Перевод для "probing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
9 September 2004 Probing of the space electro-magnetic environment SJ-6B
73 2006/53 SJ-6B 9 cентября 2004 года 96,66 97,7 6 971 6 971 Зондирование космической
As the interviewee talks, it is important to make a list of these factors and then to start probing for detail and advice, and to record the feedback.
По мере того как интервьюируемое лицо излагает свою позицию, важно составить перечень соответствующих факторов, а затем начать зондирование для получения более подробной информации и рекомендаций и записывать ответы.
2. A draft agreement concerning cooperation in the development and joint use of the allied State distance probing system is to be signed in the near future between the Governments of Belarus and the Russian Federation.
2. В ближайшем будущем будет подписан проект соглашения между правительствами Беларуси и Российской Федерации о сотрудничестве в разработке и совместном использовании системы дистанционного зондирования союзного государства.
With this massive resource, VSOP scientists will probe our galaxy, quasars and other galaxies with a resolution so clear as to be able to see a grain of rice in Tokyo from as far as Montreal.
Используя этот огромный ресурс, ученые в рамках программы VSOP будут производить зондирование нашей Галактики, квазаров и других галактик со столь высоким разрешением, что можно было бы из Монреаля разглядеть рисовое зернышко в Токио.
In particular, the hardware advances in rapid neutron detection arrays and active time-of-flight probing techniques have been a recent focus of attention, as have the various post-data acquisition analysis and modelling methodologies that are under development internationally.
В последнее время в центре внимания были, в частности, новейшие технические разработки в области выявления потока быстрых нейтронов и активного зондирования в реальном режиме времени, а также различные методы анализа полученных данных и методы моделирования, над которыми работают сейчас по всему миру.
49. Denmark, in its request, committed, in the first half of 2010, to carry out a tender process and set up operations, and, from July 2010 to December 2011, carry out surface probing, sifting of dikes and dunes, clearance of beaches, clearance of low marshlands and clearance of high marshland.
49. Дания в своем запросе обязалась провести в первой половине 2010 года конкурсную процедуру и наладить операции, а с июля 2010 по декабрь 2011 года провести зондирование, просеивание насыпей и дюн, расчистку пляжей, расчистку нижних маршей и расчистку верхних маршей.
If the deminers still cannot locate the minimum metal mine, they have to use one of the following techniques, which are even more time consuming: 1) prodding, i.e. pushing a probe into the ground at regular intervals; 2) sapping, i.e. completely excavating the soil to a pre-determined depth.
Если же саперам всетаки не удается обнаружить мину с минимальным металлосодержанием, то им приходится прибегать к одному из следующих приемов, который отнимает еще больше времени: 1) щуповое зондирование, т. е. введение щупа в грунт с регулярным интервалом; 2) сапные работы, т.е сплошная выемка грунта до заданной глубины.
The request contains tables indicating the activities to take place over the extension period: (a) mobilisation of the operational setup will take place between May 2010 and July 2010; (b) over the period of July 2010 to December 2010 Demark will carry out surface probing of areas which need vehicle access, sifting of dikes and dunes, clearance of the beach, and clearance of low marshland; and, (c) in 2011 Denmark will carry out activities related to sifting of dikes and dunes, clearance of low marshland and clearance of high marshland.
Запрос содержит таблицы с указанием мероприятий, которые должны иметь место в период продления: а) мобилизация операционной структуры будет происходить с мая 2010 года по июль 2010 года; b) в период с июля 2010 года по декабрь 2010 года Дания будет проводить поверхностное зондирование участков, которые требуют доступа для транспортных средств, просеивание дамб и дюн, расчистку пляжа и расчистку низкого марша; и с) в 2011 году Дания будет проводить деятельность, связанную с просеиванием дамб и дюн, расчисткой низкого марша и расчисткой высокого марша.
Relevant developments include: an increased range of fluorescent detection molecules; more rapid polymerase chain reaction (PCR) amplification strategies; refinement of gene probe systems and enhanced specificity; advances in microarray technologies; freeze-drying or lyophilisation of reagents; more robust antibodies; the advent of aptamers and antigen recognition; nanotechnolgies, including the use of quantum dots and gold nanoparticles; evanescent wave detection technologies; light scattering surface plasmon resonance; metal clad leaky waveguide technology; improved detection limits through the use of ultrasound, electrophoresis and dielectrophoresis; bioluminescence technology; and auto-fluorescent detection techniques.
К числу соответствующих и значимых достижений относятся, в частности, следующие: расширение библиотеки флюоресцирующих детекторных молекул; разработка бустерных методов ускорения полимеразно-цепьевой реакции (ПЦР); усовершенствование систем генного зондирования с повышением специфичности; прогресс в развитии методов на базе микрочипов; сублимационная сушка или лиофилизация реагентов; получение более стойких антител; изобретение аптамеров, способных распознавать антигены; нанотехнологии, включая использование системы квантовых точек и наночастиц золота; технологии обнаружения проникающей волны; светорассеивающий поверхностный плазмонный резонанс; технология на базе биметаллического щелевого волновода; повышение порога обнаружения за счет использования ультразвуковых волн, электрофореза и диэлектрофореза; и разработка методов обнаружения самофлюоресцирующими антителами.
