Перевод для "of pope" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Pope noted that
Папа отметил также, что
It quoted comments on the Universal Declaration of Human Rights by Pope Paul VI and by Pope Benedict XVI.
Он процитировал замечания Папы Павла VI и Папы Бенедикта XVI по Всеобщей декларации прав человека.
As Pope Paul VI stated,
Как заявил Папа Павел VI,
Pope John Paul adds:
Папа Иоанн Павел добавляет:
This is what the Pope referred to as “hope”.
Именно на это сослался Папа, когда говорил о "надежде".
- His Holiness Pope Benedict XVI
- от Его Святейшества Папы Бенедикта XVI;
Pope John Paul II acknowledged that
Папа Иоанн Павел II признал, что
With regard to the priestly vocation, the Pope explains:
В отношении религиозного служения Папа поясняет:
Address by His Holiness Pope Benedict XVI
Выступление Его Святейшества папы Бенедикта XVI
(i) A visit by the Pope is ardently desired.
i) крайне желательно посещение Вьетнама Папой Римским.
The heretic is not I, but he who sits on the throne of Peter and has taken the title of pope.
И еретик - не я... но тот, кто сидит на престоле Петра... и кто присвоил себе титул папы.
No mention of Popes.
Ни слова о Папах.
I attended the funeral of Pope Pius.
Я был на похоронах Римского Папы Пия.
As you can see, this is the personal recommendation of Pope Benedict IX.
Как видите, перед вами личная рекомендация папы Бенедикта Девятого.
After the death of Pope Sixtus, they holed us up here for a month...
После смерти Папы Сикста, нас держали взаперти месяц.
300,000 of the faithful are waiting before St. Peter's... for the appearance of Pope Pius XI.
300,000 верующих ожидают перед собором Святого Петра... появления Папы Пия XI.
You could buy lollipops about that big with the face of Pope John Paul II on them.
Можно было купить вот такие леденцы с лицом Папы Иоанна Павла.
I would love to, but I've this quiz right after lunch on the French succession of popes.
Я бы с удовольствием, но у меня тест сразу после обеда на Французском о Римских папах.
There's evidence in the Stuart monarchy, in the succession of Popes in the early Church as well as...
Есть доказательства в монархии Стюартов, в преемственности Пап в ранней церкви, а также... - Ладно, слушай.
And he said, " No. That would be ridiculous." But there were lollipops of Pope John Paul II's face, and I don't think it's just because he was Pope.
Это было бы глупо". что он был Папой.
Those about whom there was the most anxiety were the Pope and the Venetians.
Наибольшие подозрения внушали венецианцы и папа.
In 1623, a longtime friend of Galileo’s became the Pope.
В 1623 г . давний друг Галилея стал Римским Папой.
This was the reason why the temporal powers of the pope were little esteemed in Italy.
По этой самой причине в Италии невысоко ставили светскую власть папы.
The Pope has seized territories and an earthly throne, and has held them with the sword.
Папа захватил землю, земной престол и взял меч;
But he was no sooner in Milan than he did the contrary by assisting Pope Alexander to occupy the Romagna.
И, однако, не успел он войти в Милан, как предпринял обратное: помог папе Александру захватить Романью.
In all the disputes which their sovereign has had with the pope, they have almost constantly taken party with the former.
Во всех спорах и столкновениях своего государя с папой оно почти постоянно становилось на сторону первого.
The pope favoured the tyrant and the archbishop, and Gustavus Vasa found no difficulty in establishing the Reformation in Sweden.
Папа покровительствовал тирану и архиепископу, поэтому Густав Ваза не встретил никаких затруднений при введении реформации в Швеции.
The Pope argued that although the book had the official blessing of the censors, Galileo had nevertheless contravened the 1616 decree.
Папа утверждал, что, хотя книга вышла с официального благословения цензоров, Галилей тем не менее нарушил постановление 1616 г .
If he could not have made Pope him whom he wished, at least the one whom he did not wish would not have been elected.
ему удалось добиться того, чтобы папой избрали если не именно того, кого он желал, то по крайней мере не того, кого он не желал.
Before Charles, King of France, passed into Italy,(*) this country was under the dominion of the Pope, the Venetians, the King of Naples, the Duke of Milan, and the Florentines.
