Esempi di traduzione.
Whenever this unique entity takes on a new guise, a new era is ushered in.
Всякий ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эта ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, наступаСт новая эра.
The sector has not only grown in recent decades, but has emerged in new guises and unexpected places in the wake of industrial restructuring, globalization, and financial crises.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ сСктор Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ вырос Π·Π° послСдниС дСсятилСтия, Π½ΠΎ ΠΈ сформировался Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… мСстах Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Π΅ рСструктуризации ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ финансовых кризисов.
Gosh. "In the familiar guise of Dame Margot Fonteyn,
Π‘ΠΎΠΆΠ΅. "Π’ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстной Π½Π°ΠΌ Π”Π΅ΠΉΠΌ ΠœΠ°Ρ€Π³ΠΎ Π€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½
It's because of our sins that evil has taken a human guise.
Π—Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ наши ΠΈ Π·Π»ΠΎ чСловСчСский ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ приняло.
Yes, he is a devilishly cunning man with many different guises
Π”Π°, ΠΎΠ½ - уТасно Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свой Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ.
Yet again he comes to tempt us in the guise of an innocent.
И вновь ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ нас Π² ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
There are evil monsters roaming the earth in the guise of humans.
Π’Π΅ΡΡŒ этот ΠΌΠΈΡ€ ΡΡƒΠΌΠ°ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ. Π•ΡΡ‚ΡŒ дьявольскиС Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² чСловСчСском ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅.
No, Mr. Chandler, they can assume many guises, like a chameleon on a leaf.
НСт, мистСр Π§Π΅Π½Π΄Π»Π΅Ρ€. Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ любой ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…Π°ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΎΠ½.
When the servants of Kroll appear in his guise, they are part of him.
Когда слуги ΠšΡ€ΠΎΠ»Π»Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ - Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.
You don't know that they are friends and exchange guises in the night.
И Π²Π°ΠΌ Π½Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π° ΠΈ змСя - нСТнСйшиС Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, ΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°:
And so this is almost a fascism, what's going on right now, in a very American guise.
Ну ΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ это Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΡˆΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ происходит Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ с ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ АмСрики?
The guise of him as a sincerely good man is a mask to hide his anger and hostility.
Π•Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° - маска, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ скрываСтся Π·Π»ΠΎΠ±Π° ΠΈ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
Their guise is completely transparent.
Π•Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° являСтся ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ явной.
The international protection of minorities has gone through various guises.
123. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π² ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
International law prohibits Lebanon from sanctioning terror under any guise.
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π›ΠΈΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ скрывался.
Thus, it amounts to a visible and clear act of territorial annexation under the guise of security.
Π’Π΅ΠΌ самым Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ восходит ΠΊ явному ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°ΠΊΡ‚Ρƒ аннСксии Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ обСспСчСния бСзопасности.
From these camps came the most insistent appeal to oppose the forces of injustice and tyranny in whatever guise they may take.
Из этих Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΉ раздавался самый Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ силам нСсправСдливости ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ>>.
Terrorism committed under the guise of martyrdom or so-called "acts of liberation" or in the name of certain causes or by certain groups could not be excused.
НСльзя ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ мучСничСства ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… <<Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² освобоТдСния>>, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ имя ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ.
We reject the HIPC initiative, and the repacking and perpetuation of the IMF and the World Bank structural adjustment programmes under the guise of the growth and poverty reduction facility.
ΠœΡ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ Π² интСрСсах Π‘Π‘Π’Π—, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" ΠΈ ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ структурной пСрСстройки ΠœΠ’Π€ ΠΈ ВсСмирного Π±Π°Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° обСспСчСния роста ΠΈ сокращСния ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ² бСдности.
I am referring here to the daily acts of aggression that the United States has committed since 1991 against Iraq in the guise of what it chooses to call no-flight zones.
Под этим я ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ агрСссии, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ с 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ <<Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π·ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ>>.
But it will never accept that, in that guise, there should be attempts to silence the concerns of developing countries and to suppress the democratic nature of the decision-making process on the various items on the Organization's agenda.
Однако ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ согласится с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ этой Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΡƒΠΌΠ°Π»Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ интСрСсы Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стран ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ дСмократичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ процСсса принятия Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°ΠΌ повСстки дня ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
At the beginning of the twenty-first century, we have the duty of remembrance so that the world will never again experience this abominable form of dehumanization and so that it is not perpetuated under other guises that we would call modern slavery.
