Перевод для "разведенный" на английский
Разведенный
прил.
Разведенный
сущ.
Примеры перевода
прил.
1.3.2.4.5.2 Определенные физические опасности (например, в результате взрывоопасных или окисляющих свойств) могут изменяться в результате разведения продукта, как в случае десенсибилизированных взрывчатых веществ, в результате включения в смесь или в состав изделия, способа упаковки или в результате других факторов.
1.3.2.4.5.2 Certain physical hazards (e.g. due to explosive or oxidizing properties) may be altered by dilution, as is the case for desensitized explosives, by inclusion in a mixture or article, packaging or other factors.
+ разведенные жидкости и соки
Plus diluted fluids and juice
До 50% особо вязкой навозной жижи (50-процентное разведение = 30-про-центное сокращение)
Up to 50 for viscous cattle slurries (50% dilution = 30% reduction)
Пропускная способность системы полного потока должна быть достаточно большой, чтобы совершенно устранить конденсацию воды в системах разведении и отбора проб.
The flow capacity of the full flow system shall be large enough to completely eliminate water condensation in the dilution and sampling systems.
Безопасно пить разведенный отбеливатель?
is it safe to drink bleach if you dilute it?
прил.
- "Только что разведенный".
- Larry: "Just divorced."
- Разведенный герой войны.
- Divorced war hero.
Разведенная блондинка.
Divorced White Female.
- Вывесить "Только что разведенный"
- "Just divorced."
А всего лишь разведенная.
I'm just divorced.
Сказала разведенная женщина разведенному мужчине.
Said the divorced woman to the divorced man.
Здесь все разведенные?
Are we all divorced?
сущ.
Вдовы и разведенные женщины
Widows and divorcees
Разведенная женщина и вдова имеют право повторно выйти замуж.
A divorcee and widow can remarry.
Заявительница считает, что остались не включенными вдовы и разведенные женщины.
The plaintiff held that it thereby excluded widows and divorcees.
Разведенные женщины и вдовы
Divorcees and widows
a) базовую субсидию для вдов и разведенных с детьми;
(a) A basic pension for widows and divorcees with children to support;
Даже разведенная женщина получает долю семейной собственности.
Even a divorcee woman gets a share of the family property.
Разведенные женщины, имеющие детей
Divorcees with children
* ее права, как разведенной (по законам шариата) женщины на вступление в брак;
Her right as a divorcee (under Islamic law) to contract a marriage
Разведенная женщина может получить свою долю имущества мужа.
A divorcee woman can get partition share from her husband's property.
Разведенным ортодоксом из Тель-Авива.
An Orthodox divorcee from Tel Aviv.
Ты же знаешь, как разведенные родители борятся за внимание ребенка.
You know how divorcees curry favour with their kids.
Только направь меня в направлении разведенных.
Just point me in the direction of the damaged divorcees.
Она разведенная и без принципов.
She's a divorcee with no standards.
Знаете, у нас очень много разведенных.
You know... we have a lot of divorcees in Phase IV.
Христианка... разведенная.
She's a Christian... and a divorcee
Вдовец, разведенный, старая дева.
A widower, a divorcee and an old maid.
Для исправления подростков, 20-с чем-то бросивших учебу, для разведенных в среднем возрасте,
For remedial teens, 20-something dropouts, Middle-age divorcees,
Тогда я стану разведенным мужчиной.
It would make me a divorcee.
прил.
с) обеспечить разведение сил по разные стороны линии разграничения между образованиями.
(c) To ensure the separation of forces from the Inter-Entity Boundary Line.
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец.
I assumed you were single or separated or a widower.
Там еще будет один разведенный парень из озвучки.
Legally separated sound guy's gonna be there.
У меня дома родители и разведенный брат.
At my place, there are my parents, and my brother who's separated.
Ты женщина разведенная, с кем тебе жить, как не с собственной матерью?
But for a separated woman, who's better company than her mother?
Они записали Миранду "Разведенной".
They had inadvertently labeled her as "separated. "
Поехала в какой-то круиз для недавно разведенных.
She's on some sort of cruise for the recently separated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test