Перевод для "pope" на русский
Pope
гл.
  • ударить в пах
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Finally, I transmit the paternal and hopeful greetings to all assembled here — and their families — from Pope John Paul II, the Pope of the family, the Pope of life.
В заключение, я хотел бы тепло приветствовать всех собравшихся здесь и их семьи от имени Папы Иоанна Павла II, Папы семьи, Папы жизни.
The Pope noted that
Папа отметил также, что
It quoted comments on the Universal Declaration of Human Rights by Pope Paul VI and by Pope Benedict XVI.
Он процитировал замечания Папы Павла VI и Папы Бенедикта XVI по Всеобщей декларации прав человека.
As Pope Paul VI stated,
Как заявил Папа Павел VI,
Pope John Paul adds:
Папа Иоанн Павел добавляет:
Should we have popes?
Следует ли нам иметь пап?
This is what the Pope referred to as “hope”.
Именно на это сослался Папа, когда говорил о "надежде".
- His Holiness Pope Benedict XVI
- от Его Святейшества Папы Бенедикта XVI;
Pope John Paul II acknowledged that
Папа Иоанн Павел II признал, что
With regard to the priestly vocation, the Pope explains:
В отношении религиозного служения Папа поясняет:
Big Pope, Holy Pope!
Великому Папе, Святому Папе!
Pope Pius I, Pope Pius ll,
Папа Пий I, Папа Пий II,
Pope Bill Donohue.
Папы Билла Донохью.
And the Pope!
И Папа Римский!
Pope Benedict XVI.
Папа Бенедикт XVI.
I'm not pope.
Я не Папа.
Perhaps the pope?
Возможно, Папа Римский?
Knight, Pope, Grail.
"рыцарь", "папа", "Грааль".
I'm the pope.
Я — папа римский.
Pope Alexander Sixtus.
Папа Александр Сикстус.
Those about whom there was the most anxiety were the Pope and the Venetians.
Наибольшие подозрения внушали венецианцы и папа.
In 1623, a longtime friend of Galileo’s became the Pope.
В 1623 г . давний друг Галилея стал Римским Папой.
This was the reason why the temporal powers of the pope were little esteemed in Italy.
По этой самой причине в Италии невысоко ставили светскую власть папы.
The Pope has seized territories and an earthly throne, and has held them with the sword.
Папа захватил землю, земной престол и взял меч;
But he was no sooner in Milan than he did the contrary by assisting Pope Alexander to occupy the Romagna.
И, однако, не успел он войти в Милан, как предпринял обратное: помог папе Александру захватить Романью.
In all the disputes which their sovereign has had with the pope, they have almost constantly taken party with the former.
Во всех спорах и столкновениях своего государя с папой оно почти постоянно становилось на сторону первого.
The pope favoured the tyrant and the archbishop, and Gustavus Vasa found no difficulty in establishing the Reformation in Sweden.
Папа покровительствовал тирану и архиепископу, поэтому Густав Ваза не встретил никаких затруднений при введении реформации в Швеции.
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
In the earlier periods of the monarchy, the clergy of France appear to have been as much devoted to the pope as those of any other country.
В более ранние периоды существования монархии духовенство Франции представляется не менее преданным и послушным папе, чем духовенство всякой другой страны.
If he could not have made Pope him whom he wished, at least the one whom he did not wish would not have been elected.
ему удалось добиться того, чтобы папой избрали если не именно того, кого он желал, то по крайней мере не того, кого он не желал.
(i) A visit by the Pope is ardently desired.
i) крайне желательно посещение Вьетнама Папой Римским.
Catholic University, Pope John XXIII Lecture
Католический университет, лекция о Папе Римском Иоанне ХХIII
As the Pope said, Lebanon is more than a country -- it is a message.
Как сказал Папа Римский, Ливан -- это больше, чем страна -- это весть.
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope.
Во-вторых, представитель Южной Кореи цитировал выступление Папы Римского.
6. The Pope had recently spoken of the economic colonization of the developing countries.
6. Недавно Папа Римский говорил об экономической колонизации развивающихся стран.
