Перевод для "simulated" на русский
прил.
- симулированный
- искусственный
- фальшивый
- моделирующий
- притворный
- поддельный
- воспроизводящий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Simulated effect of consolidation on closed missions with cash deficits
Симулированные последствия консолидации для завершенных миссий с дефицитом денежной наличности
Simulated effect of consolidation on reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for 2007
Симулированные последствия консолидации счетов для возмещения расходов стран, предоставляющих воинские и сформированные полицейские подразделения, за 2007 год
The 2014 integrated field exercise in Jordan, which was a simulated onsite inspection, would bring together experts from all interested parties in the region.
В намеченных на 2014 год комплексных полевых мероприятиях в Иордании, которые будут иметь форму проведения симулированной инспекции на местах, примут участие эксперты из всех заинтересованных государств-участников региона.
Spaceflight simulations such as prolonged head-down bed rest (HDBR) can mimic some of these changes and provide study conditions that are more accessible than those during spaceflight.
Имитация условий космического полета, в частности длительный постельный режим вниз головой (HDBR), может симулировать некоторые из этих изменений и обеспечивать более доступные условия для проведения исследований, чем условия космического полета.
It is the possibility of employing a strategy of deniability in order to simulate respect for human rights that must be foreclosed so as to pressure the Government and LTTE to seek legitimacy through actual respect for human rights.
Возможность использования стратегии опровержения, с тем чтобы симулировать уважение прав человека, должна быть исключена, с тем чтобы оказывать давление на правительство и ТОТИ для того, чтобы они добивались признания своей легитимизации посредством реального уважения прав человека.
Test explosions are a key asset in the design, development and refinement of nuclear weapons, and can also be carried out through either simulated nuclear tests using supercomputers or through subcritical tests.
Испытательные взрывы являются ключевым элементом в проектировании, разработке и усовершенствовании ядерного оружия, и могут также осуществляться либо посредством симулированных ядерных взрывов с использованием сверхмощных компьютеров, либо посредством проведения субкритических испытаний.
In another judgement, E v. F given by the First Hall, Civil Court on 1 July 1994 the Court stated that the fact that the wife, upon entering marriage, excluded the possibility of children showed that she had simulated her intentions to get married and therefore the marriage was null and void.
F, вынесенном Первой палатой Гражданского суда 1 июля 1994 года, Суд заявил, что тот факт, что жена при вступлении в брак исключила возможность рождения детей, свидетельствовал о том, что она симулировала свое намерение вступить в брак, а поэтому брак был объявлен недействительным.
2.10 On 7 November 2005, the Head of the Department for Fighting Economic Crimes of the General Prosecutor's Office sent a letter to Mr. Umarov's lawyer in response to his petitions and complaints, in which he stated that the author's husband had refused legal assistance in writing, that on 25 October 2005, he had violated the internal order in the detention facility by removing all his clothes and throwing them out of the cell and that he had simulated psychiatric illness.
2.10 В ответ на заявления и жалобы, поданные адвокатом г-на Умарова, начальник Управления по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией Генеральной прокуратуры направил ему 7 ноября 2005 года письмо, в котором заявил, что муж автора сообщения отказался от юридической помощи, что 25 октября 2005 года он нарушил правила внутреннего распорядка следственного изолятора, выбросив из камеры всю снятую с себя одежду, и симулировал психическое заболевание.
It will simulate any behaviour we have observed.
Он будет симулировать поведение, которое мы видели.
But I can simulate interest in your statements.
Но я могу симулировать заинтересованность к твоим высказываниям.
прил.
Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity
Механизмы нейроэндокринной, сердечно-сосудистой и метаболической адаптации к искусственной микрогравитации
Influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation
Влияние искусственной микрогравитации на постуральные реакции человеческого организма на сенсорную стимуляцию
(d) Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity
d) Механизмы нейроэндокринной, сердечно - сосудистой и метаболической адаптации к искусственной микрогравитации
Changes in the function of the neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity
Изменения функций нейроэндокринной системы под воздействием искусственной микрогравитации и гипергравитации
(e) Influence of simulated microgravity on human postural responses to sensory stimulation
Воздействие искусственной микрогравитации на постуральные реакции человека при стимулировании чувствительных центров
(ii) Cardiovascular adaptation and readaptation in complex and simulated circumstances of stress;
ii) адаптация и реадаптация сердечно-сосудистой системы в условиях стресса и искусственно вызванного стресса;
We emphasize that Serbia has never asked for simulated symmetry in relation to the Tribunal's indictments and judgments.
