Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He was regularly beaten and accused of being a spy.
Его регулярно избивали и обвиняли в том, что он является шпионом.
Mr. Mkhoubat is a spy for the Zionist regime.
Г-н Мхоубат является сионистским шпионом.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
He adds that the OLF accuses him of being a Government spy.
Он добавляет, что со своей стороны ФОО обвиняет его в том, что он является правительственным шпионом.
It launches satellites and flaunts its capacity to spy on the States of the region.
Она производит запуски ракет и кичится своим потенциалом, шпионя за государствами региона.
Israeli officials acknowledge that the satellite is designed to spy on countries in the region.
Как признают израильские должностные лица, спутник призван шпионить за странами в регионе.
Transmission of military secrets to a foreign state, spy of agent (section 70 (1))
Передача военных секретов иностранному государству, шпиону или агенту (статья 70 (1))
Accordingly, the entry of a United States spy plane into Iraqi airspace cannot be accepted.
В связи с этим появление в воздушном пространстве Ирака самолета-шпиона Соединенных Штатов является неприемлемым.
He feared the same if the Taliban were to find him, since they still believed that he was a spy for the Government.
Он опасался такого же исхода в случае, если его найдут талибы, так как они продолжают считать, что он правительственный шпион.
We came here to say that Tibi is a murderer and a spy”. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 4 February)
Мы пришли сюда, чтобы заявить, что Тиби-убийца и шпион". ("Гаарец", "Джерузалем пост", 4 февраля)
Spy Kids. Spy Dog. Spy Baby.
Дети-шпионы, собака-шпион, малышка-шпион.
You were spying on a spy?
Шпионили за шпионом?
Someone was spying on our spy, who was spying on another spy.
Кто-то шпионил за нашим шпионом, который шпионил за другим шпионом.
Once a spy, always a spy.
Шпион однажды - шпион навсегда.
You were spying on your spy.
Вы шпионили за своим шпионом.
A spy... (l might be a spy.)
Шпион... Я мог бы стать шпионом.
Would not Spy have followed Spy?
Разве шпион не следил бы за шпионом?
It's like Spy vs. Spy, but sexual.
Это как "Шпион против шпиона", но сексуальней.
I think you're a spy. A spy for the Gatherer.
- Я думаю, ты шпион, шпион сборщика.
Of course a spy would deny being a spy.
Любой шпион отрицал бы, что он шпион.
You are nothing but a spy.
Ведь вы… просто шпион!
and probably that Southerner was a spy as well.
косоглазый южанин тоже наверняка шпион.
That he was brought hither to be a spy within my very chamber?
Что ты приставил его шпионить за мной у меня во дворце?
Dumbledore wanted a spy and here I was… ready-made.
Дамблдору требовался шпион, а я словно для того и создан.
One does not spy on those ragged scum of the desert.
За этими пустынными оборванцами не шпионят это чушь.
“And the Slytherins don’t need a spy, Oliver,” said George.
— Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж.
‘He was,’ said Aragorn; ‘and also Saruman’s spy and servant in Rohan.
– Был, – подтвердил Арагорн. – А заодно шпионом Сарумана, его главным соглядатаем в Ристании.
Umbridge had stuck it to her office door, to spy on people.
— Амбридж вставила его в дверь своего кабинета, чтобы шпионить за работающими снаружи людьми.
Slowly the old soldier-spy began to nod his head. "Feyd-Rautha,"
Затем старый воин-шпион медленно покивал: – Фейд-Раута.
He could be a Slytherin spy, trying to find out about our new training program.
Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу.
сущ.
Hey. spy killer.
Эй, убийца шпионов.
4.5 During the initial investigation following the author’s first request for asylum he stated that he had worked at a “Sepah—Pasdaran” and his duties were to spy on the anti—revolutionary forces in Iranian Kurdistan.
4.5 В ходе первоначального расследования, предпринятого в связи с первой просьбой автора о предоставлении ему статуса беженца, он заявил, что он работал как "сипах-паздаран" и ему было поручено следить за антиреволюционными элементами в Иранском Курдистане.
Waqf official Adnan Husseini maintained that if the Palestinians were to accept the proposal, police would take advantage of the situation in order to spy on Muslims rather than monitor Jewish extremists. (Jerusalem Post, 3 December)
Представитель вакуфа Адан Хусейни заявил, что, если бы палестины приняли это предложение, полиция вместо наблюдения за еврейскими экстремистами стала бы следить за мусульманами. ("Джерузалем пост", 3 декабря)
11. Furthermore, the director of Radio Farda, Ahmad Mostofi, reported that in May 2013 at least nine incidents occurred in which family members of Radio Farda staff were interrogated and pressured to persuade their relatives to cease doing reporting work and, in some cases, to spy on their relatives.
11. Кроме того, директор радиостанции <<Фарда>> Ахмад Мостофи, сообщил о том, что в мае 2013 года было зафиксировано по меньшей мере девять случаев, когда члены семей сотрудников радиостанции <<Фарда>> допрашивались, принуждались к тому, чтобы убедить своих родственников прекратить заниматься журналистикой и в некоторых случаях следить за своими родственниками.