Data obtained by probing.
Данньlе, полученньlе при зондировании.
An alloy resistant to probe.
Сплав устойчив к зондированию.
Computer, go to sensor probe.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Pulling me towards this sort of... table. - Probing table!
- Столу для зондирования!
Full sensor probe, Mr. Spock.
Полное сенсорное зондирование, м-р Спок.
I believe the word you're looking for is probed.
Я думаю ты забываешь о зондировании.
What is this probe of yours supposed to do?
Что это зондирование по-вашему сделает?
You know, I might have actually Been probed by Alf.
Понимаешь, мне делал зондирование сам Альф.
Probably saving us for a little recreational mind-probing.
Вероятно, хотят еще поразвлечься с зондированием разумов.
Evidently, the dream state persists, even without the aid of a mind probe.
Состояние сна продолжается даже без зондирования.
While deployment technology has advanced, mine-clearing technology remains primitive, requiring the careful probing of soil, centimetre by centimetre, step by step.
В то время как технология установки мин развивается, приемы их обезвреживания остаются примитивными, требующими осторожного прощупывания почвы: сантиметр за сантиметром, шаг за шагом.
Actual measurements of fat thickness (depth) are made on the edges of cuts by probing or scoring the overlying surface fat in a manner that reveals the actual thickness and accounts for any natural depression or seam that could affect the measurement.
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания лежащего на поверхности жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление и любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения.
Actual measurements of fat thickness (depth) are made on the edges of cuts by probing or scoring the overlying surface fat in a manner that reveals the actual thickness and accounts for any natural depression or seam which could affect the measurement.
Фактические измерения толщины (глубины) жира производятся на кромках отрубов путем прощупывания или надрезания облегающего поверхностного жира таким образом, чтобы установить фактическую толщину и учесть любое естественное углубление и любую линию сращения, которые могут повлиять на точность измерения.
Findings of the financial probe relating to arms purchases
Выводы финансового расследования, касающегося
Probe Panel on Failed Contracts in Buhari's Administration
Группа расследований по нарушениям договоров в администрации Бухари
Special Committee for Probing the Truth behind GI's massacres
комитета по расследованию зверств американских военнослужащих
Review of Air Cess-operated flights: probe of identified arms exports
Анализ полетов, выполняемых авиакомпанией <<Эйр сесс>>: расследование выявленных случаев экспорта оружия
The state Government has also ordered judicial probe to inquire into the incident.
Кроме того, правительство штата распорядилось провести судебное расследование с целью выяснения причины инцидента.
D. Review of Air Cess-operated flights: probe of identified arms exports
D. Анализ полетов, выполняемых авиакомпанией <<Эйр сесс>>: расследование выявленных случаев экспорта оружия
For the same reasons, it was decided not to probe into the circumstances in which Israeli soldiers died during the riots.
По этой же причине было принято решение не проводить расследование обстоятельств гибели израильских солдат во время этих беспорядков.
Six Persons Committee Set up by Rivers State Governor to Probe Past Administrations
Комитет в составе шести участников, учрежденный губернатором штата Риверс для расследований деятельности предыдущих администраций
The missions have the potential to become an effective functional mechanism to fully probe the fate of missing persons.
Эти миссии могут стать эффективным функциональным механизмом для полного расследования судьбы пропавших без вести лиц.
Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994
56. На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.
- Shall I probe further?
- Мне продолжить расследование?
We'll have a full state probe up inside a week.
Через неделю внутренние расследование.
I got to let my feelings subside and probe deeper into this case.
Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование.
He led a major corruption probe into the Chicago Police Department.
Он начал глобальное расследование по коррупции в управлении полиции Чикаго.
Discreetly, I probe and find... A tunnel! Between bank and store.
Я провел расследование и обнаружил туннель между банком и магазином.
The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe.
Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование.
You felt it was prudent to avoid a police probe of your shady business practices.
Вы считали разумным избежать расследования вашей сомнительной бизнес-практики.
The President has announced the creation of a commission to probe the events in Dallas.
Президент Джонсон объявил Создание комиссии по расследованию событий в Далласе
The Ethics Committee is debating ending its probe into Representative Lawler's Nantucket trip.
Комитет по этике может прекратить своё расследование в отношении поездки конгрессмена Лоулера в Нантакет.
Sixteen state and federally-funded agencies running concurrent criminal probes on select members of La Cosa Nostra.
Шестнадцать служб, финансируемых штатом и федеральными властями... Ведут расследование деятельности "Коза Ностра".
The ULYSSES probe, an example of cooperation between Europe and the United States, flew by the south pole of the Sun.
Исследовательский космический аппарат "Улис", являющийся примером сотрудничества между странами Европы и Соединенными Штатами Америки, пролетел над Южным полюсом Солнца.
It is the first probe ever designed to enter orbit around a comet's nucleus and release a lander onto its surface.
