Примеры перевода
- recess
- notch
- groove
- excavation
- hollow
- cut
- indentation
- slot
- removal
- extraction
- channel
- gouge
- dent
- housing
- chamfer
- getting
сущ.
Я пропылесосила дом, поставила пылесос в шкаф, увидела там выемку, что вела в тайную комнату, а там был мужик в стенах, бледный весь, с чёрными губами, косоглазый и пизданутый.
I was vacuuming the house, and then I put the vacuum back in the cupboard, and I saw that there was this recess and it led to a secret room, and there was this guy in the walls, and he's pale. He's got black lips and a bung eye, and he's fucking crazy.
сущ.
Оснащение кузова дополнительной выемкой допускается только на заводе - изготовителе кузова.
The additional notch shall be assembled by the manufacturer of the body only.
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. маргинальные номера 6.8.5.3.1—6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5%≤ Ni ≤ 9% или аустенитной хромникелевой стали.
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for test—pieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a V—shaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with test—pieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); fine—grained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% ≤ Ni ≤ 9%; or austentitic Cr — Ni steel.
Испытания должны проводиться на образцах с V-образной выемкой.
The tests shall be carried out with testpieces having a Vshaped notch.
Примечание 1.4 В верхней передней части кузова допускается устройство выемки для холодильной установки, не предусмотренной на образце транспортного оборудования, если толщина изоляционного материала в вертикальных стенках и горизонтальном основании выемки по меньшей мере на 20 мм превышает толщину изоляционного материала в соответствующих горизонтальных и вертикальных стенках образца транспортного оборудования.
Note 1.4 Notch for refrigeration unit, additional to the reference equipment, may be added to the upper front part of the body, if the thickness of the insulating material in the horizontal and vertical walls of the notch is at least 20 mm thicker than insulating material in the respective horizontal and vertical walls of the reference equipment.
- минимальное значение ударопрочности для образцов (см. 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали;
- The minimum impact strength (see 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel;
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. пункты 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали.
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel.
Хорошо, если я добавлю ткани в надглазничную выемку... заполню губы... и увеличу носовую полость.
Okay, well, if I add some tissue to the supraorbital notch... fill in the lips... and fill in the nasal cartilage.
Теперь, эта выемка на подъемном механизме должна выдерживать всю нагрузку подвески автомобиля
Now, this is where the notch on the lifting arm is supposed to accept the hard point from a car's suspension.
Это может кончиться выемкой на твоем кроватном столбике.
This could end up as quite the notch on your bedpost.
Ну, просто держи взглядом цель над маленькой выемкой.
Well, you just keep the target above the little notch in the sight.
Если тебе всё ещё интересно,.. ...это место называется надгрудинная выемка.
In case you're still wondering, this is called a suprasternal notch.
сущ.
Когда ты стреляешь из оружия, ствол оставляет выемки, на пуле.
When you fire a gun, the barrel leaves grooves on the bullet.
Яблоко падает потому, что оно следует тем выемкам и канавкам, которые гравитация вырезала в пространстве.
The apple falls to the ground because it is following the lines and grooves that gravity has carved into space.
сущ.
Восстановление предлагается провести путем выемки и удаления грунта с видимыми следами загрязнения.
In these areas it proposes to excavate and remove visibly contaminated material.
b) выемку загрязненного грунта и его термическую обработку методом ВТТД;
Excavation and thermal treatment of contaminated soil using HTTD;
Методы выемки предполагают добычу ископаемых в открытых карьерах, подземную добычу и добычу растворением.
Excavation techniques entail surface, underground and solution mining.
Да, когда экскаваторы раскопали выемки в форме людей...
Yup, when excavators came across chambers shaped like human...
сущ.
И поэтому... чтобы помочь им вытолкнуть яйца... куриные кукушки рождаются с... круглой... выемкой сзади!
And so to help it push the eggs out the cuckoo chick is born with a hollow in the middle of its back!