Spy on us... We'll spy on you.
Следи за нами ... и мы будем следить за тобой
Spy on them.
Следить за ними.
- This is spy stuff.
- За вами следят.
To spy on him.
Следила за ним.
Don't spy on me...
Не следи за мной...
To spy on us?
Чтобы следить за нами?
You spy on him?
Не узнал? Следил за ним?
- SPY ON SOMEONE ELSE
[СЛЕДИ ЗА КЕМ-ТО ДРУГИМ! ]
Did you spy on me?
ты следила за мной ?
Feyd-Rautha had his own spy system focused on the Baron.
У Фейд-Рауты была собственная система слежки – он следил за ним, за бароном!..
He loved to run down dry watercourses, and to creep and spy upon the bird life in the woods.
Он любил бегать по дну пересохших речек, следить за жизнью леса.
My suspicions had been thoroughly reawakened on finding Black Dog at the Spy-glass, and I watched the cook narrowly.
Встреча с Черным Псом в «Подзорной трубе» пробудила все мои прежние подозрения, и я внимательно следил за поваром.
others, left behind as scouts near the road, came in latest. All the Southrons had been accounted for, save only the great mûmak: what happened to him none could say. Of the enemy no movement could be seen; not even an orc-spy was abroad.
Одни были отправлены преследовать и добивать разгромленный отряд, другие остались следить за дорогой: эти припозднились. Никто из южан не ушел, кроме огромного мумака; за ним не уследили. Враг не появлялся, не видать было даже орков-соглядатаев.
And I have my spy.
Где мой лазутчик?
The culprit is a Silla spy.
Убийца – силлаский лазутчик.
It must be either a Silla spy or an assassin.
Либо силлаский лазутчик, либо наёмный убийца.
He didn't know he was sheltering a spy.
Он не знал, что дает приют лазутчику
To see if I would help a spy of Maud's.
Посмотреть, буду ли я помогать лазутчику императрицы Мод
A spy we assumed was Simon.
лазутчика мы приняли, им оказался Саймон. У Томаса мотив будет получше
According to our spy, there is a rumour that he was shot.
Наш лазутчик донес, что ходят слухи, будто его пристрелили.
It's you who's Alfred's spy. The next step is to kill for him. - Will you do that?
Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls.
Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill.
Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
Say, are you not a wizard, some spy from Saruman, or phantoms of his craft?
Ответствуй, не ведьмак ли ты, не лазутчик ли Сарумана, а может, ты чародейный призрак?
He was so eager to lay his hands on his prey that he could not wait at home, and he came forth to meet and to spy on his messengers.
Он так спешил ухватить добычу, что не усидел дома, вышел навстречу своим лазутчикам.
Dwarf-coat, elf-cloak, blade of the downfallen West, and spy from the little rat-land of the Shire — nay, do not start! We know it well — here are the marks of a conspiracy.
– Гномья кольчуга, эльфийский плащ, кинжал с погибшего Запада и крысеныш-лазутчик из Хоббитании – да, да, нам все известно!
On a tip from a spy in court.
По наводке диверсант в суде.
We're the only spy-training facility in North America.
Мы единственный тренировочный лагерь для диверсантов в Северной Америке.
Ben. ..spy... who works for the MI5.
..тайный агент... она работает на МИ5.
The Empress Maud has sent a spy to rally support.
Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
You are still the most intriguing spy I have ever met.
Вы всё еще по-прежнему являетесь наиболее интригующим тайным агентом, которого я встречал.
Heiwa Fansubs Presents: "Himitsu Chouhouin Erika" "Secret Spy Erika"
125)}Тайный агент Эрика 393)\3cHDE322B}Перевод: {\3cHDE322B\cHFFCCCC}Red__pineapple {\cHFFFFFF}Редакция: {\cHFFCCCC}Neu chan
And even if you were lucky enough to spy the faint purple beam of the Lavender Lighthouse...
И даже если вам так повезет, что вы заметите отблеск фиолетового луча Лавандового Маяка...
I spy with my little eyes...
Заметил оком, ненароком...
I spy with my little eye.
Я заметил где-то здесь...
I spy with my little eye something white.
Заметила оком, ненароком, что-то белое.
I spy with my little eye a potential witness.
Мой зоркий глаз, кажется, заметил потенциального свидетеля.
Or did they spy the devil's bush upon your chin?
Или заметили козлиную бородку на твоем подбородке?
I spy with my little eye... something beginning with...
Я заметила краем глаза... что-то начинающееся на...
I spy with my little eye someone getting busted.
Я заметила, что кое-кого поймали с поличным.
SPY didn't pick it up until it was practically on top of us.
Радар заметил ракету в непосредственной близости.
A room where no guy but I can spy that...
Комната без парней но я могу разглядеть что...
I really can't see much from up here but we can zoom in with our Spy Hunt Cam and get a closer look.
Отсюда мне не очень хорошо все видно, но при помощи нашей камеры мы поможем разглядеть эту битву получше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test