Traduction de "but those" à russe
But those
Exemples de traduction
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry.
Зачастую в международных процессах доминируют те, кто больше говорит о лесах, а не те, кто занимается лесоводством.
But, those who can must do more.
Но те, кто может, должны сделать больше.
Indeed, the State is threatened by those who violate human rights not those who denounce the violations.
На самом деле угрозу для государства представляют те лица, которые нарушают права человека, а не те, кто осуждает такие нарушения.
The Secretary-General had accepted only those recommendations that related to resources and not those that called for tighter deadlines.
Генеральный секретарь принял лишь те рекомендации, которые касаются ресурсов, а не те, которые призывают к сокращению предельных сроков.
He drew attention to the current activities and noted those planned as well as those that could be planned in the future.
Он привлек внимание к текущей деятельности и указал на те мероприятия, которые планируется осуществить, а также те, которые можно было бы запланировать в будущем.
But those hooligans...
Но те хулиганы...
But those Caretta Carettas...
Но те, Caretta Carettas ...
But those old songs.
Но те старые песни...
But those were made postmortem.
Но те были посмертными.
But those two are mine.
Но те двое мои.
But those days are over.
Но те дни закончились.
No, but those kids died.
Нет, но те дети умерли.
But those flowers were purple!
Но те цветы были фиолетовыми!
But those are scratches.
Но те повреждения - всего лишь царапины.
But those you pieces you wrote...
Но те части, написанные вами.
My parents tried everything, but in those days there was no cure.
Родители перепробовали все для моего исцеления, но в те дни таких лекарств, как сейчас, еще не было.
To this Amalia Ivanovna responded, quite consistently, that she had “infited those ladies, but the ladies didn't come, because those been noble ladies, and to a not noble lady they cannot come.”
На это Амалия Ивановна весьма последовательно заметила, что она «тех дам приглашаль, но что те дам не пришоль, потому что те дам благородный дам и не могут пришоль к неблагородный дам».
Under necessaries, therefore, I comprehend not only those things which nature, but those things which the established rules of decency have rendered necessary to the lowest rank of people.
Поэтому под предметами необходимости я понимаю не только те предметы, которые сделала природа необходимыми для низшего класса населения, но и те предметы, которые сделали необходимыми установившиеся правила приличия.
But the countries which Columbus discovered, either in this or in any of his subsequent voyages, had no resemblance to those which he had gone in quest of.
Но страны, открытые Колумбом в этом или в его последующих путешествиях, не походили на те, на поиски которых он отправился.
но те,
But, paradoxically, those of us who have come together today to celebrate tolerance must take great care to ensure that it becomes more and more widespread and that those who want to make it disappear — those who took action in Nigeria a few days ago, those who justified the conflict in the former Yugoslavia, or those responsible for the death of Prime Minister Rabin in Israel — that all those and others do not achieve their aim.
Вместе с тем парадоксально, что те из нас, кто собрался сегодня для того, чтобы воспеть терпимость, должны предпринять огромные усилия для обеспечения того, чтобы она стала все более и более повсеместным явлением и чтобы те, кто хотел бы, чтобы она исчезла, те, кто вершил деяния в Нигерии несколько дней назад, те, кто оправдывал конфликт в бывшей Югославии, или те, кто несет ответственность за гибель премьер-министра Израиля Рабина, - и те и другие в этом не преуспели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test