Käännös "выкачивать" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Согласно сообщениям, только в бассейне реки Гумбольдт из шахт выкачивается свыше 250 000 галлонов воды.
It is reported that in the Humboldt river area alone, over 250,000 gallons of water are being pumped by mines.
Качество выкачиваемой воды из Месилья-Больсон улучшается по мере увеличения глубины колодцев.
The water quality pumped from the Mesilla Bolson improves with the depth of wells.
Даже располагая ресурсами, приобретенными в 1967 году, он выкачивает воды из водоносных пластов больше, чем способна восполнить природа.
Even with the resources acquired in 1967, it is pumping more water from aquifers than nature can replace.
Из них 50 млн. м3 выкачиваются непосредственно из шахт.
Of this, 50 million m3 are directly pumped from mines.
Промышленность на городской периферии может выкачивать грунтовые воды, чтобы обеспечить стабильное снабжение.
Industry in the urban periphery may pump ground water to ensure a steady supply.
Кислота, они выкачивают с острова кислотy.
Acid, they're pumping acid off this island.
Выкачивали из них всякое дерьмо.
Pumping the shit out of my lungs.
– Что означает "выкачивать деньги"?
What is "pump for money"?
Находим Элли и выкачиваем ее, так сказать.
pump her, so to speak.
Поэтому он начал копать траншеи и выкачивать оттуда воду.
So he set about digging trenches and pumping out the water.
Нет, нет, "Глубоководный горизонт" не выкачивает нефть, детка.
No, no, the Deepwater doesn't pump a drop of oil, okay, baby?
Нет, нет, я ещё не закончила выкачивать из них деньги.
No, no, I am not done pumping people for money.
Слишком дорого было выкачивать нефть.
Cost too much to pump out.
Малыш, ты выкачиваешь воду!
You are pumping water out.
Он выкачивает ее из земли.
- He pumps it up from deep in the earth.
verbi
А ещё, она постоянно выкачивает воздух из моего Зефирного Человека.
And also, she keeps deflating my stay puft marshmallow man.
verbi
Если выкачивать понемногу за раз, в течение нескольких недель... То получите здоровое тело, пригодное для того, чтобы повсюду брызгаться кровью.
Tap a little bit at a time, over a few weeks... you've got a whole body's worth of blood to splash around.
verbi
Не выкачивайте весь водопровод, я уже впитала пот из исподнего.
Don't empty the sink, I'm soaking my smalls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test