Перевод для "отклик" на английский
Отклик
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Своевременные и надежные отклики
Timely and reliable responses
1. Отклики на Принципы
1. Responses to the Principles
Мне думается, что сегодняшний отклик был крайне полезен, и я надеюсь, что мы получим больше откликов в следующий вторник.
I think the response today was extremely helpful, and I hope that we will get more responses next Tuesday.
а) отклики на проект СИО;
a) Response to the ICN project;
Первоначальный отклик на них был позитивным.
The initial response has been positive.
V. ОТКЛИК РУКОВОДСТВА
V. MANAGEMENT RESPONSE
Определить масштабы вызова, идентифицировать нужды, отслеживать отклики на нужды и оценивать отклики.
Define the scale of the challenge, identify needs, monitor the responses to needs and evaluate the responses
К сожалению, отклик был слабым.
Regrettably, there had been little response.
И сегодня мы вновь подтверждаем здесь этот отклик.
We renew that response here today.
Отклик колоссальный!
Response is sensational!
Каков отклик?
What has the response been?
— Время отклика системы?
- System response time?
Отклик исчез.
We've lost response.
Отклик невероятный.
This response has been insane.
Отклики восторженные.
The response has been ecstatic.
Эта способность к мгновенному отклику не имела ничего общего с дряблой впечатлительностью, пышно именуемой артистическим темпераментом, – это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал и, наверно, не встречу.
This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"--it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.
сущ.
Свои отклики представили 35 участников.
Thirty-five participants responded to the online survey.
Рабочая секция VII: Отклик на потребности
Workshop Session VII: Responding to Needs
Настоящий доклад является откликом на эту просьбу.
The present report responds to that request.
Откликом на эту просьбу является часть вторая настоящего доклада.
Part Two of this report responds to that request.
Разделение ответственности предполагает отклик на требования солидарности.
Sharing means responding to the requirement of solidarity.
I. Откликаясь на потребности Сторон в технической помощи
I. Responding to the technical assistance needs of Parties
Настоящий раздел служит откликом на эту просьбу.
The present section responds to that request.
подача объявлений в печать, отклик на объявления
Placing classified advertisement, responding to same
377. По этому вопросу отклики были получены от двух правительств.
Two Governments responded to this issue.
Получил горячий отклик.
And the community really responded.
Если от них нет отклика, значит я на правильном пути.
If they don't respond, that means I'm on the right track.
Вы можете читать молитвы Богородицы или другие молитвы когда мои слова не будут требовать отклика.
You may say the rosary or any private prayer for her deliverance when you're not responding to my words.
Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие
I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah
На все, что он видел и слышал, на все, что требовало отклика, Бэк откликался с молниеносной быстротой.
To sights and sounds and events which required action, he responded with lightning-like rapidity.
Рон явно не ожидал такого отклика на событие, но от необходимости что-то отвечать его избавило появление отца и старшего брата.
Ron looked rather startled at this view of the matter but was saved the trouble of responding by the arrival of his father and eldest brother.
сущ.
Мы позитивно восприняли отклик, выразившийся в официальной помощи на цели развития Африки, которая увеличилась с 17,7 млрд. долл. США в 2001 году до приблизительно 18,6 млрд. долл. США в 2002 году. <<Восьмерка>> также предоставила три четверти официальной помощи на цели развития Африки, а ее страны-члены взяли на себя обязательство принять участие в осуществлении Плана действий для Африки и ежегодно предоставлять 6 млрд. долл. США африканским странам с целью содействия экономическому росту и ликвидации нищеты.
It is also a positive development to see a rebound in official development assistance to Africa, which has increased from $17.7 billion in 2001 to around $18.6 billion in 2002. The Group of Eight has also provided three quarters of official development assistance to Africa, and its members have committed themselves to participate in the Africa Action Plan to provide $6 billion annually to African countries to spur growth and contribute to poverty alleviation.
Обмани меня.3x10 Отклик
♪ Lie to Me 3x10 ♪ Rebound Brand New Day by Ryan Star
Ну Шей была откликом, так полтора отношений.
Well, Shay was a rebound, so one-and-a-half relationships.
Устремление духовного мира, если оно есть, разрешить нам пережить весь наш потенциал, высвободить весь наш потенциал и возможно выбор, который мы делаем сейчас как цивилизованное общество, будет иметь отклик в будущем.
The agenda of the spirit world, if there is an agenda is to allow us to experience our full potential and to deliver our full potential and maybe the choices that we are making right now as a civilization of the society, rebound far beyond ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test