Примеры перевода
прил.
Оборудование и вспомогательные
Equipment and auxiliaries
2.3 ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
2.3. AUXILIARIES
- Вспомогательные финансовые единицы
- Financial auxiliaries
прил.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation.
1. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению Конвенции выполняют функции Вспомогательного органа по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению настоящего Протокола.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention shall serve as the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol.
203. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению Конвенции (упоминаемые далее как "вспомогательные органы"), выполняют функции Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам и вспомогательного органа по осуществлению Протокола [при условии предварительного утверждения такой процедуры Конференцией Сторон].
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention (hereinafter referred to as "the Subsidiary Bodies") shall serve as the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Protocol [subject to the prior approval of such arrangements by the Conference of the Parties].
А люди - просто вспомогательная форма жизни, которую мухомор использует для достижения своей высшей цели
Human beings were simply a subsidiary form of life that the fly-agarics exploited in order to achieve their supreme goal.
Вы просмотрели возможный исход событий от мозга, вспомогательного средства пениса.
This simulation has been brought to you by your brain, a subsidiary of your penis.
Внутренняя, или отечественная, торговля — главнейший вид торговли, в которой капитал данной величины приносит наибольший доход и дает максимальное занятие населению страны, — признавалась лишь вспомогательной по отношению к внешней торговле.
The inland or home trade, the most important of all, the trade in which an equal capital affords the greatest revenue, and creates the greatest employment to the people of the country, was considered as subsidiary only to foreign trade.
прил.
с) Вспомогательные расходы учреждений и технические вспомогательные услуги
(c) Agency support costs and technical support services
B. Вспомогательная поддержка из Центральных учреждений (вспомогательный счет)
B. Headquarters backstopping support (support account)
e) Вспомогательные расходы учреждений и технические вспомогательные услуги
(e) Agency support costs and technical support services
Бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период/вспомогательный бюджет
Biennial support budget/support budget
Управление общего вспомогательного обслуживания: вспомогательное обслуживание
Office of Common Support Services: support services
Управление конференционного и вспомогательного обслужива-ния/Вспомогательные службы
Office of Conference and Support Services/Support Services
Всему вспомогательному персоналу выйти.
All support personnel out.
Я держу ее на вспомогательном дыхании.
I've got her on respiratory support.
И ещё 8 вспомогательных подразделений.
Along with eight support units.
Номинантки за лучшую вспомогательную женскую роль:
The nominees for Best Supporting Actress are:
Пусть выйдет вспомогательный персонал.
I need support staff to clear the room.
- Мы не предоставляем контракты вспомогательному персоналу.
We don't offer contracts to any member of our support staff.
Кого бы ты назвал лидером вспомогательных служб?
Who would you say is the leader of the support staff?
Два наших вспомогательных отряда обеспечат нам прикрытие.
Our two auxiliary units will be providing backup support.
Выводят из строя вспомогательные системы, колонии, линии снабжения.
Taking out support systems, colonies, destroying supply lines.
«Уровень первый. Министр магии и вспомогательный персонал».
“Level one, Minister of Magic and Support Staff.”
Сколько они оставили нам комбайнов-подборщиков и вспомогательного оборудования?
How many sandcrawlers, harvesters, spice factories, and supporting equipment have they left us?
прил.
- описание вспомогательного оборудования со ссылкой на вспомогательное оборудование, указанное в протоколе.
Description of accessories with reference to the accessories of the report.
Дестро - представитель городского совета, убеждающий Капкана, что тот должен оформить ее как вспомогательное здание, и даже в этом случае его можно построить лишь на задней стороне участка.
Destro is the City Councilman who's telling Trapjaw that he has to file it as an accessory structure, and even then it can only be built at the rear of the lot.
прил.