пулевое ранение в голову 9мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником.
a single gunshot wound to the head using nine-millimeter jacketed hollow cavity bullets.
32 калибр, экспансивная выемка, медная оболочка разрывные.
32 caliber, hollow point, copper jacketed. Fragmentation round.
Сплющенные пули ,45 калибра с титановым наконечником с выемкой в головной части, были обнаружены в ремонтном отсеке.
We've got smashed .45 titanium-tipped hollow-point slugs that were recovered from the maintenance bay.
сущ.
Расширение Кулебрской выемки, технологические изменения и третий комплекс шлюзов.
Widening of the Gaillart Cut, technological changes, the third set of locks.
Жилой район и парк разделяла заброшенная железнодорожная ветка с выемками и поперечной насыпью.
The estate and the park were separated by the bed of a disused branch railway with cuttings and embankments constructed across.
Кроме того, они работают дольше, чем дети под землей (вырубка и выемка угля и перевозка вагонеток).
They also work longer hours than the children who work underground (cutting, digging and pulling trolleys of coal).
Разработка месторождения осуществляется открытым способом (выемка и засыпка).
The exploitation is being done by opencast mining methods (cut and fill).
- открытые или полузакрытые выемки протяженностью больше определенного значения.
covered or semi-covered cuttings exceeding a certain length.
Выемка грунта и строительные работы в районе взлетно-посадочной полосы
Soil cutting and filling at the airstrip area.
Есть ещё такое растение, я его не видел, но говорят, если вырезать из него кусок размером с сердце, к утру выемка будет полна вкусной влаги.
There's also a plant. I've never seen it, but I believe you can cut a piece the size of a heart from this plant, and the next morning it'll be filled with a delicious liquid.
сущ.
И мужчины такие: "Ты видел эту маленькую выемку у неё на губе?
The men are going, "Boy, did you see that little indentation in her lip?
сущ.
2.3 Просветы в тормозной поверхности: допускается любое решение (отверстия, щели, волнистые выемки и т.д.) при условии, что:
Braking surface lightening: any solution is allowed (holes, slots, wave, etc.) provided that:
1.1 случай тормозной поверхности с просветами (отверстия, щели, волнистые выемки и т.д.) только на тормозной поверхности (рис.1): 3 мм в направлении центра диска от конца просвета;
Case of braking surface with lightening (holes, slots, wave, etc.) on the braking surface (Fig. 1) only: 3 mm towards the centre of the disc from the end of the lightening.
сущ.
В ходе выемки грунта под фундамент был полностью срыт находившийся на спорной земле холм в непосредственной близости к домам, принадлежащим палестинцам.
The digging work led to the removal of a hill on the contested land quite close to houses owned by Palestinians.
Наложение ареста на почтово-телеграфные отправления и их выемка в почтово-телеграфных учреждениях производится разрешением судьи или суда (статья 195).
Postal and telegraphic correspondence are seized, confiscated or removed from postal and telegraphic establishments with the authorization of a judge or a court (art. 195).
Необходимо определить безопасный и эффективный метод выемки и осмотра содержащего химические отходы резервуара из трейлера.
A safe and efficient method for the removal and examination of chemical waste drums from a trailer must be established.
Зона обрушения пород в результате выемки угля и извлечения искусственной крепи, расположенная позади действующего угольного забоя.
Collapsed area of strata produced by removal of coal and artificial supports behind a working coalface.
сущ.
Так, в разделе 6 говорится, что разрешение на выемку (добычу) может быть выдано в случае соблюдения определенных условий, сформулированных в Законе.
Thus, Section 6 stipulates that an extraction (quarrying) permit may be delivered if certain conditions laid down in the Act have been met.
Сама очистка может осуществляться методами термальной обработки и выемки и должна проводиться в соответствии с руководящими принципами Конвенции.
Treatment itself can involve thermal and extraction techniques and should be undertaken in a manner consistent with Convention guidelines.
