Käännösesimerkit
substantiivi
A sample of the exhaust silencing system or exhaust silencing components submitted for approval;
3.3.1 образец системы глушителя выхлопа или элементов глушителя выхлопа, представленных на официальное утверждение;
0.3. Means of identification of type, if marked on the exhaust silencing systems or exhaust silencing components: 0.3.1.
0.3 Средства идентификации типа, если на системах глушителя выхлопа или на элементах глушителя выхлопа имеется соответствующая маркировка:
The crankcase exhaust tube's outlet may orient in any direction relative to the raw exhaust flow.
Отверстие патрубка, через который проходит выхлоп картерного газа, может быть ориентировано в любом направлении по отношению к потоку первичного выхлопа.
If the exhaust silencing systems or exhaust silencing components have electronic controls, information concerning their performance shall be supplied.
Если системы глушителя выхлопа или элементы глушителя выхлопа оснащены устройствами электронного управления, то представляют информацию об их характеристиках.
8. Exhaust gas evacuation.
8. Отвод для выхлопа газа
1.1.3. Exhaust pressure: Pa
1.1.3 Давление выхлопа: Па
Photographs of the exhaust silencing system;
Фотографии системы глушителя выхлопа;
One exhaust silencing system or exhaust silencing component has to be chosen and subjected to the tests of paragraph 2. above.
Отбирают одну систему глушителя выхлопа или один элемент глушителя выхлопа, которые испытывают в соответствии с пунктом 2 выше.
To calculate the PM concentration, the PM deposited onto a filter from proportionally extracted exhaust shall be divided by the amount of filtered exhaust.
Для расчета концентрации ТЧ масса ТЧ, отложенных на фильтре, из пропорционально взятого выхлопа делится на количество отфильтрованного выхлопа.
The exhaust system or exhaust silencing component under test shall be subjected to the test as described in paragraphs 6.2., 6.3. and 6.4. of this Regulation.
Система выхлопа или элемент глушителя выхлопа должны подвергаться испытаниям, предусмотренным в пунктах 6.2, 6.3 и 6.4 настоящих Правил.
I smelled her exhaust.
Я почуял выхлоп.
Corsa axle, big-flow exhaust...
Гоночная ось, расширенный выхлоп...
Engine work, transmissions, exhaust systems...
Двигатели, трансмиссия, системы выхлопа...
Leaking right on to the exhaust.
Протекает прямо в выхлоп.
Suck my exhaust, pork rind!
Выкуси моих выхлопов, свинная корка!
I can hear the exhaust spluttering.
Я слышу, как выхлоп барахлит.
Turn off the manual change, the noisy exhaust.
Выключите механику, спортивный выхлоп.
Straight six, rear-wheel drive, twin exhausts.
Шестицилиндровый, заднеприводный, с двойным выхлопом.
Micro particles from the exhausts settle everywhere.
Микрочастицы из выхлопов оседают повсюду.
This is important, not the exhaust.
Ведь есть механизатор и тот выхлоп...
The morning of the first of September was crisp as an apple, and as the little family bobbed across the rumbling road toward the great sooty station, the fumes of car exhausts and the breath of pedestrians sparkled like cobwebs in the cold air.
Утро первого сентября было золотистым и похрустывающим от легкого морозца. Когда маленькая семья пробиралась по шумной дороге к огромному закопченному вокзалу, выхлопы машин и дыхание прохожих блестели в холодном воздухе, как нити паутины.
3 Exhaust gas analysis system for dilute exhaust;
Система анализа выхлопных газов для разреженных выхлопных газов;
2 Exhaust gas analysis system for raw exhaust;
Система анализа выхлопных газов для первичных выхлопных газов;
ugas is the ratio between density of exhaust component and density of exhaust gas
ugas - отношение плотности данного компонента выхлопных газов к плотности выхлопных газов,
The exhaust system (including the exhaust pipes) shall be so .... protected by a thermal shield.
Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть... теплозащитным экраном.
For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow must be used.
Для расчета выбросов выхлопных газов должен использоваться общий расход выхлопных газов по массе.
For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow shall be used.
