Traducción para "to go off" a ruso
verbo
- уходить
- сходить
- выстрелить
- уезжать
- засыпать
- сбежать
- проходить
- раздаться
- ослабевать
- портиться
- отделаться от
- уходить со сцены
- выпалить
- становиться хуже
- сбывать
- терять сознание
- умирать
- убегать
- продавать
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
519. The Chairperson and individual members of the Committee will intervene concisely to indicate whenever the dialogue seems to be going off at a tangent, when responses seem to be taking an unduly long time, or when answers lack the necessary focus and precision.
Председатель и отдельные члены Комитета будут делать краткие выступления в тех случаях, когда, как представляется, обсуждение уходит в сторону от рассматриваемой темы, ответы являются чрезмерно длинными или недостаточно конкретными и точными.
Just a witness description of our perps to go off of.
Только показания свидетеля, как наши преступники уходили.
It's just not like him to go off without a word.
Это на него непохоже - уходить, ни слова не говоря.
Mate, you know that you're not supposed to go off with strangers.
Дружище, ты знаешь, тебе нельзя уходить с незнакомыми людьми.
And I'm begging you not to go off on any more missions.
И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии.
It feels like she's just going to go off and start some new family with you or something.
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то.
Exactly, so he's going to go off, get the food, and then bring it back to the cat and then back to square one.
Точно, он уходит, берёт товар, а потом приносит его дилеру, а потом всё сначала.
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces.
Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
Then one evening, at the end of June, soon after Frodo’s plan had been finally arranged, he suddenly announced that he was going off again next morning.
Потом, однажды вечером к концу июня, как раз когда планы Фродо устоялись, он вдруг объявил, что наутро уходит.
verbo
Management and governance must be adaptive: Governments and other entities need improved capacity to manage complex transition processes through continuous monitoring, learning and course correction to reduce the costs of going off track.
d) необходимо применять гибкий подход в области управления и руководства - правительствам и другим субъектам необходимо наращивать потенциал регулирования комплексных процессов перехода на новый курс посредством осуществления постоянного мониторинга, обучения и корректировки курса с целью смягчить последствия возможного схода с поставленного курса.
Well, it's morning time and I'm about to go off to the lab where they're going to run a whole lot of tests.
Настало утро и я собираюсь сходить в лабораторию где они проведут ряд тестов.
verbo
The author noticed that the cadet, who was pointing his gun at him, was shaking and he feared the gun might go off accidentally.
Автор заметил, что державший его под прицелом кадет дрожал, и он опасался, что тот мог случайно выстрелить.
She rigged it to go off when the door opened.
Она установила ружьё, чтобы оно выстрелило, когда дверь откроется.
I kept waiting for the gun to go off, but it didn't.
Я ждала, когда пистолет выстрелит, но этого не случилось.
But a gun's lot is to seek the right act in which to go off.
Роль любого пистолета - найти подходящую схватку, и выстрелить.
Don't worry, it's not going to go off until the hammer's back.
Не волнуйтесь, он не выстрелит, пока его не снять с предохранителя.
Oh, but he didn't kill himself; the pistol didn't go off.
– Да ведь он не умер, пистолет не выстрелил.
As to Hippolyte, I think his pistol was bound not to go off; it was more consistent with the whole affair.
Об Ипполите я думаю, что пистолет у него так и должен был не выстрелить, это к нему больше идет.
Then you pour the powder in, and get hold of a bit of felt from some door, and then shove the bullet in. But don't shove the bullet in before the powder, because the thing wouldn't go off--do you hear, Keller, the thing wouldn't go off! Ha, ha, ha!
а потом сначала пороху положить, войлоку откуда-нибудь из двери достать, и потом уже пулю вкатить, а не пулю прежде пороха, потому что не выстрелит. Слышите, Келлер: потому что не выстрелит. Ха-ха!
I heard Buck's gun go off at my ear, and Harney's hat tumbled off from his head.
Вдруг ружье Бака выстрелило над самым моим ухом, и с головы Гарни слетела шляпа.
verbo
But do you really have to go off and start a whole 'nother life by yourself?
Но ты уверена, что тебе обязательно вот так уезжать в никуда?
Aren't you a little young to... go off alone with whatstheirnames, Fred and Mark?
А не слишком ли ты мала, чтобы вот так... уезжать с этими... как их там, Фредди и Максом?
I don't want to go off to Oxford without this settled, um, and so, I suppose, I'm rather awkwardly, uh, asking your blessing to propose to her.
я не хочу уезжать в Оксфорд, не устроив всего, так что я, хочу попросить, хоть чувствую себя неловко, попросить вашего благословения сделать ей предложение.
I know I've been too broke to do as much for you as your mom, But I didn't want you to go off to college without a car.
У меня не было таких денег, чтобы сделать то, что сделала твоя мама, но я не хотел, чтобы ты уезжал в колледж без машины.
verbo
Can you see how I must have been feeling, to go off with a fool like Potty?
Разве ты не понимаешь, что я должна была чувствовать, если решала сбежать с таким болваном, как Потти?
I mean, it's not like he's taking off with the waitress, and she's not giving up the McMansion to go off with the guy that mows the lawn.
– Не похоже, что он собирался сбежать с официанткой, а она бы оставила роскошный дом и жила бы с парнем, который стрижет газоны.
verbo
But not everyone is cut out to go off world.
Но не каждый проходит отбор, чтобы путешествовать по другим мирам.
And honestly, I did not mean to go off on all of you last night like that.
И честное слово, я не хотел проходиться по всем вам вчера.
Instead, I would play: I’d make a motor, I’d make a gadget that would go off when something passed a photocell.
Нет, я в ней просто играл: соорудил мотор, собрал устройство, которое отключалось, когда кто-нибудь проходил мимо фотоэлемента.
verbo
Waiting for James to mend his bodywork, again, meant my bodywork started to go off.
Ожидая пока Джеймс опять залатает свой кузов, мой кузов начал портиться.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test