Перевод для "thine" на русский
Thine
местоим.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
местоим.
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the Lord thy God hath given thee.
Только жен и детей и скот и все, что в городе, всю добычу его возьми себе и пользуйся добычею врагов твоих, которых предал тебе Господь Бог твой>>.
According to T.R., who was arrested by MLC troops in Mambasa and forced to follow them on their advance to Mangina, Colonel Ramses in his daily exhortation to his soldiers quoted the Old Testament: Deuteronomy chapter 20, verses 13 to 17: "And when the Lord thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword.
Согласно Т.Р., который был арестован солдатами ДОК в Мамбасе и которого заставили следовать с ними в ходе их рейда на Мангину, полковник Рамзес в своем ежедневном обращении к солдатам приводил цитату из Ветхого Завета, пятой книги Моисеевой, главы 20 Второзакония, стихи с 13 по 17: <<И когда Господь, Бог твой, передаст его в руки твои, порази в нем весь мужеский пол острием меча.
England is thine, Ireland is thine,
Англия — твоя, Ирландия — твоя,
I am thine.
Нет, я - твой.
Thine old pop.
Твой старый папаша.
How does thine ague?
Как твоя лихорадка?
Ever thine. Ever mine.
Вечно твой, вечно мой.
Forever thine, forever mine...
Навеки твой, навеки моя...
Thine is the kingdom.
Ибо твое есть царство
We, thine unworthy servants.
Мы, ничтожные слуги Твои.
all glory be thine.
"Да будет вся слава твоя".
Give me another of thine.
Дай мне взамен твою.
She nodded. "Thine enemies shall fall," she said.
Она кивнула: – «Падут враги твои».
but Aragorn took the rod and gave it back, saying: ‘That office is not ended, and it shall be thine and thy heirs’ as long as my line shall last. Do now thy office!’ Then Faramir stood up and spoke in a clear voice: ‘Men of Gondor, hear now the Steward of this Realm! Behold! one has come to claim the kingship again at last.
тот принял его и немедля возвратил со словами: – Не кончено твое служение, оно вновь возлагается на тебя и на потомков твоих, доколе продлится моя династия. Исполняй свои обязанности! Тогда Фарамир поднялся с колен и звонко возгласил: – Народ и войско, внимайте слову наместника гондорского! Перед вами – законный наследник великокняжеского престола, пустовавшего почти тысячу лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test