По мнению государства-участника, эта выемка не может также иметь никаких иных негативных последствий для оленеводства.
Neither can, in the State party's opinion, the extraction have any other negative effects on reindeer husbandry.
Выемка может осуществляться карьерным методом или методом выщелачивания на месте залегания.
Extraction may be through surface mining or by the in situ method.
113. Согласно Закону о выемке грунта (555/1981 с поправками, внесенными на основании 468/2005; статья 20) апелляции на решения, принятые выдающим разрешения органом в отношении разрешения на выемку грунта, с целью их изменения или отмены подаются в административный суд в соответствии с нормами внутригосударственного права, касающимися права обжалования и апелляционной процедуры.
According to the Land Extraction Act (555/1981, amended 468/2005; section 20), appeals for amendment or reversal of a decision made by a licensing authority regarding an extraction permit are made to the administrative court in accordance with municipal laws regarding the right of appeal and appellate procedure.
сущ.
Описание точности расположения точек отбора проб, типа проб и метода отбора проб (ручной отбор, применение специальных захватов, бороздовое опробование, опробование выемками, взятие проб из осколков; бурение керновых скважин, буровых скважин или обратная циркуляция; пробы сыпучих материалов).
Description of accuracy of location of sampling points of sample type and sample collection method (hand, grab, trench, channel, or chip sample; core hole, rotary hole, or reverse circulation; bulk sample).
442. Планом предусматривались следующие работы: "выемка грунта для создания судоходного канала и эспланады, земельные работы с использованием извлеченного грунта для создания площадки под будущие здания (отдельные контракты), землеукрепительные работы, строительство волноломов для создания залива, обкладка новых насыпей, строительство бетонных конструкций в домах для охраны и вертолетной площадки". "Ван Оорд" утверждает, что работы на объекте начались по плану и что к моменту вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта 2 августа 1990 года земельные работы находились на "продвинутом этапе", а землеукрепительные работы и работы по созданию других гидротехнических конструкций должны были вот-вот начаться.
The work to be undertaken "comprised of dredging works to provide a navigation channel and a marina, reclamation works using the dredged material to produce areas upon which future buildings would be constructed (separate contracts), rock work, break waters to form a lagoon and revetments to protect the newly reclaimed areas, concrete structures in guard houses, and a helipad structure." Van Oord states that the work on the site began as scheduled, that the land reclamation phase of the work was at an "advanced stage," the rock work and work on other marine structures was about to commence at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990.
сущ.
- Об этом говорят клетки её кожи на выемках в кофейном столике.
Because of her skin cells in one of the gouges of the coffee table.
Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине.
I got a gouge on the third rib and one here on the sternum.
Директор музея хотел заполнить краской эти выемки.
The museum director wanted to file down the paint where the gouges were.
Странно было бы, если бы вы, реставратор по профессии, стали бы восстанавливать выемки на полотне.
Hard to see why you, a restorer by trade, would recreate the gouges in the canvas.
сущ.
Я направил челнок в глубокую выемку берега, которую знал давно;
I run the canoe into a deep dent in the bank that I knowed about;
сущ.
Социально-экологическая программа для водотоков Манаоса обобщает предложения урбанизационного характера в целях возрождения городских водных бассейнов, обеспечивая интеграцию деятельности в области санитарии, выемки грунта и рациональное использование почвы отмелевых районов водотоков со строительством объектов жилья и отдыха.
The Social and Environmental Program for the Manaus' Igarapés consists of urbanization proposals through the revitalization of urban river basins, integrating sanitation, dredging, and the rational use of soil on the banks of the igarapés with the construction of popular housing projects and leisure areas.
8. Домашний обыск, прослушивание телефонных переговоров, выемка документов и корреспонденции или хранящейся личной информации могут быть предписаны только компетентным судом.
8. House searches, telephone tapping, and confiscation of papers and correspondence or stored personal information may be ordered only by the competent court.