Для расчета выбросов выхлопных газов используется величина общей массы потока выхлопных газов.
ugas,i is the instantaneous density ratio of exhaust component and exhaust gas
ugas,i - отношение плотности данного компонента выхлопных газов к плотности выхлопных газов
If the engine is equipped with an exhaust after-treatment system, the exhaust pipe shall have .
Если двигатель оснащен системой последующей обработки выхлопных газов, то выхлопная труба должна иметь...
The gas is mixed and diluted by the exhaust gas, but shall not react in the exhaust pipe.
Этот газ смешивается и разрежается с помощью выхлопных газов, однако в реакцию с выхлопной трубой он вступать не должен.
- Through the exhaust.
- Через выхлопную трубу.
It's exhaust fumes.
Это выхлопные газы.
- Car exhaust, yeah.
- Задохнулся выхлопными газами.
That's car exhaust.
Там выхлопные газы.
This exhaust is blowing badly.
Выхлопная гудит, плохо.
- Right. Exhaust at the back.
- И выхлопное сзади.
The exhaust manifolds have disintegrated.
Выхлопные трубопроводы разрушены.
Your exhaust still there?
Выхлопная труба на месте?
There's no exhaust pipe!
Тут нет выхлопной трубы!
It's all exhaust fumes out there.
Снаружи выхлопные газы.
A wall, a solid black wall, erupted out of the exhaust pipe.
Стена, плотная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы.
There was a deafening, screeching roar again and the white-blue fire shot from the exhaust.
Раздался оглушительный, хриплый рев, из выхлопной трубы вырвалось голубовато-белое пламя.
This time a great net burst from the bike’s exhaust, but the Death Eaters were ready for it.
На сей раз из выхлопной трубы вылетела огромная сеть, но Пожиратели смерти были к этому готовы.
There’s an exhaust gaskin, as I believe it’s called, the most magnificent battery, and it’ll be a great opportunity to find out how brakes work.
Фантастическая машина: выхлопная труба, по-моему, это так называется, потрясающий аккумулятор, ну и превосходная возможность выяснить наконец, как устроены тормоза.
But the car disappeared from view with one last snort from its exhaust. “Can you believe our luck?” said Ron miserably, bending down to pick up Scabbers.
Но фордик, последний раз фыркнув выхлопной трубой, растворился в темноте. — Здорово нам не повезло, — убито проговорил Рон и нагнулся за крысой Коростой.
With an unmistakable bellowing roar, dragon fire burst from the exhaust, white-hot and blue, and the motorbike shot forward like a bullet with a sound of wrenching metal.
Из выхлопной трубы с ревом, который ни с чем спутать невозможно, вырвался раскаленный до голубоватой белизны драконов огонь, и мотоцикл, словно пуля, рванулся вперед, сопровождаемый треском корежимого металла.
EP = Exhaust pipe
EP − Отводная выпускная труба
Description and/or drawings of the exhaust manifold
Описание и/или чертежи выпускного коллектора
The exhaust pipe may be insulated.
Отводящая выпускная труба может изолироваться.
Description and/or drawing of the exhaust manifold:
9.1 Описание и/или чертеж выпускного коллектора:
Measuring of noise in proximity to the exhaust
3.2.5.3 Измерение шума вблизи выпускной трубы
3.2.4.3. Location of the exhaust outlet:
3.2.4.3 Расположение выходного отверстия выпускной трубы:
3.2.5.3.1.4. For vehicles with a vertical exhaust (e.g. commercial vehicles) the microphone shall be placed at the height of the exhaust outlet.
3.2.5.3.1.4 В случае транспортных средств с вертикальным расположением выпускной трубы (например, грузовых транспортных средств) микрофон располагается на высоте среза выпускной трубы.
adjacent to the outer flange(s) of the exhaust manifold(s): K
(фланцами) выпускного коллектора (коллекторов): К
311 222 (3) Delete “exhaust”.
311 222 (3) Изъять слово "выпускные".
Location (reference distance in the exhaust line):
2.2.5.3 Расположение (исходное расстояние в выпускном тракте):
CHECK EXHAUST TIME.
Проверить выпускное время.
- Exhaust , as always.
- Выпускной, как всегда.
BOTH: Not the exhaust manifold.
Не выпускной коллектор.
Sounds like the exhaust manifold.
