Translation for "mold" to russian
Mold
verb
Mold
noun
Similar context phrases
Translation examples
...younger people with less experience so we can mold them.
...людей помоложе с меньшим опытом чтобы мы могли формовать их.
But right now our policy is to hire younger people with less experience so we can mold them.
Но в данный момент наша политика заключается в том, чтобы брать людей помоложе с меньшим опытом, так, чтобы мы могли формовать их.
Begin to mold it.
Начинай формировать что-нибудь.
People wanna be shaped, molded.
Люди хотят формировали, лепили.
some pieces of a molded silicone elastomer.
несколько кусочков формированного силиконового эластомера.
I haven't finished molding yours yet. Class dismissed.
Я еще не закончил формировать твой.
I can't leave you to mold these impressionable young minds.
Я не могу оставить тебя формировать эти юные восприимчивые умы.
And I believe that a person has the ability to mold their character like a sculptor can mold a piece of clay.
И я верю, что человек может формировать свой характер, как скульптор формирует кусок глины.
I thought it was your parenting skills, your ability to mold and shape gently.
А я думал - ваши родительские качества, способность нежно лепить и формировать.
The power lies in you to shape and mold and bend your destiny to your will.
В вас самих заложена сила, чтобы формировать и подчинять судьбу вашей воле.
Like Puma Punku, Machu Picchu also has signs of advanced engineering and possibly, molded stones.
Как Пума Пунку, Мачу-Пикчу также имеет признаки продвинутого проектирования и возможно, формированных камней.
I believe people have the total ability to mold their character into what they choose to be in their life, what their ideals are.
Я верю, что люди всецело могут формировать свой характер и становиться тем, чем выбирают быть в жизни, своим идеалом.
- Decay, mold,
- гниль, плесень
Free from mold filament visible to the naked eye;
- без видимых невооруженным глазом волокон плесени;
(e) Mold, on the surface or inside the kernel, which is plainly visible without magnification;
е) плесень на поверхности или внутри ядра, которая отчетливо различима без увеличения;
The documents were recovered by freezing and then freeze-drying them so that they could be preserved, particularly against mold.
Документы были восстановлены посредством технологии их низкотемпературной обработки и нанесения покрытия, чтобы защитить их от различного воздействия, и прежде всего плесени.
That's mold.
- Это плесень, ясно?
- We got mold?
- У нас плесень?
Oh, it's mold.
О, это плесень.
Black mold, Amy?
Чёрная плесень, Эми?
But it's mold.
– Но это плесень.
It's not mold.
- Это не плесень.
It's definitely mold.
Это бесспорно плесень.
The mold, Gibbs.
Это плесень, Гиббс.
Mold spores, shawn.
Споры плесени, Шон.
Get that, the mold.
—нимай, это плесень.
Large, rotten fish were laid on handsome silver platters; cakes, burned charcoal black, were heaped on salvers; there was a great maggoty haggis, a slab of cheese covered in furry green mold and, in pride of place, an enormous gray cake in the shape of a tombstone, with tar like icing forming the words, Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, died 31st October, 1492.
На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начиненный потрохами бараний рубец, кишевший жирными белыми червями, по соседству — сыр, весь в пушистой зеленой плесени. В центре стола — гигантский праздничный торт в форме могильной плиты, на нем черной глазурью выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года».
Kuwait Aluminum Extrusion Co. W.L.L. seeks compensation for losses relating to "matrices and molds" used for moulding aluminium profiles.
У.Л.Л." ходатайствует о компенсации потерь, связанных с "матрицами и формами", которые использовались для литья алюминиевых профилей.
This had resulted in a successful alliance between United States and Malaysian suppliers for the fabrication of precision die molds, and between Japanese and Malaysian suppliers for the manufacture of ceramics.
В результате успешно действуют союзы между поставщиками из Соединенных Штатов и Малайзии по изготовлению пресс-форм для точного литья и между японскими и малайзийскими поставщиками для производства керамических изделий.
31. MoWCSW and MoLD in partnership with international non-governmental organizations (INGOs) are conducting various awareness raising programmes, including trainings for both men and women regarding the elimination of all forms of discrimination, exploitation and gender-related violence based on traditional cultural practices.
31. МЖДСО и ММР в партнерстве с международными неправительственными организациями (МНПО) проводят разнообразные информационные кампании, включая обучение как мужчин, так и женщин по проблеме ликвидации всех форм дискриминации, эксплуатации и гендерного насилия на почве традиционной культурной практики.
-These are my molds!
- Это мои формы!
Jelly mold is set.
Желе приобретает форму.
One gelatin brain mold.
Одна желатиновая форма мозга.
These are molds for warheads.
Формы для боеголовок.
Pour it into a mold.
Залил его в форму.
They're from the same mold.
Они из той же формы.
Becomes a mold of the object.
Принимает вид формы объекта.
Urethane spikes from a special mold.
Уретановые шипы особой формы.
These are the molds for Americans.
Это формы изделий для американцев.
I got a resin mold here.
Я нашел форму из полимера.
Every one of you molded, squirrels, rabbits
Каждый лепил, белочек зайчиков.
Sell me a bill of goods, model and mold me
Впаривали мне всякое ... мяли и лепили меня.
A domineering mother molds her candidate son into an unwitting assassin.
Властная мать лепит из своего сына -кандидата невольного убийцу.
She tries to mold people into what she wants them to be.
Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.
I did what my father said and let my mother mold me
Делал то, что говорил отец и позволял моей матери лепить из меня то, что было нужно
Is that it or is this just an excuse for you to mold me into something that you want me to be?
Одежда - это, своего рода, большая часть этого. Это так, или это только извинение за то, что ты лепишь из меня что-то, чем ты хочешь, чтобы я был.
You fit the mold, Darlene.
Ты подходишь под шаблон, Дарлин.
- I broke the mold when I was finished.
Я разбил шаблон,когда закончил.
Anything that doesn't fit Principal Brenigan's mold, you'll find it down here. Oh.
Все, что не вписывается в шаблон Бренигана, ты найдешь здесь.
A $650,000 mold for the Cube because God forbid the angles be 90.1 instead of 90.
Шаблон куба за $650,000, ибо не дай бог, чтобы углы были 90.1 вместо 90 градусов.
All of the molds that we have lived by have to be broken... and we have to liberate ourselves in this way.
Все шаблоны, по которым мы жили, должны быть сломаны, это - путь к освобождению.
The only Intel we have on Alex indicates that while he's extremely private, he does fit the mold of the dashing playboy.
Единственное, что у нас есть на Алекса, что хотя он и очень скрытен, он готовый шаблон крутого плейбоя.
It's starting to mold for Pete's sake.
Он уже начал плесневеть.
And that's where it started to mold her personality.
Здесь мы показываем ее истинный характер.
I'm gonna have a mold made of it and give a reproduction to everyone who comes to the wedding and everyone who can't come to the wedding.
Я собираюсь снять с нее лекало и подарить по репродукции каждому, кто придет на свадьбу, и каждому, кто не сможет прийти на свадьбу.
покрываться плесенью
verb
There's a doctor in France who injects some kind of gel into your head and then molds it to give you better cheekbones.
доктора из Франции, который ввел ей в голову какой-то гель потом она покрывается плесенью, для улучшения скул
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test