Translation for "then came then" to russian
Translation examples
Then it came into its own, because the architecture changed.
Ну а потом он пришел в себя, ибо произошло изменение архитектуры.
With the help of many Member States, UNICEF came to their rescue.
При содействии многих государств -- членов ЮНИСЕФ пришел им на помощь.
In the spirit of Caribbean brotherhood, the entire rest of the region came to the support of those affected.
В духе карибского братства весь остальной регион пришел на помощь пострадавшим.
In one of the most famous passages of the Bible, the prophet describes how he came to a valley full of bones.
В одном из самых известных мест Библии пророк рассказывает о том, как он пришел на поле, полное костей.
“No,” said Harry. “Lupin made me a cup of tea in his office. And then Snape came in…”
— Да нет, так… пил с Люпином у него в кабинете чай. Потом пришел Снегг… — И Гарри рассказал друзьям о зелье.
He came, and in such very good time that the ladies were none of them dressed. In ran Mrs.
Он пришел, и притом в такое удачное время, когда ни одна из дам еще не завершила своего туалета.
Then came the underfeeding.
А потом к этому прибавился и голод.
And then came the Irish team.
Потом появилась ирландская команда.
Then came the war, old sport.
– А потом началась война.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test