Ejemplos de traducción
By consent, by mutual consent, by action.
По согласию, по обоюдному согласию, по действию...
By land, by sea.
По земле, по морю!
By sight, not by number.
По виду, не по номеру.
By merit or by rank?
По способностям или по рангу?
Perhaps by ship and by carriage.
Возможно, по морю, по суше.
I mean, by the night, by the week and by the month.
В смысле, по дням, по неделям, по месяцам.
By subject matter, then by author.
Сначала - по теме, потом - по авторам.
Collated by recipient, stacked by size.
Отсортирована по получателю, разложена по размеру.
Diver by trade, bartender by necessity.
Дайвер по призванию, бармен по необходимости.
Hunter by name, Angela by nature.
Охоткина по фамилии, Анжела по природе.
By gum, by Jove, By Jingo
На гум, на джов, на джинго* (*вымышленные туземные языки)
Two by two by three.
2 на 2 на 3. Три глубиной.
and better by car than by boat;
и лучше на машине, чем на лодке;
and better by boat than by plane.
а на лодке лучше, чем на самолете.
Untrue by an inch, untrue by a mile.
Ошибся на дюйм, ошибся на милю.
Eagle's by.
Орел на месте.
Two six-by-fours, three four-by-threes.
Два шесть-на-четыре, три четыре-на-три
Hands by your side.
Руки при себе.
By the door? By the window?
К входной двери или к окну?
Go by the Gallaghers'. Go by Sheila's.
Сходи к Галлагерам и к Шейле.
- By Basil - smith .
— К Василию-кузнецу.
By this time,
К этому времени
By Peldon House.
К пустому дому.
not by tomorrow.
к завтрашнему дню.
By next week.
К следующей неделе.
Taken by surprise
У застигнутого врасплох
Interception by Denver
Перехват у Денвера!
-By that tree.
- У того дерева.
- By my door.
— У своей двери.
Globalization was passing them by.
Глобализация проходит мимо них.
Zaghawa (B), Mima (B)
Загхава (B), Мима (B)
Just passing by
Просто проходил мимо.
I came by.
Я проходила мимо.
They're passing by!
Они проходят мимо!
Always pass by.
Всегда проходила мимо.
Just stopping by.
Просто мимо проходил.
He walked by!
Он прошёл мимо!
He had not gone there, or even passed by, since that evening.
С того вечера он здесь не был и мимо не проходил.
Let's go by the ritual.
Давай сделаем это согласно традиции.
--We can go through them row by row.
Пройти ряд за рядом.
Stand by me.
Рядом со мной!
By the beach?
Рядом с пляжем?
Close by, then?
— То есть рядом?
By the telephone.
Рядом с телефоном.
It has to be someone near.
Он ведь должен быть совсем рядом.
it's by the... it's by the washing machine.
он около... - Он около стиральной машины.
By the main gate.
Около главных ворот.
By the back door.
Около задней двери.
By the door.
Рядом с дверью.
By the pier.
Рядом с пирсом.
Not by far.
Даже не близко.
You're really close by.
Ты очень близкий.
Are you here close by?
- ты здесь близко?
By putting you super close.
Ставлю очень близко.