Звучит, как выпускной коллектор. Точно, точно.
That's the exhaust brake The winker is on the right
Это выпускной клапан. Поворотник справа.
The exhaust manifold is cracked and the head's cooked.
Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела.
The intake and exhaust manifolds are both fine.
Впускной и выпускной коллекторы оба в порядке.
No active exhaust valve nonsense in the SLS.
нет дурацких активных выпускных клапанов в SLS.
When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage.
Когда Вы приземлитесь, переходите к выпускному люку.
THE HIGH-BRAINS MUST BE RECAPTURED BEFORE EXHAUST TIME.
Высоко развитый мозг должен быть возвращён до выпускного времени.
The tracer gas concentrations (CO2 or NOx) are measured in the raw exhaust gas, the diluted exhaust gas, and the dilution air with the exhaust gas analyser(s) EGA.
Концентрация регистрируемых газов (СО2 и NOх) измеряется в первичных выхлопных газах, разреженных выхлопных газах и в разрежающем воздухе с помощью газоанализатора (газоанализаторов) выхлопных газов ЕGА.
- Exhaust gas recirculation.
- рециркуляция выхлопных газов.
For the raw exhaust gas:
Для первичных выхлопных газов :
For the diluted exhaust gas:
Для разреженных выхлопных газов:
Did you exchange the exhaust valve?
Ты поменял клапан выхлопных газов?
I love the smell of exhaust!
Как приятно пахнет выхлопным газом!
The exhaust fumes don't cook the burger.
Выхлопные газы не поджаривают бургер.
Exhaust fumes, dry air.
Из-за выхлопных газов и сухого воздуха.
They've been sucking exhaust fumes for too long.
Они слишком долго дышали выхлопными газами.
Not if you're sucking my exhaust you won't.
Не получится, будешь дышать выхлопными газами.
Only if you're breathing through an exhaust pipe.
Всё равно, что дышать выхлопными газами.
Now the whole house is gonna smell like exhaust fumes.
Теперь весь дом провоняет выхлопными газами.
I wouldn't want to get exhaust on that pretty face.
Жаль портить это личико выхлопными газами.
That could be exhaust fumes coming up through the floorboards.
Возможно, выхлопные газы проходят через дно машины.
37. As stated above, the Team does not believe that the List need be an exhaustive compendium of everyone known to belong to, or be associated with, Al-Qaida and the Taliban.
37. Как указывалось выше, Группа не считает, что Перечень должен быть исчерпывающим сборником, содержащим имена и названия всех тех, кто известен принадлежностью к <<Аль-Каиде>> и <<Талибану>> или связью с ними.
substantiivi
7.1. Exhaust silencer:
7.1 Глушитель выпуска:
President Carter, suffering from heat exhaustion ...
Президент Картер, в следующем горячем выпуске...
It's as though the entire exhaust system is actually made out of Otis Redding.
Это как если бы вся система выпуска на самом деле состояла из Otis Redding (Отис Реддинг).
EP Exhaust Pipe With an in-line opacimeter, there must be no change in the exhaust pipe diameter within 3 exhaust pipe diameters before or after the measuring zone.
При использовании установленного в выхлопной трубе дымомера не должно быть никаких изменений в диаметре выхлопной трубы в пределах зоны, равной трем диаметрам выхлопной трубы, до и после зоны измерения.
9.2.4.5 First sentence, replace "as well as the exhaust pipes" by "(including the exhaust pipes)".
9.2.4.5 В первом предложении заменить слова "а также выхлопные трубы" словами "(включая выхлопные трубы)".
Exhaust pipes and silencers
6.1.2 Выхлопные трубы и глушители
Concealed weapons, blown exhaust pipes,
Спрятанное оружие, выхлопные трубы,
- It's your exhaust.
- Это ведь твоя выхлопная труба. - Да.
The sand will get in the exhaust system.
Песок может забить выхлопные трубы.
This was stuffed way up in the exhaust pipe.
Это находилось в выхлопной трубе.
- Exhaust fumes coming out of the tailpipe. │
-Идёт ли дымок из выхлопной трубы?
Look at this, that is a fat exhaust.
А смотри сюда, толстенная выхлопная труба.