Перед тем как Карл, французский король, вторгся в Италию, господство над ней было поделено между папой, венецианцами, королем Неаполитанским, герцогом Миланским и флорентийцами.
This is signed by Pope John Paul II.
Под этим заявлением стоит подпись папы Иоанна Павла II.
Catholic University, Pope John XXIII Lecture
Католический университет, лекция о Папе Римском Иоанне ХХIII
Address by His Holiness Pope John Paul II.
Выступление Его Святейшества папы Иоанна Павла II.
19. Since 1929, the sovereigns of Vatican City State (from Pope Pius XI until Pope Francis) were Italian, Polish, German or Argentinean natives.
19. С 1929 года суверенами Государства-города Ватикан (начиная с Папы Пия XI до Папы Франциска) были гражданами Италии, Польши, Германии и Аргентины.
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope.
Во-вторых, представитель Южной Кореи цитировал выступление Папы Римского.
May the soul of Pope John Paul II rest in peace.
Да упокоится душа папы Иоанна Павла II.
Tribute to the memory of His Holiness Pope John Paul II
Дань памяти Его Святейшества папы Иоанна Павла II
Fourthly, by acquiring so much power before the Pope should die that he could by his own measures resist the first shock.
в-четвертых, успеть до смерти папы Александра расширить свои владения настолько, чтобы самостоятельно выдержать первый натиск извне.
And although ancient histories may be full of examples, I do not wish to leave this recent one of Pope Julius the Second, the peril of which cannot fail to be perceived;
Несмотря на то, что исторические сочинения содержат множество подобных примеров, я хотел бы сослаться на тот же пример папы Юлия.
But the power of the pope in the collation of the great benefices of the church seems, before the Reformation, to have been nowhere so effectually and so universally restrained as in France and England.
Но власть папы в деле раздачи крупных бенефиций церкви нигде, кажется, не была до реформации так действительно и так всемерно ограничена, как во Франции и в Англии.
Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonnesi and their following.
Кроме того, войска в Италии, особенно те, к чьим услугам можно было прибегнуть, сосредоточились в руках людей, опасавшихся усиления папы, то есть Орсини, Колонна и их приспешников.
When the viands and all the other entertainments that are usual in such banquets were finished, Oliverotto artfully began certain grave discourses, speaking of the greatness of Pope Alexander and his son Cesare, and of their enterprises, to which discourse Giovanni and others answered;
После того, как покончили с угощениями и с принятыми в таких случаях увеселениями, Оливеротто с умыслом повел опасные речи о предприятиях и величии папы Александра и сына его Чезаре.
Therefore the king came into Italy with the assistance of the Venetians and the consent of Alexander. He was no sooner in Milan than the Pope had soldiers from him for the attempt on the Romagna, which yielded to him on the reputation of the king.
Итак, король вступил в Италию с помощью венецианцев и с согласия Александра и, едва достигнув Милана, тотчас выслал папе отряд, с помощью которого тот захватил Романью, что сошло ему с рук только потому, что за ним стоял король.
They were founded by the authority of the Pope, and were so entirely under his immediate protection, that their members, whether masters or students, had all of them what was then called the benefit of clergy, that is, were exempted from the civil jurisdiction of the countries in which their respective universities were situated, and were amenable only to the ecclesiastical tribunals.
Они основывались властью папы и настолько находились под его непосредственным покровительством, что их члены, безразли чно — профессора или студенты, пользовались тем, что в ту эпоху называлось привилегией духовенства, т. е. были изъяты из гражданской юрисдикции тех стран, где находились их университеты, и были подсудны только церковным трибуналам.
And on these matters I spoke at Nantes with Rouen, when Valentino, as Cesare Borgia, the son of Pope Alexander, was usually called, occupied the Romagna, and on Cardinal Rouen observing to me that the Italians did not understand war, I replied to him that the French did not understand statecraft, meaning that otherwise they would not have allowed the Church to reach such greatness.
Я говорил об этом в Нанте с кардиналом Рушанским, когда Валентино — так в просторечии звали Чезаре Борджа, сына папы Александра — покорял Романью: кардинал заметил мне, что итальянцы мало смыслят в военном деле, я отвечал ему, что французы мало смыслят в политике, иначе они не достигли бы такого усиления Церкви.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test