In the spiritual world, after the ecumenical renaissance introduced by Pope John XXIII, those were the years in which Pope Paul VI could refer to development as "the new name for peace".
В духовном мире, после экуменического возрождения, у истоков которого стоял Папа Римский Иоан ХХIII, именно в эти годы другой Папа Римский - Павел VI - имел все основания сказать, что "развитие - это новое название мира".
It was confirmed that the Pope would be visiting Iraq as part of year 2000 jubilee celebrations.
Было подтверждено, что Папа Римский посетит Ирак в рамках празднования двухтысячного юбилея.
Those efforts, and the statements by the Pope, were highly appreciated, in particular in his region of the world.
Эти усилия, а также высказывания папы римского находят высокую оценку, в частности, в его регионе.
Pope John Paul-II Funeral Ceremony (Live) from Vatican City, Italy
Папа Римский Иоанн Павел II: Церемония похорон в Ватикане (прямой эфир)
Paul VI was the first Pope to receive a growing number of Muslim delegations at the Vatican.
Павел VI был первым Папой Римским, принимавшим в Ватикане все большее число мусульманских делегаций.
-Representatives of the pope.
- Представители Папы Римского.
The Pope to politicians:
Папа Римский - политикам:
Ah, Comrade Pope!
Ах, товарищ Папа римский!
Pope John Paul.
Папа Римский, Иоанн Павел.
Take the Pope, Michael.
- Возьми Папу Римского, Майкл.
this Pope is diabolical.
Этот Папа Римский - дьявол.
Number one, the Pope.
Номер один - папа римский.
Describe the Pope's gloriole.
Опишите ореол папы Римского.
Confirmed, it's Agent Pope.
подтверждается, Агент Папы Римского.
Pope Impersonator, Church.
Исполнитель роли Папы Римского, Церковь.
Soon the Pope, realizing that people were seeing the book as a convincing argument in favor of Copernicanism, regretted having allowed its publication.
Скоро Папа Римский, осознав, что книгу восприняли как убедительный аргумент в пользу учения Коперника, пожалел, что дал разрешение на ее публикацию.
сущ.
10. Judgement of 29 September 1995, whereby the Supreme Court of Justice declares that article 641, paragraph 5, of the Civil Code is unconstitutional. (Reporting judge: Mr. Carlos E. Muñoz Pope)
10) Судебное решение от 29 сентября 1995 года, в котором Верховный суд объявляет неконституционным пункт 5 статьи 641 Гражданского кодекса (докладчик - Карлос Э. Муньос-Попе).
9. Judgement of 12 May 1995, whereby the Supreme Court of Justice declares that article 212, paragraph 10, subparagraph 1, of the Family Code is unconstitutional. (Reporting judge: Mr. Carlos E. Muñoz Pope)
9) Судебное решение от 12 мая 1995 года, котором Верховный суд объявляет неконституционным подпункт 1 пункта 10 статьи 212 Семейного кодекса (докладчик - Карлос Э. Муньос-Попе).
Come on, Pope.
Ну же, Поп.
- For Pope's birthday.
- На праздник Попа.
Shoot him, Pope.
Пристрели его, Поп.
Reverend John Pope!
Преподобный Джон Поп.
Pope, what's going on?
Поп, что случилось?
Are you there, Pope?
Ты здесь, Поп?
Pope pulled a job.
Поп провернул дело.
So, is this Pope?
Кто тут Поп?
Are those for Pope?
Это для Попа?
Not just Pope's.
Не только у Попа.
Did you call the pope?
Вы позвали священника?
He's not the pope.
- Эй, он не священник!
- I won't say no to the pope.
- Не могу отказать священнику.
The Pope always has a choice.
У священника всегда есть выбор
Does the Pope shit in the woods?
А священник испражняется в лесу?
I'm gonna wanna talk to the pope.
Да. Я хочу поговорить со священником.
I don't think that's what the pope had in mind.
Священник бы не понял.
Hoping the president wouldn't call the pope.
Ты провел день, надеясь, что президент не позовет священника.
The camerlengo is just a priest here, the former pope's chamberlain.
Не забывайте, что Камерарий – простой священник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test