Перевод для "of attempting" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the case of attempts:
В случае попытки совершения преступления:
Reports of attempted procurement
Сообщения о попытках закупок
You're guilty of attempted patricide.
Ты виновен в попытке отцеубийства
MAN: Three counts of attempted arson.
Три попытки умышленного поджога.
file a case of attempt to rape.
Заявление о попытке изнасилования.
You're suspected of attempted rape. - What?
- Вас подозревают в попытке изнасилования.
We got two counts of attempted murder:
У нас две попытки убийства:
They're accusing the CIA of attempted kidnapping.
Они обвиняют ЦРУ в попытке похищения.
Ryan: Are investigating charges of attempted rape brought by.
Расследует обвинения в попытке изнасилования.
Plans of attempted poisoning will then be revealed...
Тогда сразу поймут планы о попытки отравления...
It's another to accuse me of attempted murder.
А другое - обвинять меня в попытке убийства.
You are both guilty of attempting to escape.
Вы оба виновны в попытке к бегству.
They had often attempted to do it before, but it was a subject on which Mrs.
Подобные попытки делались ими и раньше.
And this is what our heroic Party comrades in Paris are attempting.
Как раз в этом и состоит попытка наших геройских парижских товарищей» (стр.
Could this suggestion of abandoning the plan be nothing more than an attempt to desert me?
Может, эта твоя идея изменить план — не что иное, как попытка бросить меня?
One failed attempt on the Minister’s life will set me back a long way.”
Даже одна неудавшаяся попытка покушения на жизнь министра сильно отбросит меня назад.
Harry spent the day attempting to keep the peace between Ron and Hermione with no success;
Весь день прошел у Гарри в безуспешных попытках примирить Рона и Гермиону.
The Inferi bumped into each other, attempting, blindly, to escape the fire in which they were enclosed…
Инферналы, натыкаясь один на другого, слепо метались в попытках спастись из огненного плена.
On the opposite bank, he could see tiny glimmers of silver—his own attempts at a Patronus—
На том берегу серебром замерцали слабые вспышки — его собственные попытки создать Патронуса.
This was his one attempt to stop the mad child, and, after he had made it, he followed her as though he had no will of his own.
Это была единственная попытка его остановить безумную, а затем он сам пошел за нею как невольник.
If these perceptions have been wrong, then our estimate of the use to which an object can be turned must also be wrong, and our attempt must fail.
Если эти восприятия были ложны, то и наше суждение о возможности использовать данную вещь необходимо будет ложно, и всякая попытка такого использования неизбежно приведет к неудаче.
Podmore was arrested by Ministry of Magic watchwizard Eric Munch, who found him attempting to force his way through a top-security door at one o’clock in the morning.
Подмор был задержан в час ночи дежурным колдуном Министерства Эриком Манчем, который застиг его за попыткой проникнуть в совершенно секретное помещение.
There would be no point in attempting to determine which has a higher priority.
Нет смысла пытаться определить, какой из них является более приоритетным.
Is this some sort of attempt to scare me off?
Вы пытаетесь припугнуть меня?
She'd made lots of attempts before, before we met.
Она и раньше пыталась много раз, до нашего знакомства.
Well, Mr Pascal, looks like you're guilty of attempted mutiny.
Что ж, мистер Пэскал, похоже, вы пытаетесь поднять мятеж.
Do you regret the choice of attempting to fire a student out of a cannon?
Вы сожалеете о том, что пытались выстрелить студентом из пушки?
Information has surfaced accusing him not only of dealing cocaine as a college student, but of attempting to cover up his actions by paying his former drug associate to disappear.
Согласно этим данным, губернатор обвиняется не только в распространении наркотиков в студенческие годы, но и в том, что он пытался скрыть свои действия, заплатив бывшему пособнику за исчезновение.
He said: "They were attempting to flee to the Fremen, eh?" "Yes, m'Lord."
– Пытались, значит, бежать к фрименам? – Да, милорд.
The Inquisitorial Squad was attempting to help him, but odd things kept happening to its members.
Инспекционная дружина пыталась помочь ему, но с ее членами то и дело происходили странные вещи.
Hermione, incredibly, was sitting in a corner, attempting to read an enormous book entitled Home Life and Social Habits of British Muggles.
Она — невероятно! — сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов».
Neville was turning steadily more purple in the face while tugging at Crabbe’s arms; and Hermione was attempting, in vain, to throw Millicent Bulstrode off her.
Невилл, чье лицо приобретало все более фиолетовый оттенок, трепыхался в лапищах Крэбба, а Гермиона тщетно пыталась отпихнуть от себя Милисенту.
The run-up to this crucial match had all the usual features: members of rival Houses attempting to intimidate opposing teams in the corridors;
Подготовка к решающему матчу обладала всеми характерными для такого события особенностями: ученики соперничающих факультетов пытались при каждой встрече с противниками посильнее их застращать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test