Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
(b) Measurement of wall thickness at the thinnest point, and calculation of the stress;
b) измерение толщины стенки в наиболее тонкой ее части и расчет напряжений;
In accordance to this structure the skin presents three zones a) neck: the thickest part and better structured b) Double T: composed by the four extremities unified by the dorsal and central lumbar zone, it is homogeneous in its thickness, being the second in structure, and c) Skirts: thinnest part that corresponds to the ribs zone and the animal flank.
С учетом этой структуры для изготовления изделий из кожи лам берется кожа трех отделов: а) шейная часть (самая плотная кожа с наилучшей структурой); b) "дубль Т" (состоит из четырех конечностей, объединенных в спинной и центральной поясничной зоне, обладает однородной плотностью и имеет вторую по качеству структуру); и с) пашинки (самая тонкая часть, находящаяся в реберной зоне и пашине животного).
The walls are thinnest here at the bottom.
Самые тонкие стены здесь в основании.
I got the thinnest penis in the world.
У меня самый тонкий член в мире. Смотри!
The balance of the year when the veil is thinnest.
Рубеж года, когда грань наиболее тонка.
The two of you hang from the thinnest of threads:
Вы двое держитесь на тонкой ниточке:
I've done this once before. I've gone out where the ice is thinnest.
Я вышел на тонкий лёд.
The moment when the veil between the worlds is at its thinnest.
В этот момент завеса между мирами наиболее тонка.
This is a Rochefoucauld, the thinnest water-resistant watch in the world.
Да это же "Рош Фуко", самые тонкие водостойкие часы в мире.
Did you think it's the thinnest condom on earth I have on?
Может, ты думала, что я надел самый тонкий презерватив на свете?
The stairs; the thinnest interior bulkhead of a ship is gonna be along the stairs.
Лестница; самая тонкая внутренняя переборка судна будет именно на лестнице.
Nurse Pell. Please hand Dr. Gallinger a clean scalpel with our thinnest blade so he may carry out...
Сестра Пелл, передайте доктору Гэллинджеру ланцет с самым тонким лезвием, чтобы он...
“Potter! Weasley! What are you doing?” It was Professor McGonagall, and her mouth was the thinnest of thin lines.
— Поттер! Уизли! Что вы здесь делаете? — это была профессор Макгонагалл, и ее губы были сжаты в тончайшую из тонких линий.
She and Uncle Vernon went off to the lumpy bed next door, and Harry was left to find the softest bit of floor he could and to curl up under the thinnest, most ragged blanket.
Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом.
And even the thinnest of threads
И даже тоненькую нить
прил.
The Celts believed that October 31 st was when the veil was thinnest between the living and dead.
Кельты верили, что 31 октября - единственная ночь в году, когда завеса между миром живых и мертвых слабее всего.
прил.
You've found the world's thinnest argument.
Ты нашел самый шаткий аргумент в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test