БСйчас, Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XXI Π²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»Π³ памяти Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ нас ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° большС Π½Π΅ испытал этой ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ бСсчСловСчности ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ соврСмСнным рабством.
Satan... wears many guises.
Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½.
Don't insult me with scholarly guise.
НС оскорбляй мСня своСй акадСмичСской Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
There is a scourge in the guise of alcohol.
И ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ алкоголя скрываСтся наша Π±Π΅Π΄Π°.
Let's drop the harmless pedant guise, Mr Fenton.
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π±Π΅Π·Π²Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Ρ‹, мистСр Π€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ½.
There is a scourge in our community in the guise of heroin.
Под Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½Π° скрываСтся Π±ΠΈΡ‡ нашСго сообщСства.
Damn him in every shape and guise and form.
Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ½ проклят Π² любом Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ любой Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π² любой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.
The worm reveals himself in many guises across this once-great land.
- Π§Π΅Ρ€Π²ΡŒ являСт сСбя ΠΏΠΎΠ΄ мноТСством Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Π² нашСй ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ странС.
Our brother who sent you to us, he has taken on the guise of a Catholic.
Наш Π±Ρ€Π°Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» тСбя ΠΊ Π½Π°ΠΌ, ΠΎΠ½ принял Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°.
While they can assume many forms and guises, including human, they can always be recognised by others oftheir kind due to the lack of a soul.
"Но, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Мок'Ρ‚Π°Π³Π°Ρ€ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ мноТСство Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ, ....ΠΎΠ½ΠΈ всСгда ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°... ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π΄ΡƒΡˆΠΈ".
38. Veiled anti-Semitism, often in the guise of anti-Zionism, must be unmasked.
ΠžΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ скрытого антисСмитизма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ прячСтся ΠΏΠΎΠ΄ маской антисионизма.
Today, culture is used as a tool of new forms of oppression of women, whether in its orientalist or occidentalist guise.
БСгодня ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· инструмСнтов формирования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² угнСтСния ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ маской восточных ΠΈΠ»ΠΈ западничСских Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.
Protectionist measures were unacceptable, whether in the guise of subsidies, environmental protection, labour rights or sanitary standards.
Π­Ρ‚ΠΎ обусловливаСт Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ протСкционистских ΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ маской субсидий, экологичСских Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅, санитарных ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π½ΠΎΡ€ΠΌ.
It was disturbing that, under the guise of combating terrorism, States were engaged in such activities and resisting the efforts of peoples to achieve or defend their freedom and dignity.
Π’Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ бСспокойство Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ маской Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ государства Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ усилиям Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ своСй свободы ΠΈ достоинства.
We are well aware that some of the front organizations exploit noble humanitarian sentiments, and masquerade in the guise of humanitarian nongovernmental organizations or even infiltrate them.
Нам Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· этих подставных Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ чувства людСй ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ маской Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½ΠΈΡ….
Issues of human trafficking, human smuggling and acts of terrorism under the guise of migration are some of the challenges bedevilling the phenomenon of international migration.
ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ людьми ΠΈ тСррористичСскиС Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ тСррористами, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ маской ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ², -- это всСго лишь Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… явлСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
He spoke of the right-wing voices that are ready to impose upon the States of the Caribbean Community a new colonialism under a variety of guises, such as those of limited sovereignty and extraterritoriality.
Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ голосах ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹Ρ… сил, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π½Π°Π²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ государствам ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ сообщСства Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ масками, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ сувСрСнитСт ΠΈ ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
For example, the actions perpetrated by those guided by Nazi or Hutu power ideology showed how extreme forms of racism, often hidden behind the guise of radical nationalism, could lead to unspeakable catastrophes.
НапримСр, дСяния, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ господства Ρ…ΡƒΡ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ экстрСмистскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ расизма, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ маской Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ привСсти ΠΊ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ катастрофам.
With financial support, extremists had appeared in the guise of clerics on well-known satellite stations to hand down shameful fatwas and to promote sectarian speech that was rife with hatred and calls for jihad against Syria, its people and their Government.
ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ финансовой ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ, экстрСмисты ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ масками ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π° популярных спутниковых ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°Ρ…, выступая с ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Π΅Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ проповСдями, Ρ€Π°Π·ΠΆΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΊ Π΄ΠΆΠΈΡ…Π°Π΄Ρƒ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠΈ, Π΅Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
33. Unilateral and arbitrary measures, acts of aggression, interference in the internal affairs of other States or flagrant violations of human rights and humanitarian law by any one State under the guise of combating terrorism must be condemned by the international community.
33. ΠžΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ агрСссии, Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… государств ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ государством ΠΏΠΎΠ΄ маской Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ осуТдСны ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ сообщСством.
768)}SCHNEIZEL'S GUISE
313)}Маска ШнайзСля 319)}Π“{\ko9\cHFFFFFF\3cH8AF8FF}Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“Π“
And it's impossible that she's hidden in the guise of a young man.
И нСвСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° скрываСтся ΠΏΠΎΠ΄ маской ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
During the ensuing panic, These people will move in and seize power Under the guise of creating and maintaining stability.
Π’ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ, эти люди появятся ΠΈ захватят Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ маской создания ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
If some of the diverse forms of the same alienation... do battle among themselves in the guise of total choice, it's because they're all built upon the real repressed contradictions.
Π—Π° маской Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ потрСблСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ отчуТдСния, всС ΠΎΠ½ΠΈ построСны Π½Π° Π·Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ.
So the chip in the hand and saying: "They're above the law," under the guise of national security - that's what the 1947 National Security Act and now this whole Homeland Security system is all about.
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΠΏ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ с надписью "Они Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°" ΠΏΠΎΠ΄ маской нацбСзопасности - Π²ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ истинный смысл Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ нацбСзопасности ΠΎΡ‚ 1947 Π³. ΠΈ всСй этой сСгодняшнСй систСмы Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ бСзопасности.
sostantivo
Traffic in the guise of marriage
Ворговля ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ вступлСния Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ
There should be no attack on the independence of the judiciary under the guise of reform.
Под Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ нСльзя Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΡΡƒΠ΄Π΅Π±Π½ΡƒΡŽ систСму.
It does so rather under the guise of prosecutorial discretion.
Они ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ дискрСционных прокурорских ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠΉ.
Tolerating Islamophobia in the guise of freedom of expression is dangerous.
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСрпимости ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ исламофобии ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ свободы волСизъявлСния являСтся опасным явлСниСм.
Some end-of-life equipment is exported in the guise of donations and charitable contributions.
НСкотороС ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ экспортируСтся ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ.
The wall was an unmistakeable act of territorial annexation in the guise of self-defence and security.
Π‘Ρ‚Π΅Π½Π°, Π±Π΅Π· всяких сомнСний, прСдставляСт собой Π°ΠΊΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ аннСксии ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ самообороны ΠΈ бСзопасности.
- for invading a citizen's personality and rights in the guise of performing a religious rite (art. 147).
- Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ исполнСния Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… обрядов(ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 147).
57. In residential institutions, children with disabilities may be subject to violence in the guise of treatment.
57. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… учрСТдСниях Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ-ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ насилию ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ лСчСния.
Cases in which women are trafficked under the guise of work overseas have become commonplace.
НСрСдкими стали случаи Ρ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π΅Π·Π΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΡŒΠ΅.
That is what we mean by efficiency and effectiveness -- not some kind of political Darwinism which is put forward under the guise of effectiveness.
ИмСнно это ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ политичСский Π΄Π°Ρ€Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
"under the guise of 'emergency reserves'
"ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ 'Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ²'
She guised it in let's-be-friends
Она Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ это ΠΊΠ°ΠΊ "Π΄Π°Π²Π°ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ".
We laud hookers under the guise of autonomy.
ΠœΡ‹ прославляСм проституток ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ…Π²Π°Π»Ρ‹ нСзависимости.
Under the guise of war many things can happen.
Под Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅.
Lucifer came to Earth in the guise of a serpent.
Π›ΡŽΡ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ змия.
No, we'll go under the guise of working on the case.
НСт, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ.
And even creeps into our hearts, in the guise of temptation.
Он ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² наши сСрдца Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Anna came here under the guise of diplomacy, but played politics with tragedy.
Анна ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°, Π½ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ с Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ.
She was an assassin. Sent by the humans under the guise of peace.
Она Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Ρ‘ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ прислали люди ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ посла ΠΌΠΈΡ€Π°.