196. По поступлении просьбы от органа иностранного государства предусматривается возможность проведения обыска жилища или личного обыска конкретного лица, выемки каких-либо предметов или осуществления иного процессуального действия в порядке правовой помощи с целью сбора доказательств для уголовного разбирательства, проводящегося на территории зарубежного государства.
Letters rogatory 196. Upon a request by a foreign country's body it is possible to conduct a house search or personal search, seizure of item or another procedural act of legal assistance in order to provide for evidence for criminal proceedings held in the territory of a foreign country.
Действия, которые может совершать лишь он один или на которые может выдать ордер или разрешение лишь он один, исчерпывающим образом перечислены в законе и включают применение большинства мер принуждения, домашний обыск и выемку корреспонденции (статьи 246 и 250 - 252 Уголовно-процессуального кодекса).
The acts that he alone may perform or he alone may order or authorize are exhaustively listed in law, such as the adoption of most coercive measures, house search and seizure of correspondence. (Articles 246 and 250 to 252 of the Criminal Procedure Code).
Обыск в его доме и выемка его личных вещей были произведены без ордера на обыск.
His house was searched and his personal belongings were confiscated without any search warrant.
d) Не разрешается устанавливать в выемках для колес или под нижней частью кузова дополнительный звукопоглощающий материал.
(d) Additional sound absorbing material may not be mounted in the wheel housings or under the underbody.
сущ.
При определении обеих поверхностей Si и Se должны учитываться и отмечаться в соответствующей рубрике [протоколов испытаний] особенности конструкции кузова или неровности его поверхности, как, например, [выемки], закругления надколесные дуги и [аналогичные особенности]; однако если кузов имеет покрытие типа гофрированного листа, то искомой поверхностью является прямая поверхность этого покрытия, а не ее развертка.
In determining the two surface areas Si and Se, structural peculiarities and surface irregularities of the body, such as [chamfers] roundoffs, wheelarches and [similar features] the like, shall be taken into account and shall be noted under the appropriate heading in the test report[s] prescribed hereunder; however, if the body is covered with corrugated sheet metal the area considered shall be that of the plane surface occupied thereby, not that of the developed corrugated surface.
При определении обеих поверхностей Si и Se должны учитываться и отмечаться в соответствующей рубрике протоколов испытаний особенности конструкции кузова или неровности его поверхности, как, например, выемки, надколесные дуги и аналогичные особенности; однако если кузов имеет покрытие типа гофрированного листа, то искомой поверхностью является прямая поверхность этого покрытия, а не ее развертка.
In determining the two surface areas Si and Se, structural peculiarities and surface irregularities of the body, such as chamfers, wheel-arches and similar features, shall be taken into account and shall be noted under the appropriate heading in test reports; however, if the body is covered with corrugated sheet metal the area considered shall be that of the plane surface occupied, not that of the developed corrugated surface.
При определении обеих поверхностей Si и Sе должны учитываться и отмечаться в соответствующей рубрике [протоколов испытаний] особенности конструкции кузова или неровности его поверхности, как, например, [выемки], надколеcные дуги и [аналогичные особенности]; однако если кузов имеет покрытие типа гофрированного листа, то искомой поверхностью является прямая поверхность этого покрытия, а не ее развертка.
In determining the two surface areas Si and Se, structural peculiarities and surface irregularities of the body, such as [chamfers], wheelarches and [similar features], shall be taken into account and shall be noted under the appropriate heading in [test reports]; however, if the body is covered with corrugated sheet metal the area considered shall be that of the plane surface occupied [thereby], not that of the developed corrugated surface.
сущ.
- Все твои выемки и изгибы...
Get it all down in your nooks and crannies. Someone's gotten pretty oily...
Через пару часов получим ордер на выемку данных о сотрудниках и пациентах.
Subpoena will get us employee and patient records in a couple hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test