Для мобильных терминалов и вспомогательного оборудования: "Требования к электромагнитной совместимости мобильных терминалов и вспомогательного оборудования"
For mobile terminals and ancillary equipment: "Electromagnetic compatibility requirements for mobile terminals and ancillary equipment"
МВС как вспомогательное топливо
VAM as Ancillary Fuel
d) Вспомогательные обязательства
(d) Ancillary obligations
Да, да, ам... у нас было достаточно образцов чтобы провести вспомогательный анализ.
Yeah, well, um, we had enough sample to run ancillary tests
Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя?
How do you turn an ancillary character into a second lead?
Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets.
Затем настанет очередь вспомогательных систем.
The ancillary systems would then follow.
У нас есть три вспомогательных служебных дороги.
We have three ancillary service routes.
Кажется, мы потеряли левую и правую вспомогательные системы.
I think we've lost left and right ancillaries.
Тут все дело во вспомогательных рынках.
Research. It's all about the ancillary markets and shit.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем.
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Тест ДНК – это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
Уровень гудения неожиданно повысился, потому что для придания голосу Глубокого Мыслителя большей авторитарности включились вспомогательные басовые устройства, встроенные в красивые резные полированные микрофоны, которыми был напичкан кабинет по всему своему периметру.
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought’s voice a little more power.
прил.
Вспомогательный центр хранения и обработки данных
Secondary Data Centre
1.2.1.1.2 Система вспомогательного торможения
1.2.1.1.2. Secondary braking system
1.2.2 Система вспомогательного торможения
1.2.2. Secondary braking system
ВЦР: Вспомогательный центр реагирования
CIS: Secondary response centre.
:: Вспомогательный центр управления
:: Secondary control centre
:: Главный и вспомогательный центры управления
:: Primary and secondary control centres
f) система вспомогательных тормозов,
(f) Secondary air system
Пытаюсь удержаться на вспомогательных двигателях.
Compensating with secondary boosters.
Пытаюсь скомпенсировать при помощи вспомогательных ускорителей.
Attempting to compensate with secondary boosters.
Теперь откройте вспомогательный канал.
Now you need to open a secondary conduit.
Вспомогательная система подачи лекарства активирована.
Secondary delivery system engaged.
- Однако, устройство имеет вспомогательный переключатель.
- However, the device has a secondary trip relay.
Уд рождаются с вспомогательным мозгом.
The Ood are born with a secondary brain.
- Вспомогательный люк был открыт.
The secondary hatch was open.
Я проверила вспомогательный люк.
I've checked the secondary hatch.
— Главная боеголовка на вспомогательное орудие.
Set the secondary weapons.
Вспомогательный мозг... поврежден.
The secondary brain.. Is damage. Oh.
прил.
Экспериментальные исследования по вспомогательному счету туризма в ряде государств-членов.
Pilot studies on Tourism Satellite Account in a number of Member States.
В провинции Забуль осуществляется экспериментальная программа по созданию подразделений Афганской национальной вспомогательной полиции.
In Zabul Province, the Afghan National Auxiliary Police has been fielded as a pilot programme.
Вспомогательное обслуживание по программам -- исполнители
PPB Pilot Programme Brazil RFA
- работы на борту шаланд или катеров в качестве лоцманов и для работы вспомогательного или аналогичного характера (ФЗТ, статья 265);
- Work performed on board lighters or launches for pilots, and supplementary or related work (LFT, art. 265);
Вспомогательный механизм все еще работает.
Pilot's still on.
прил.
iii) степень развитости инфраструктуры и вспомогательных служб;
(iii) Degree of established infrastructure and utilities;
Продолжаются усилия с целью получения военных вертолетов вспомогательного назначения.
Efforts to obtain military utility helicopters are continuing.
2 вспомогательных и 3 боевых вертолета
2 Utility and 3 Attack Helicopters
Двигатели вспомогательного назначения применяются в садово-огородных машинах и другом различном вспомогательном оборудовании (например, цепные пилы)
Utility engines are used in garden equipment and other general utility equipment (e.g. chainsaws)
проведенного вспомогательными органами, которые не полностью использовали
bodies that have not fully utilized their meeting entitlements,
Проведение Секретариатом брифинга по вопросу о военных вертолетах вспомогательного назначения
Briefing by the Secretariat on the issue of military utility helicopters
Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс.
