Ejemplos de traducción
preposición
У девушек.
In girls'.
у тебя?
In here?
У кошек.
In cats.
- У терапевта.
In therapy.
У него... у меня в офисе.
In his... In my office.
У Бэл...
In Bel's...
У Муромского.
In Murom .
У нас.
In general...
preposición
У Магды
At Magda's.
- У деда.
- At grandpa's.
У меня, и у Майкла.
At me, and at Michael.
У Эми.
At Amy's.
У Бейквелла?
At Bakewell's?
preposición
Вместо "Near the bottom" читать "Near the end" (два раза).
For Near the bottom read Near the end (twice)
У реки.
Near the riverbank.
У Скеллуика.
Near Skellwick.
У зеркала.
Near the mirror.
У границы.
Near the border.
У колонны.
Near the column.
У леса...
Near the forest...
У"Геркулеса"!
Near "Hercules"!
У набережной.
Near the seafront.
у тебя есть возможность связаться с Мелло?
Near...
preposición
Кто у нас живой?
Someone alive among us?
Нет чести у воров.
No honor among thieves.
У воров нет чести.
There's no honor among thieves.
Это как у голубей.
Its like among pigeons.
Он у них знаменитость.
He's quite famous among them.
Она где-то у них.
She's disappeared among them.
Больше всего - у Дюрант.
Durant, first among 'em.
preposición
У моря.
By the sea.
У костра.
By the campfire.
У развалин.
By the wrecks.
- У магазина.
By the shops.
У дороги.
By a road.
- У некурящего.
By a nonsmoker.
preposición
У одного.
One.
preposición
- У всех выходной.
-Everybody off
- У меня выходной.
- I'm off.
Иди у черту!
Fuck off!
У меня перерыв.
- Off duty.
У Калвер?
Off Culver?
У нас вызов.
We're off.
preposición
- У половины.
- About half.
- У нее приблизительно
- She's about...
У Ханны.
About Hanna.
— Кру-у-гом!
- About face!
preposición
- Прямо у стены!
- Up against the wall.
Мы у корпуса.
We're against the hull.
Стойте у стен!
Stay against the wall!
У кого?
Against who?
- Кража у ребенка.
Crimes against children...
У стены.
Against the wall.
У дерева.
Up against a tree.
preposición
Останься у телефона.
Take over.
Чжон У!
Over there!
Почти у цели.
Almost over.
Притормози у обочины.
- Pull over!
- У них.
-Over.
Прямо у...
Right over...
preposición
- Кто у них старший?
- Who amongst them is the oldest?
У мужчин существуют принципы.
There's a code amongst men.
Выясни это у своих,
Figure it out amongst yourselves,
Ко всему прочему, у него видманштеттенова структура.
Amongst others... Widmanstätten structures, Professor.
- Принудительные браки у ревеня.
Forced marriages amongst rhubarb.
Это поднимет его авторитет у своих.
Builds him up amongst his people.
Сердце у меня заколотилось.
My heart jumped up amongst my lungs.
preposición
У нас был трудный период.
We fell upon hard times.
У тебякровь на лице.
There's blood upon thy face.
У нас тут штурмовики.
The jackboots are upon us.
у нас есть час.
The hour is upon us.
У нас такое соглашение. Яснее не стало.
It's an agreed-upon arrangement.
preposición
- У тебя обход?
- Hospital rounds ?
У меня обход.
I've got rounds.
У тебя на шее.
Round your neck.
У тебя пополнение.
You got rounds.
У меня обходы.
I have rounds.
preposición
Я подумал и мимо прошел. (У. Блейк "Мой розовый куст")
And I passed the sweet flower o'er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test