Перевод для "rebound" на русский
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Flex-PLI Rebound Issue: Industry Proposal (Update)
Вопрос отскока Flex-PLI: отраслевое предложение (обновленная информация)
Proposal for Procedure to Process FlexPLI Measurements in Rebound Phase
Предложение по процедуре обработки измеренных значений FlexPLI в фазе отскока
(f) Test procedure (rebound phase, best practice, velocity measurement etc.);
f) процедура испытания (фаза отскока, оптимальный метод, измерение скорости и т.д.);
(vi) Test procedure (rebound phase, best practice, velocity measurement etc.);
vi) процедура испытания (фаза отскока, оптимальная практика, изменение скорости и т.д.);
A short time duration avoids the risk that a second impact could be recorded after rebound.
Такой короткий интервал времени позволит избежать вероятности регистрации второго удара после отскока.
The expert from CLEPA confirmed the existence of these differences, occurring mainly during the rebound phase.
Эксперт от КСАОД подтвердил наличие этих различий, проявляющихся главным образом в фазе отскока.
26. BASt, JASIC and OICA presented proposals to define the rebound phase for the test with the FlexPLI.
26. БАСт, ЯЦИАС и МОПАП представили предложения по определению фазы отскока для испытания с FlexPLI.
You guys don't miss open jumpers. And you know who will be there for the rebounds.
Пусть бросает, мы на отскоках сыграем.
You cling, grunting, to the machine, accompanying the erratic rebounds of the steal ball with exaggerated thrusts of your hips.
дёргаясь всем телом, рыча, сопровождая беспорядочные отскоки стального шарика преувеличенными толчками своих бёдер.
You hear about the NBA rookie who got his first rebound the night Wilt Chamberlain had 55?
Я бы хотела помочь больше. Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
гл.
For a moment the collapsing core rebounds, smashing into the outer layers of the star, and kicking off one of the most massive explosions in our Universe since the Big Bang.
На мгновенье разрушающееся ядро отскакивает, ударяется о внешние слои звезды и вызывает один из мощнейших взрывов во Вселенной с момента Большого Взрыва.
He was improving so fast it was quite unnerving and when Harry taught them the Shield Charm—a means of deflecting minor jinxes so that they rebounded upon the attacker—only Hermione mastered the charm faster than Neville.
Когда Гарри преподал им Щитовые чары — способность отражать несильные заклятия так, чтобы они отскакивали в самого нападающего, — быстрее Невилла ими овладела только Гермиона.
сущ.
The bounce, the rebound comes back behind the net. McCabe couldn't get to it.
Он бросает шайбу, которая рикошетит и вылетает за сетку.
And caroline rutenbar -- 2 points,2 rebounds,and no pee in the pants.
Кэролайн Рутенбар, 2 очка, 2 рикошета, и не написала в штаны.
'Like a pinball, we slam into them and rebound in a different direction, 'propelled by the contact.
Как в пинболле, мы врезаемся в них и рикошетим в другом направлении, движимые контактом.
Raising his head a fraction of an inch he saw jets of fiery red light flying over them from the wizards’ wands, crossing one another, bouncing off tree trunks, rebounding into the darkness—
Приподняв чуть-чуть голову, он увидал над собой перекрещивающиеся огненно-красные трассы — они вылетали из волшебных палочек, ударялись о стволы деревьев и рикошетом уносились во тьму.
Its long sting was curled over its back. Its thick armor glinted in the light from Harry’s wand, which he pointed at it. “Stupefy!” The spell hit the skrewt’s armor and rebounded;
Огромное изогнутое жало покоилось на спине, нацелив сопло прямо на Гарри, толстый панцирь тускло поблескивал в свете волшебной палочки. — Ступефай! Заклинание отлетело рикошетом от бронированного гада — Гарри едва успел уклониться.
сущ.
99. The Board noted with satisfaction the rebound in the market value of the Fund's assets and the positive returns achieved during the biennium.