Это первый космический зонд, который должен выйти на орбиту вокруг ядра кометы и сбросить исследовательский модуль на ее поверхность.
(7) 1.A.6: Carbon Nanotube Materials; I.B.4: Scanning Probe Microscope equipment or systems; I.E.3: Carbon Nanotube Technology.
7) 1.A.6: материалы из углеродных нанотрубок; 1.B.4: оборудование или системы для растровой исследовательской микроскопии; 1.E.3: технологии на основе углеродных нанотрубок.
27. A technical workshop on the topic "Systematic ground probing and treatment in mechanized tunnel construction" was held in Madrid on 20 and 21 January 2005 within the framework of cooperation between the engineering companies, the Economic Commission for Europe (Transport Division) and the International Tunnelling Association.
27. В рамках сотрудничества между исследовательскими компаниями, Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (Отдел транспорта) и Международной ассоциацией по строительству подземных сооружений в Мадриде 20 - 21 января 2005 года был проведен семинар на тему <<Систематическое акустическое исследование и обработка грунта при механизированной прокладке тоннелей>>.
In that same month, the maiden flight of the Epsilon-1 rocket had launched the SPRINT-A probe, a spectroscopic planet observatory for recognition of interaction of atmosphere; and in November a Japanese astronaut would begin his long-term stay on the International Space Station as expedition commander.
В том же месяце был совершен первый запуск ракеты "Эпсилон1", которая вывела в космос научно-исследовательский спутник SPRINT-A, представляющий собой спектроскопическую орбитальную обсерваторию для сбора данных об атмосферном взаимодействии; а в ноябре японский астронавт начнет свое долгосрочное пребывание на Международной космической станции в качестве командира экспедиции.
The Saturn imaging probe?
Исследовательский спутник "Сатурн"!
We'll have the prototype probe shipped from MIT.
Мы пошлем туда прототип исследовательского робота присланного нам М.И.Т.
We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes.
Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
And I'm thinking, if we do alien abductions, we could set up cornfields and probing booths.
я думаю, если мы выберем похищение инопланет€нами, то сможем сделать кукурузные пол€ и исследовательские кабинки.
Early this morning, approximately 0230, the Kepler space probe captured this image as it passed by Mars.
Сегодня рано утром, приблизительно в 2 часа 30 минут исследовательский зонд Кеплера сделал этот снимок неподалёку от Марса.
Enterprise, order up the ship's computer library of records on the late 20th century NASA probe, Voyager VI.
Энтерпрайз, поднимите записи компьютерной библиотеки корабля про исследовательский аппарат НАСА Вояджер 6, в конце 20-ого века.
Part of the Sun Probe's equipment was a cine camera, set to take one picture a minute for the duration of the flight.
Часть екипировки исследовательской ракеты Солнечны зонд 1 была кинокамера, програмированная делять один кадр в минуте во время всего полета.
An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further.
Явное отсутствие потенциала может свидетельствовать об отсутствии воли, и Комитет может пожелать рассмотреть этот вопрос более тщательно.
A thorough examination of the experiences learned and the prevailing international situation can help us to probe ways and means of enhancing the system’s response capacity.
Тщательное ознакомление с накопленным опытом и сложившаяся международная обстановка могут помочь нам найти пути и средства укрепления возможностей этой системы.
True, the Special Rapporteur also stressed that: "it is necessary to probe more deeply into the actual situation before drawing any conclusions in this matter.
Правда, Специальный докладчик г-н Хосе Д. Инглес заметил: "Необходимо, однако, тщательнее разобраться в действительном положении, прежде чем делать какие-либо выводы по данному вопросу.
On the other hand, taken in their totality, they require not only that we set our priorities but also a thorough efficiency probe and maybe a fuller use of the principle of subsidiarity as well.
С другой стороны, в своей совокупности они требуют не только четкого определения приоритетов, но и тщательной оценки эффективности и, возможно, более полного использования также принципа взаимоподчинения.
Such statistical analysis portrays a situation which needs to be studied analytically in order to probe into the causative factors which are inhibiting the female population from actively participating in the labour economy.
Такой статистический анализ отражает ситуацию, которая должна стать предметом аналитического исследования в целях тщательного изучения причинных факторов, препятствующих активному участию женского населения в экономике труда.
It was confirmed that they had been present during all customs inspections and that the Customs had diligently searched and inspected all the trucks either by using a probe (feeler) or by moving some of the cargo at random.
Было подтверждено, что они присутствовали во время всех таможенных досмотров и что представители таможни тщательно обыскали и досмотрели все грузовые автомобили либо с использованием щупа, либо перемещая часть произвольно выбранного груза.
During August, the customs officers at Novi Sad on some occasions refused to use a metal probe and were reluctant to examine thoroughly bulk consignments of humanitarian aid, despite requests from Sector Belgrade observers.
В течение августа сотрудники таможни в Нови-Саде в ряде случаев отказывались использовать металлоискатель и не желали тщательно проверять крупные партии гуманитарной помощи, несмотря на просьбы наблюдателей сектора "Белград".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test