Yes, Master Gimli, he saw me, but in other guise than you see me here.
Π”Π°, ΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ Π“ΠΈΠΌΠ»ΠΈ, Π’Ρ€Π°Π³ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» мСня, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹ видишь мСня сСйчас.
Many prisoners are beaten under the guise of being interrogated.
ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ допроса.
Regrettably, impunity occurs, and in many guises.
К соТалСнию, Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ самыми Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.
Civil society rejects the privatization of essential services under the guise of public private partnerships or otherwise.
ГраТданскоС общСство выступаСт ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… услуг ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ партнСрства государствСнного ΠΈ частного сСкторов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.
None the less, the advancement of women should not be sacrificed under the guise of reorganization.
Она просит Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ослаблСния Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ полоТСния ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
It was important to emphasize that protectionism was not equality, and in fact reproduced discrimination in the guise of protecting women.
Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡŽ ΠΈ практичСски воспроизводит Π΄ΠΈΡΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.
There are even some Member States that protect corrupt leaders under the guise of banking secrecy.
Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ государства-Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ банковской Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΌΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.
We cannot, under any guise, ignore the dignity and worth of each and every human person.
ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ достоинство ΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ любого ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Speakers cautioned local governments to ensure that decentralization was not stifled under the guise of fighting terrorism.
13. Π’Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ прСдостСрСгали мСстныС ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ власти ΠΎΡ‚ свСдСния Π΄Π΅Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.
The Constitution prohibits the setting up of judicial committees or exceptional or special courts under any guise.
ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ созданиС судСбных ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… судов ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.
We oppose new categories of Security Council membership under whatever guise they may be proposed.
ΠœΡ‹ выступаСм ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ БСзопасности Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.
Out to squeeze a buck under the guise of humanism.
Π˜Ρ… Ρ†Π΅Π»ΡŒ - Π²Ρ‹ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ лишниС баксы ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
I made an appointment under the guise of investing in a new imprint.
Π― Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ» встрСчу ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ инвСстирования срСдств Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
They still suck upto these foreigners... in the guise of providing them knowledge
Они Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ иностранцами ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ образования.
Coming here under the guise of a party and trying to get me to buy you an apartment?
ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ сюда ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ мСня ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρƒ?
I know it's uncharacteristically brave, but I've hacked a lot of their systems under the guise of repairing them.
Π― знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎ, Π½ΠΎ я Π²Π·Π»ΠΎΠΌΠ°Π» мноТСство ΠΈΡ… систСм ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°.
You call me into town under the guise of hating Daniel, and then you claim to be happy.
Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ мСня Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ нСнависти ΠΊ ДэниСлу, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ счастлива.
Someone intentionally installed a program in the androids and made them massacre humans in the guise of a bug.
ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ установил Π°Π½Π΄Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Π°Π³, устроил бойню.
Stood by while he whispered poison in her ear and all under the guise of doing me a favor.
Бтояли Π² сторонС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π» яд Π² Π΅Π΅ ΡƒΡˆΠΈ, ΠΈ всё - ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ оказания ΠΌΠ½Π΅ услуги.
Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details, all under the guise of security background checks.
ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ сотрудники раскрывали ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ страхования, Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, всС ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ бСзопасности.
You'll take this, go into the Mikaelsons' home under the guise of friendship, and then you will drive this stake into Elijah's heart.
Π’Ρ‹ возьмСшь это, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡˆΡŒΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΌ ΠΊ Майклсонам ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹ ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ вонзишь это прямо Π² сСрдцС Π­Π»Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠΈ
And they are so all-seeing that you felt the need to adopt the guise of a clown from the future.
И ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·ΠΎΡ€ΠΊΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€Π°.
We have gotten gussied up in our most terrifying guises, as we do every year, ready to violate, annihilate, and cleanse our souls.
БСгодня ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² самыС нСприглядныС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ наши Π΄ΡƒΡˆΠΈ.
Begging your humblest pardon, I thought it might be helpful to Your Honor... if I appeared here today in the guise most pertinent... to the cogent and unequivocal stating of my case.
ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ½ ΠΈ пёс, вСсёлая ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния, Π½ΠΎ я Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», ваша Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ссли явлюсь сюда Π² этом нарядС это нСдвусмыслСнным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ иска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test