99. Правление с удовлетворением отметило повышение рыночной стоимости активов Фонда и положительную отдачу от инвестиций в течение двухгодичного периода.
However, it is also necessary to address the rebound effect -- the paradox of higher consumption from new products that often outstrips the gains in energy efficiency.
Однако необходимо также рассмотреть такое парадоксальное "явление отдачи", как повышение уровня энергопотребления при использовании новых продуктов, которое нередко сводит на нет позитивные приращения в степени энергоэффективности.
Studies focusing on the direct rebound effect of energy efficiency measures on household and private transport energy demand suggest the effect is neither negligible nor huge -- usually less than 30 per cent of the initial reduction in energy use.
Исследования, посвященные изучению прямого воздействия эффекта отдачи мер по энергоэффективности на домашние хозяйства и частное энергопотребление на транспорте, отмечают, что отдача -- ни маленькая, ни большая и составляет обычно менее 30 процентов от первоначального сокращения потребления энергии.
Opportunities should be identified to link THE PEP to relevant events, initiatives and policy frameworks (e.g. WHO Environment and Health Process, UNECE Environment for Europe Process, as well as initiatives promoted by the European Commission, United Nations Environment Programme, International Transport Forum), thereby maximizing the potential positive "rebound" effect of these events for THE PEP.
Следует обозначить возможности для увязки ОПТОСОЗ с соответствующими мероприятиями, инициативами и стратегическими рамками (например, европейским процессом "Окружающая среда и здоровье" ВОЗ, процессом "Окружающая среда для Европы" ЕЭК ООН, а также инициативами, с которыми выступают Европейская комиссия, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Международный транспортный форум), добиваясь таким образом максимально возможного позитивного "эффекта отдачи" в контексте этих мероприятий для ОПТОСОЗ.
сущ.
The modest overall performance in 2002 reflects the impact of a weaker global economy and a slower-than-expected rebound in world trade.
Скромные общие показатели в 2002 году стали отражением последствий ослабления мировой экономики и более медленного, чем ожидалось, оживления мировой торговли.
8. Since the beginning of 2002, commodity prices have recovered remarkably, reflecting increasing evidence of a rebound in global economic activity.
8. С начала 2002 года наблюдался заметный рост цен на сырьевые товары, ставший отражением нарастающих признаков оживления глобальной экономической активности.
We'd have to avoid tractor force rebounding but that shouldn't be hard.
Нам придется найти способ избежать рикошетного отражения тяговой мощности, но вряд ли это будет так сложно.
сущ.
It is also a positive development to see a rebound in official development assistance to Africa, which has increased from $17.7 billion in 2001 to around $18.6 billion in 2002. The Group of Eight has also provided three quarters of official development assistance to Africa, and its members have committed themselves to participate in the Africa Action Plan to provide $6 billion annually to African countries to spur growth and contribute to poverty alleviation.
Мы позитивно восприняли отклик, выразившийся в официальной помощи на цели развития Африки, которая увеличилась с 17,7 млрд. долл. США в 2001 году до приблизительно 18,6 млрд. долл. США в 2002 году. <<Восьмерка>> также предоставила три четверти официальной помощи на цели развития Африки, а ее страны-члены взяли на себя обязательство принять участие в осуществлении Плана действий для Африки и ежегодно предоставлять 6 млрд. долл. США африканским странам с целью содействия экономическому росту и ликвидации нищеты.
Well, Shay was a rebound, so one-and-a-half relationships.
Ну Шей была откликом, так полтора отношений.
The agenda of the spirit world, if there is an agenda is to allow us to experience our full potential and to deliver our full potential and maybe the choices that we are making right now as a civilization of the society, rebound far beyond ourselves.
Устремление духовного мира, если оно есть, разрешить нам пережить весь наш потенциал, высвободить весь наш потенциал и возможно выбор, который мы делаем сейчас как цивилизованное общество, будет иметь отклик в будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test