We've got to get to that utility core, Master Bruce.
Доступ к системе можно получить из вспомогательного модуля пожарной сигнализации.
You should be able to access the system from a utility module in the fire panel.
Обнаружены энергетические отклонения в одном из коридоров вспомогательного служебного доступа.
There's an energy fluctuation in one of the utility access corridors.
прил.
:: обеспечение того, чтобы облегчение бремени задолженности носило вспомогательный характер, а не служило альтернативой другим формам помощи в целях развития;
:: Ensuring that debt relief is additional and not an alternative to other forms of development assistance;
Те, у кого нет даже низшей должности в обществе спектакля, и кому таким образом нечего терять, кроме честолюбивых надежд на то что они в конечном счете будут допущены до службы в одном из его юношеских вспомогательных корпусов, дали более откровенное и яростное выражение
Those who do not have even a subordinate post in spectacular society, and who thus have nothing to lose but their ambitious hope of eventually serving in one of its juvenile relief corps, have given a more frank and furious expression
Где вспомогательная охрана этого входа?
Where is the relief guard for this entrance?
прил.
Вспомогательное судно, полицейский катер, портовое вспомогательное судно
Service vessel, police patrol, port services
Вспомогательная служба супермаркета.
An extra service of the supermarket.
Когда Дэвид Сеунг выходил из тюрьмы он пошел работать в компанию вспомогательных услуг в Окленде.
When David Seung got out of prison, he went to work For a janitorial services company based in Oakland.
Всё, Хьюстон, вспомогательный модуль отделён.
Okay, Houston, service module is free.
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?
Я записался во вспомогательную пожарную службу, чтобы исполнить свой долг.
I agreed to sign up for the Auxiliary Fire Service and do my duty that way.
Единственный движок с достаточной мощностью для прерывания... находится на S.P.S. на вспомогательном модуле.
The only engine with enough power for a direct abort... is the S.P.S. On the service module.
Все вспомогательные услуги в Криус снабжены независимым подрядчиком.
All janitorial services at Crius are supplied by an independent contractor.
Мы произвели отделение вспомогательного модуля.
We have service module jettison.
прил.
В этой конференции приняли участие и обменялись опытом международные эксперты из организаций, занимающихся вопросами здравоохранения и медицины, сокращения спроса на наркотики, сокращения предложения наркотиков, демографических исследований, охраны окружающей среды, торговли и промышленности, а также из служб доверия и групп вспомогательной терапии, из правозащитных и молодежных организаций и из организаций работников социальной сферы.
During this conference, international experts from Health and Medicine, Drug Demand Reduction, Drug Supply Reduction, Population Research, Environment organizations, Trade and Industry, Helplines and Adjuvant Therapeutic Groups, Human Rights organizations, Youth and Social Workers' Organizations had attended and shared their expertise.
прил.
Коллективные вспомогательные соглашения
Collective Branch Agreements
прил.
Материалы вспомогательного архива будут, в конечном итоге, переданы в национальную архивную систему.
Ultimately, the records of the intermediate archives would be transferred to the national archival system.
Дальнейшая работа по включению прочих видов деятельности по финансовому посредничеству и вспомогательных финансовых видов деятельности в охват Постановления по ССП.
Further work toward incorporation of other financial intermediation activities and financial auxiliary activities in the SBS Regulation.
67: исключается управление финансовыми рынками и прочие виды деятельности, являющиеся вспомогательными по отношению к финансовому посредничеству
- 67: excludes administration of financial markets, other activities auxiliary to financial intermediation
В этих случаях функции вспомогательного архива будут такими же, как и у государственного исторического архива.
In these instances, the archival functions of the intermediate archives would be the same as those of the State historical archives.
Впоследствии архивы могут быть переданы вспомогательным архивам, где, при необходимости, они будут доступны ведомству, предоставившему документы.
