Exemples de traduction
But now it asks for help, and that help should be forthcoming.
Но сейчас оно просит о помощи, и эта помощь должна быть оказана.
He dropped by last year for help on his computer.
Он заскочил в прошлом году, для помощи с его компьютером.
Nevertheless, they'll try and contact our visitors for help.
Несмотря на это, они попытаются связаться с нашими гостями для помощи.
What if... we use these decorations to signal for help?
Что если... мы используем эти украшения, чтобы соорудить сигнал для помощи?
Now since it doesn't seem to be dangerous in itself, and since whatever it is is no longer in the hallway. I suggest we send someone to the radio to call for help.
Раз уж само по себе оно не кажется опасным, и, что бы это ни было, в коридоре этого уже нет, предполагаю, мы отправим кого-то за рацией для помощи.
He had been in terrible danger then, and had asked for help.
Он тогда был в ужасной опасности и попросил о помощи.
I expected you to ask everyone and anyone you could for help.
Я надеялся, что ты будешь просить помощи у всех и каждого.
“That,” she said quietly, “is despicable. Ask for his help, then double-cross him?
— Это низость, — тихо сказала она. — Попросить его о помощи, а потом обмануть?
Thanks for helping us out.
Благодарю за помощь.
- He came for help.
- Он пришёл за помощью.
You came for help.
Вы пришли за помощью.
- Call for help now!
- Позовите за помощью немедленно!
Sharon went for help.
Шарон пошла за помощью.
He's running for help!
Он побежал за помощь!
Randy, go for help.
Рэнди, беги за помощью.
“‘Dear Bally, Thanks for your help.
— «Дорогая Батти, спасибо за помощь.
“Now… you came to ask me for help, Narcissa?”
— Итак, ты пришла ко мне за помощью, Нарцисса?
"We're most grateful for your help, Doctor Kynes," she said.
– Мы бесконечно признательны за вашу помощь, – сказала она.
I will make promissory commitment now for your help.
Я могу дать тебе обязательство об уплате за твою помощь.
Help for Progress
Организация "Помощь в целях прогресса"
(a) Help for needy children
а) Помощь нуждающимся детям
“Oh, help, help,” Hermione whispered frantically, dancing uncertainly on the spot, “Please…”
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
He could not call for help or reinforcements!
Он не мог отныне рассчитывать ни на помощь, ни на подкрепления!
He did not want help or companionship on his trip to Diagon Alley.
Ему не требовалась помощь, не нужен был спутник для путешествия в Косой переулок.
"And wait for help." So, let's just wait for help.
"И ждите помощи". Будем ждать помощи.
Yelling for help.
Зовешь на помощь.
- Calling for help.
- Зову на помощь.
Radioing for help.
Хочу попросить помощи.
Begging for help.
Умолял о помощи.
- Cries for help.
- Крики о помощи.
-Telephone for help.
- Вызовем помощь по телефону.
Screaming for help.
И крикнула о помощи
Yeah, for help. Yes.
Да, на помощь.
I'll call for help.
Я позову помощь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test