Exemples de traduction
The elections held in October 1995 revealed that women have still got a long way to go.
Выборы, проведенные в октябре 1995 года, показали, что женщинам предстоит сделать еще очень многое.
He's still got time.
У него еще есть время
Still got your Malibu?
Все еще есть твой Малибу?
I've still got friends.
У меня еще есть друзья.
She's still got time.
У нее еще есть время.
You still got time.
У тебя еще есть время.
Fucking A, I still got it.
Заебись, все еще есть
We still got water.
У нас все еще есть вода.
I've still got eyes.
У меня все еще есть глаза.
Still got that shotgun?
У тебя еще есть то ружье?
You still got a chance.
У вас еще есть шанс.
“You’ve still got it!” cried Hermione.
— Так он еще у вас! — воскликнула Гермиона.
Still got abou’ twenty.” “Well, that’s lucky,” said Ron.
Около двадцати все-таки еще осталось. — Какое счастье! — сказал Рон.
‘Enough!’ shouted Uglúk running up. ‘He’s still got to run a long way yet.
– Будет! – заорал подоспевший Углук. – Ему еще бежать и бежать.
The noble blood that runs in my veins—” “What blood?” asked Ron. “Surely you haven’t still got—?”
Благородная кровь, текущая в моих жилах… — Кровь? — переспросил Рон. — Разве у тебя есть
“Everyone here? You there, still got yer toad?” Hagrid raised a gigantic fist and knocked three times on the castle door.
— Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу? Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
“We’d better get going,” said Harry, loosening the watch that was cutting into Goyle’s thick wrist. “We’ve still got to find out where the Slytherin common room is.
— Пойдемте скорее, — поторопил Гарри друзей, ослабляя браслет часов, который врезался в толстое запястье Гойла. — Нам еще надо отыскать гостиную слизеринцев.
‘It’s no good arguing about it any more,’ said Merry. ‘We have still got to tidy up and put the finishing touches to the packing, before we get to bed.
– Ладно, хватит спорить, – сказал Мерри. – Нам еще надо прибраться и кое-что упаковать.
“Well, that's nice!” he said to Sonya, coming back into the room and looking at her brightly. “May the Lord grant rest to the dead, but the living have still got to live! Right?
— Ну вот и славно! — сказал он Соне, возвращаясь к себе и ясно посмотрев на нее, — упокой господь мертвых, а живым еще жить! Так ли?
James is getting a bit frustrated shut up here, he tries not to show it but I can tell—also Dumbledore’s still got his Invisibility Cloak, so no chance of little excursions.
Джеймса начинает немного расстраивать необходимость сидеть здесь, будто взаперти, он старается не показывать этого, но я же вижу. А тут еще Дамблдор никак не вернет его мантию-невидимку, и это лишает Джеймса возможности совершать хотя бы небольшие вылазки.
“I’ve still got ten Galleons,” she said, checking her purse. “It’s my birthday in September, and Mum and Dad gave me some money to get myself an early birthday present.”
— У меня еще есть десять галлеонов, — сказала она, вынув кошелек. — У меня в сентябре день рождения, и родители заранее дали мне денег на подарок.
We still got him on GPS, right?
Мы все еще получим его по GPS, да?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test