The archives may later be moved to an intermediate archives, where the records are available to the originating office if needed.
прил.
Помимо этого, если мускульное воздействие водителя на стояночный тормоз усиливается при помощи вспомогательного устройства, то приведение в действие стояночного тормоза должно, в случае выхода из строя вспомогательного устройства, обеспечиваться путем использования при необходимости запаса энергии, независимо от энергии, которая обычно обеспечивает функционирование этого вспомогательного устройства.
In addition, if the muscular effort applied by the driver to the parking braking system is reinforced by a servo device, the actuation of parking braking must be ensured in the event of a failure of the servo device, if necessary by using a reserve of energy independent of that normally supplying the servo device.
Помимо этого, если мускульное воздействие водителя на стояночный тормоз усиливается при помощи вспомогательного устройства, приведение в действие стояночного тормоза должно - в случае выхода из строя вспомогательного устройства - обеспечиваться путем использования, при необходимости, запаса энергии, независимо от энергии, которая обычно обеспечивает функционирование этого вспомогательного устройства.
In addition, if the muscular effort applied by the driver to the parking braking system is reinforced by a servo device, the actuation of the parking braking system must be ensured in the event of a failure of the servo device, if necessary by using a reserve of energy independent of that normally supplying the servo device.
прил.
Возмещение расходов на вспомогательное обслуживание – – 62 428 6 605 – –
EEC Trust Fund for Emergency Assistance for the Victims of the Drought in the Republic of Moldova
Учреждение, по мере необходимости, при появлении новых вопросов или приоритетных задач соответствующих вспомогательных форумов
As relevant, subforums will be created to address emerging issues or priorities
Попробуйте вспомогательные каналы.
Try the emergency channels.
- Инженерному. Перевести вспомогательную и основную энергию на импульсные двигатели.
Transfer auxiliary and emergency power to the impulse engines.
Логотип канала, всплывающие объявления, строка экстренных новостей, у разных программ свои значки, и прочая вспомогательная информация.
There's the logo for the network, there's pop-up advertisements, - there's emergency things going across", - Yeah, ...different programs, there's two streams going across, and other stuff on the side, so there's already tons of clutter.
Однако, два месяца назад, был вспомогательный сигнал SOS который получен с планеты.
But then, two months ago, an emergency SOS was received from the planet.
прил.
- характер деятельности (например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятельности, требующие оценки);
- Scope of activity (e.g. main activity and any/all peripheral activities requiring assessment);
(например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятель-ности, требующие оценки)
(e.g. main activity and any/all peripheral activities requiring assessment)
- Характер планируемой деятельности (например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятельности, требующие оценки);
- Scope of proposed activity (e.g. main activity and any or all peripheral activities requiring assessment);
(например, рассмотрение совокупного воздействия, оценки альтернатив, вопросов устойчивого развития, воздействия вспомогательной деятельности и т.д.)
(e.g. consideration of: cumulative impacts, evaluation of alternatives, sustainable development issues, impact of peripheral activities, etc.)
Вспомогательные группы технического обслуживания 17 и 22, просьба пройти на уровень 10.
Peripheral maintenance units 17 and 22 to level 10.
прил.
● придавать приоритетное значение диалогу цивилизаций, культур и религий как вспомогательному средству преодоления всех форм дискриминации, отчуждения и нетерпимости;
To give a predominant role to dialogue between civilizations, cultures and religions, as a maieutic strategy for surmounting all forms of discrimination, exclusion and intolerance;
прил.
В подпункте с) исключить "горловины" и в конце включить "если снято вспомогательное оборудование".
In (c), delete "neck" and add "if the fittings are removed;", at the end.
Дополнительно: предполагаемые расходы в 2012-2013 годах (за вычетом расходов на вспомогательное обслуживание программ)
Add: Estimated Expenditure 2012-2013 (net of PSC)
Дополнительно: предполагаемые расходы на вспомогательное обслуживание программ в 2012-2013 годах (13%)
Add: Estimated PSC 2012-2013 (13%)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test