Мы подчеркиваем, что Сербия никогда не выступала за искусственную симметричность приговоров и постановлений Трибунала.
Hypodynamy (absence of mechanical bone loading) was used as a model for simulation of weightlessness on Earth.
Гиподинамия (отсутствие механической нагрузки на кости) использовалась для искусственного воспроизведения невесомости на Земле.
(c) Changes of the function of neuroendocrine system during exposure to simulated microgravity and hypergravity
c) Изменения функции нейроэндокринной системы в условиях воздействия искусственной микрогравитации и гипергравитации
The experiment offers preliminary but important insights into simulated microgravity’s influence on developing Japanese quails.
Этот эксперимент дает предварительные, но вместе с тем важные сведения о том, как искусственная микрогравитация влияет на развитие потомства японской перепелки.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества.
It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat.
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду.
I love your artificial intelligence and sincerity simulator.
Я люблю тебя за твой искусственный интеллект и имитатор искренности.
That simulated sunlight-- is that because you never leave?
Искусственный свет за окном... Из-за того, что ты никогда не выходишь наружу?
I thought the problem was your simulated sun needed to set?
Я думала, проблема была в том, чтобы твое искусственное солнце садилось?
Then it could well take me years to simulate the state artificially.
Воссоздание этого состояния в искусственных условиях может занять у меня годы.
Our client was so scared from the simulation of the earthquake that he fled the ride.
Наш клиент так испугался искусственного землятресения, что умчался со всех ног.
For those who love the taste but not the price, there's simulated caviar made of kelp, a type of seaweed.
Для тех кто любит вкусно и дешево поесть, представляем искусственную икру из водоросли под названием, ламинария
before we pass up on an incredible opportunity, I was thinking about when Howard was training to go to space, they put him in a simulated environment.
прежде чем отказаться от такого невероятного шанса, я вспомнил о том, что когда Ховард тренировался перед полётом в космос, его поместили в искусственно созданную обстановку.
прил.
(a) Easily copied, altered, or simulated and difficult for law enforcement authorities to detect fraudulent licences from genuine documents;
a) оно легко поддается копированию, изменению или подделке, что затрудняет задачу правоохранительных органов выявлять фальшивые удостоверения и отличать их от подлинных документов;
The statement said that the Ulji Freedom Guardian exercises were dangerous nuclear war drills aimed at mounting a surprise pre-emptive strike at the Democratic People's Republic of Korea under the deceptive signboard of "tailored deterrence" and adventurous ones to be staged under the simulated conditions of an actual war designed to ignite a "local and total war" any time under the pretext of non-existent "provocation".
В этом заявлении говорилось о том, что учения <<Ыльчи фридом гардиан>> представляют собой опасную отработку действий в условиях ядерной войны, нацеленную на нанесение внезапного упреждающего удара по Корейской Народно-Демократической Республике, которые устраиваются под фальшивой вывеской <<специально рассчитанного сдерживания>>, носят авантюристический характер и проводятся в условиях, имитирующих реальные военные действия, в целях развязывания <<локальной и тотальной войны>> в любое время под предлогом несуществующей <<провокации>>.
This state-of-the-art mock locker room, or "mocker room," simulates the conditions of an actual locker room.
Этот шедевр - это фальшивая раздевалка, или фальш-здевалка, в которой мы воспроизведем атмосферу настоящей раздевалки.
A sensor simulator will be used that simulates measurement data.
Для симуляции данных измерений будет использоваться моделирующая установка.
1.1. Name and address of the simulation tool manufacturer
1.1 Наименование и адрес изготовителя моделирующего устройства
Simulates the position of the centre pivot of the human torso and thigh;
3.10.3 моделирует положение центра вращения туловища и бедра;
The use of the simulator is defined in Annex 1 to this Regulation.
Использование моделирующего устройства определяется в приложении 1 к настоящим Правилам.
The use of the simulator is defined in Appendix 1 to this annex.
Использование моделирующего устройства определяется в добавлении 1 к настоящему приложению.
2.4. Manoeuvre(s) for which the simulator has been validated:
2.4 Маневр(ы), по которому (которым) аттестуется моделирующее устройство
Appendix 3: Vehicle stability function simulation tool test report 274
Добавление 3: Протокол испытания моделирующего устройства, используемого
Driver activities - use of the driver card - different driving activities are simulated using a dedicated simulator.