He ran a rubber hose from the exhaust pipe.
Он надел шланг на выхлопную трубу.
Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust.
Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба.
There was a lot of smoke coming from the exhaust.
Очень много дыма из выхлопной трубы.
The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов.
(ii) Sealing and venting a site so that only well-filtered exhaust gases are released to outside air may be appropriate when environmental concerns are paramount;
ii) герметизация и вентиляция объекта таким образом, чтобы наружу выпускались лишь хорошо отфильтрованные отработанные газы, может быть целесообразной, если природоохранным вопросам придается первостепенной значение;
The legislative instruments are not exhaustive and many areas regarding the administration of education are covered by directives and circulars issued by the central government department responsible for administering the education system.
Законодательные документы не являются всеобъемлющими, и многие вопросы, связанные с управлением системой образования, регулируются посредством директив и циркуляров, выпускаемых департаментом центрального правительства, отвечающим за управление системой образования.
Tommy, it is exhausting letting you in and out of this family.
Томми, очень утомительно впускать и выпускать тебя из этой семьи.
My husband's online activities provide a safe space where he can explore and exhaust his darker thoughts so they don't spill over into the rest of his life.
Интернет активность моего мужа обеспечивает безопасное пространство, где он может выявлять и выпускать наружу свои темные мысли так, чтобы они не отражались на его реальной жизни.
Overcultivation exhausts the soil.
Чрезмерная культивация истощает почву.
It has indeed been a full and exhausting session.
Это была в самом деле насыщенная и истощающая силы сессия.
We are exhausting the petroleum, gas and other fossil fuel reserves.
Мы истощаем нефтяные, газовые и прочие запасы ископаемого топлива.
Development in the region is mostly based on the exploitation of exhaustible natural resources.
Развитие в регионе основывается главным образом на эксплуатации истощаемых природных ресурсов.
In this sector, work is physically exhausting or uncomfortable and income is usually low or irregular.
Работа в этом секторе истощает физически, не обеспечена надлежащими условиями, а доход, как правило, невелик или непостоянен.
As high-grade lodes are gradually being exhausted, the average grade of processed ores has been declining steadily.
Богатые жилы постепенно истощаются, при этом среднее качество обогащенной руды постоянно уменьшается.
Witnesses stated that Israeli settlers were taking over Palestinian farmlands and exhausting available water resources.
Свидетели заявляли, что израильские поселенцы захватывают палестинские сельскохозяйственные земли и истощают имеющиеся водные ресурсы.
State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms.
Государственные коммерческие банки обычно истощают свои финансовые ресурсы, постоянно кредитуя государственные предприятия-банкроты.
3. The linkages between energy and socio-economic development, environment, social and economic security and exhaustible energy resources are discussed in the present chapter.
3. В настоящей главе рассматривается вопрос о связи между энергетикой и социально-экономическим развитием, окружающей средой, социально-экономической безопасностью и истощаемыми ресурсами.
However, looking back through the history of the CD, there have been times when ideas were exhausted and a new momentum was needed to spur the Conference into action.
И все же, окидывая взором историю КР, можно заметить, что тут бывали времена, когда идеи истощались и нужна была новая динамика, дабы подтолкнуть Конференцию к действию.
Is exhausting me, too.
Это истощает меня
The, uh, transformation, it, uh- it exhausts them.
Превращение их истощает.
They grow quickly, but exhaust water reserves.
Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.
In the Middle Ages they exhausted the patient, drained him,
В средние века они истощали пациента, обезвоживали его,
Courage is a finite resource. Eventually exhausted by the terrors it fights.
Мужество истощается, противостоя кошмарам, с которыми оно бьется.
Her Royal Yumminess is currently resting after a particularly exhausting day.
Ее королевское вкуснячество сейчас отдыхает после особенно истощающего дня.
Love leaves me happy, exhausted, but I can never get enough!
Любовь делает меня счастливым, истощает, но мне этого недостаточно!
You're exhausting my patience... and making a mockery of these proceedings.
Вы истощаете мое терпение... и посмехаетесь над этими слушаниями.
How do you expect to stay focused when you exhaust yourself like this?
Как ты собираешься остаться собранным когда ты истощаешь себя этим?
Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is-- anyway, okay, I'm done, so...
Беременность истощает силы и тебе сейчас нелегко в эмоциональном плане, так что... Ладно, у меня всё, так что...
He exhausted himself with the long effort, but still could not catch it.
Долго истощался он в усилиях, но никак не мог поймать.
You exhaust all patience," cuttingly and irritably remarked Nastasia Philipovna.
Вы истощаете всякое терпение, – резко и досадливо проговорила Настасья Филипповна.
As a corollary of this, the safeguarding of such rights is not exhausted - it cannot be exhausted - in the action of States.
Следствием этого является то, что защита таких прав не исчерпывается -- и не может исчерпываться -- действиями государств.
The list cannot be exhaustive.
Этот список не может быть исчерпывающим.
It is not exhaustive.
Данный документ не является исчерпывающим.
It is not intended to be exhaustive.
Он не претендует на исчерпывающий характер.
These examples are not exhaustive.
Эти примеры не являются исчерпывающими.
That list is not exhaustive.
Этот перечень не является исчерпывающим.
These figures are not exhaustive.
Эти цифры не являются исчерпывающими.
This is not an exhaustive list.
Это не исчерпывающий перечень.
But such a report cannot be exhaustive.
Однако такой доклад не может быть исчерпывающим.
This compilation is not exhaustive.
Эта компиляция не является исчерпывающей.
after an exhaustive search,
После исчерпывающих поисков,
Quite an exhaustive answer
Да, это исчерпывающий ответ.
Er, exhaustive investigation.
То есть эмм.. исчерпывающего расследования.
Mutually Exclusive, Cumulatively Exhaustive sub-units,
Взаимоисключающие, совместно исчерпывающие положения.
It's exhausting to hide, to pretend.
Скрывать это, притворяться-сильно исчерпывает.
It wasn't too exhaustive, really
Нет! Этот ответ не был исчерпывающим!
NINE MINUTES TO EXHAUST TIME, COMMANDER!
Девять минут до исчерпывающего времени, командующий!
We were painstaking and precise. Exhaustive.
Мы провели доскональный, точный, исчерпывающий анализ.
Those early surveys were hardly exhaustive.
Эти первые исследования вряд ли были исчерпывающими.
No, we run exhaustive criminal background checks.
Нет, мы проводим исчерпывающую проверку на предмет криминального прошлого.
In addition [i.e., to the materialists and the consistent idealists] there is yet a set of different philosophers—those who question the possibility of any cognition, or at least of an exhaustive cognition, of the world.
«Но рядом с этим» (т.е. рядом с материалистами и последовательными идеалистами) «существует ряд других философов, которые оспаривают возможность познания мира или хотя бы исчерпывающего познания.
Similarly, the specific, concrete, useful kind of labour contained in each particular commodity-equivalent is only a particular kind of labour and therefore not an exhaustive form of appearance of human labour in general.
Равным образом определенный, конкретный, полезный вид труда, содержащийся в каждом особенном товарном эквиваленте, является лишь особенной, следовательно не исчерпывающей, формой проявления человеческого труда.
So long as we seek to interpret his theory of experience in the form in which it is avowedly presented, namely, as genuinely realistic, it eludes all clear comprehension: its whole meaning seems to be exhausted in negation of the subjectivism which it overthrows.
Если мы попробуем истолковать его теорию опыта так, как ее хотят представить, именно как истинно реалистическую (genuinely realistic), то она ускользает от всякого ясного изложения: все ее значение исчерпывается отрицанием субъективизма, который она-де ниспровергает.
The ventilation air mixes with liberated methane and the mixture is exhausted into the atmosphere.
Вентиляционный воздух смешивается с высвобождающимся метаном, и эта смесь вытягивается в атмосферу.
Most tasks are performed manually and are physically exhausting and time consuming.
Многие работы выполняются вручную, изнуряют физически и отнимают много времени.
Today's resolution is the culmination of exhaustive and protracted discussions with the wider United Nations membership.
Сегодняшняя резолюция -- кульминация изнуряющих и затяжных обсуждений со всеми государствами -- членами Организации Объединенных Наций.
However, despite exhaustive discussions, the subject appears to have become more difficult rather than less.
