Translation for "of other" to russian
Translation examples
Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions.
Многие другие вопросы также необходимо будет поднять, но на других форумах и в другое время.
Loads of other solos.
Куча других соло.
Like legions of others.
Как многие другие.
Like billions of others.
Как миллиарды других.
Smattering of other nationalities.
И некоторые другие национальности.
Always thinking of others.
Всегда заботишься о других.
Lots of other doctors.
— Ты вызвал другого врача?
lots of other things.
к уйме других вещей.
A lot of other cars.
Много других машин.
and plenty of others. Railroads!
и многое другое
lots of other big guys.
и многих других.
and the girls smiled on each other.
Барышни пересмеивались друг с другом.
They were completely comfortable with each other.
Им было очень удобно друг с другом.
There’s no other explanation.”
Другого объяснения нет.
There was no other way.
Другого попросту не существовало.
Again they stood facing each other for a minute.
Они опять постояли с минуту друг пред другом.
Shall we be at least that honest with each other?
Настолько-то мы можем быть откровенны друг с другом!
Ron and Hermione weren’t speaking to each other.
Рон и Гермиона друг с другом не разговаривали.
Probably a lot of other fears, too.
Вероятно, многие из других страхов тоже.
Little animals coming out of other animals.
Маленькие животные выходят из других животных.
Some from this gets out better, than of others...
Некоторым из этого выпутывается лучше, чем из других...
We don't get a lot of other educators paying us visits.
Сюда не часто учителя из других школ заходят.
I'm gonna detail a few other detectives out of other units.
Я собираюсь привлечь нескольких детективов из других подразделений.
When he's not making performance art out of other demons.
То есть, когда не устраивает перформансы из других демонов.
Er...there's a lot of vapour coming out of other pipes.
Э-э ... тут много пара выходит из других труб.
I hope you men of space, of other worlds, hold truth as dear as we do.
Надеюсь, люди из космоса, из других миров дорожат правдой так же, как и мы.
And then after the handoff... His crew and a shitload of other Guys from other charters,
А после передачи его байкеры и толпа из других чаптеров выйдут из этого склада... и расстреляют вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test