Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Серьезное восприятие разоружения также означает серьезное восприятие региональных конфликтов.
(d) The seriousness of the infringement that will be caused by the constraint is justified by the seriousness of the offence (proportionality).
d) серьезность степени ущемления прав, которое повлечет за собой мера пресечения, оправдана серьезностью преступления (принцип пропорциональности).
(a) Causing the death of, or seriously injuring, any person or seriously harming his health;
a) повлечь смерть какого-либо лица, причинить ему серьезные телесные повреждения или нанести серьезный вред его здоровью;
The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence.
Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы.
In view of the seriousness of the international situation,
В виду серьезности международной ситуации,
You don't understand the seriousness of your situation.
Вы не понимаете серьезности вашего положения.
I fully appreciate the seriousness of my situation.
Поверьте, я вполне осознаю серьезность своего положения.
The "seriousness of the offence" argument is basically lazy.
"Серьезность преступления" - это аргумент для ленивых.
The accused must know the seriousness of his position.
Обвиняемый, вероятно, знает серьезность своего положения.
Professor McGonagall set down Professor Umbridge’s note and looked very seriously at Harry.
Профессор Макгонагалл положила записку на стол и устремила на Гарри очень серьезный взгляд.
Perhaps many times, in despair, she had seriously considered how to end it all at once, so seriously, indeed, that now she was almost not surprised at his suggestion.
Может быть, много раз и серьезно обдумывала она в отчаянии, как бы разом покончить, и до того серьезно, что теперь почти и не удивилась предложению его.
“Yes, I do,” the other answered firmly and seriously.
— Хотелось бы, — твердо и серьезно ответил тот.
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test