Действия водителя - использование карточки водителя - моделирование различных видов деятельности водителя с помощью специального моделирующего устройства.
The specification and validation of the simulator is defined in Appendix 2 to this annex.
Характеристики и процедура аттестации моделирующего устройства определены в добавлении 2 к настоящему приложению.
They simulate a battle, one plane against another.
Они моделируют сражение, один самолет против другого.
прил.
The concrete mechanism of legislative regulation, dealing directly with simulated contracts, is not available in Georgia.
Конкретного механизма законодательного регулирования, конкретно касающегося притворных договоров, в Грузии не имеется.
Suspicious actions, including simulated contacts that may have signs of criminal behavior (e.g. signs of legalization of illegal income), are dealt in accordance with General Procedural and preliminary investigation.
Вопросы, касающиеся подозрительных действий, включая притворные договоры, которые могут иметь признаки преступного поведения (например, признаки легализации незаконных доходов), решаются в соответствии с общими положениями о процессуальном и предварительном расследовании.
That, my friend, ls the beauty of simulated violence.
В этом, мой друг и прелесть, притворного насилия.
прил.
2.4 On 4 November 2003, the Public Prosecution Service (Ministerio Público) opened an investigation in response to a complaint filed by the National Tax and Customs Superintendent in relation to the forged documents that Microstar had allegedly submitted to Banco Canarias, its foreign exchange dealer. On 29 November 2005, the author was indicted by the Attorney-General's Office (Fiscalía General) on charges of smuggling by simulating the importation of goods and tax evasion.
2.4 4 ноября 2003 года Генеральная прокуратура возбудила расследование на основании жалобы, поданной Национальным инспектором по налоговым сборам и таможенным пошлинам в связи с поддельными документами "Микростар", представленными "Банко Канариас" в качестве оператора валютной торговли. 29 ноября 2005 года прокуратура предъявила автору сообщения обвинения в контрабанде посредством симуляции импорта товаров и уклонения от уплаты налогов.
Nothing gets a woman in your arms faster than scary robots and simulated privacy.
Ничто не позволяет завоевать девушку так легко, как страшные роботы и поддельное уединение.
It's a way easier game. All you do is run around a magical forest and shoot simulated heroin.
Всё, что ты делаешь, это бегаешь по волшебному лесу и вкалываешь поддельный героин.
With Mr. Seville refusing to front the ransom money, we're using our own real and simulated bills.
Так как мистер Севилл отказался платить выкуп, мы используем наши собственные настоящие и поддельные купюры.
прил.
5.2.3. For each test the tank and its accessories must be installed in a testing fixture simulating actual installation conditions as far as possible.
5.2.3 для каждого испытания бак и его вспомогательные элементы должны устанавливаться на испытательном стенде, по возможности точно воспроизводящем условия его установки на транспортном средстве.
The tested-device shall be mounted in a testing fixture simulating actual mounting conditions as far as possible; no combustible material should be used for this with the exception of material that is part of the REESS.
Испытуемое устройство устанавливается на испытательном стенде, по возможности точно воспроизводящем условия его установки на транспортном средстве; для проведения этого испытания не следует использовать горючие материалы, кроме материала, являющегося частью ПЭАС.
Given the currently lack of data on dry deposition fluxes, vertical profiles of pollutant concentrations, volatile organic compound (VOCs) concentrations (summer situation) are needed for improving models dedicated to acidification, eutrophication, ozone and PM concentration simulations.
b) в связи с нехваткой на сегодняшний день данных о потоках сухого осаждения, для усовершенствования моделей, воспроизводящих процессы подкисления и эвтрофикации, а также динамику уровней озона и ТЧ, необходимы вертикальные профили по концентрациям загрязнителей и концентрациям летучих органических соединений (ЛОС) в летний период.
3.2.1. The test machine shall have a rotary inertia simulating that part of the linear inertia of the vehicle mass acting upon one wheel, necessary for the cold performance and hot performance tests, and capable of being operated at constant speed for the purpose of the test described in paragraphs 3.5.2. and 3.5.3. of this appendix. 3.2.2.
3.2.1 Испытательный стенд должен обеспечивать инерцию вращения, воспроизводящую ту часть линейной инерции массы транспортного средства, действующей на одно колесо, которая необходима для испытания эффективности холодных и нагретых тормозов, а также возможность работы на постоянной скорости в целях проведения испытаний, описанных в пунктах 3.5.2 и 3.5.3 настоящего добавления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test