Однако, несмотря на изнуряющие дискуссии, представляется, что данный вопрос не только не прояснился, но обрел еще более сложный характер.
Personally and professionally, I found it both challenging and rewarding, exhausting and gratifying.
На мой взгляд, эта работа как в личном, так и в профессиональном планах одновременно сложна и интересна, она изнуряет, но дает чувство морального удовлетворения.
The exhausting legacy of that past is the burden of a gigantic foreign debt of approximately $12.5 billion and a devastated economy, which, within the space of a few years, was set back dramatically by more than 50 years.
В наследство от прошлого нам досталось изнуряющее бремя гигантской внешней задолженности, составляющей примерно 12,5 млрд. долл. США, и разрушенная экономика, которая всего за несколько лет была резко отброшена назад: более чем на 50 лет.
Among the witnesses, three of them testified on the telephone since severe restrictions of movement to go out of the occupied territories and last minute difficulties to enter Egypt or Jordan prevented them to travel and appear before the Committee (a list of NGOs that testified before the Special Committee is contained in annex I). The Committee wishes to wholeheartedly thank all NGO representatives who were finally able to appear before it after hours and hours of exhausting journey through numerous checkpoints, roadblocks, side roads and again hours of waiting at country borders, especially at the Allenby Bridge.
Из них три человека дали показания по телефону, поскольку жесткие ограничения на выезд из оккупированных территорий и возникшие в последнюю минуту трудности в связи с въездом в Египет и Иорданию не позволили им лично выступить перед членами Комитета (перечень НПО, представители которых сделали заявления в Специальном комитете, приводится в приложении I). Члены Комитета хотели бы искренне поблагодарить всех представителей НПО, которые все же смогли выступить перед ними после многочасовой изнуряющей поездки через многочисленные контрольно-пропускные пункты, пикеты на дорогах, по объездным путям и после ожидания часами разрешения на пересечение государственной границы, в особенности на переезде в Алленби.
Science is exhausting.
Наука такая изнуряющая.
Journalism thing is exhausting.
Журналистика так изнуряет.
That family is exhausting.
Эта семья изнуряет.
God, that was exhausting.
Боже, как это изнуряет.
It must be exhausting.
Как это, должно быть, изнуряет.
The games of men exhaust me.
Мужские игры меня изнуряют.
It's exhausting, you know that?
Это очень изнуряет, ты знала?
Okay, sad talk is making me exhausted.
Грустные разговоры изнуряют меня.
My adoring public, so exhausting.
Публика, которая обожает меня так изнуряет.
I don't want you exhausting yourself.
Я не хочу, чтобы ты изнуряла себя.
It is also a pleasure for me to reiterate my warmest congratulations to your august Assembly and to assure you of the great importance that Tunisia attaches to the laudable and sometimes exhausting efforts which the United Nations continues to deploy in the service of peace and in laying the foundations of constructive dialogue between nations.
Я также рад возможности еще раз тепло поприветствовать ваше высокое собрание и заверить его членов в том, что Тунис придает большое значение тем достойным похвалы, а иногда и выматывающим усилиям, которые Организация Объединенных Наций продолжает предпринимать во имя мира и во имя построения фундамента, на котором мог бы развиваться конструктивный диалог между странами.
It's utterly exhausting.
Это безумно выматывает.
I think it'd be exhausting.
Уверен, это выматывает.
That must be... exhausting.
Это должно быть, выматывает
It exhausts us both.
Это выматывает нас обоих.
This exhausts to me.
Это меня так выматывает.
It'll be pretty exhaustive.
Это будет довольно выматывающим.
Going out every day, exhausted.
Летал каждый день, выматывался.
- Yes, but exhausting too.
- ƒа, но и весьма выматывающей.
Your youthful exuberance... exhausts me.
Ваш молодой задор... выматывает меня.
It's goddamn exhausting is what it is.
Это все очень выматывает.
My usual work exhausts me
Моя обычная работа высасывает из меня все.
It's exhausting sucking the talent out of talentless people.
Так утомляет высасывать талант из талантливых людей.
For exhaust testing, this requires sampling and analysis of the dilution air.
В случае проведения испытания на выбросы это требует отбора и анализа проб разрежающего воздуха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test