Перевод для "папа римский" на английский
Примеры перевода
сущ.
Скоро Папа Римский, осознав, что книгу восприняли как убедительный аргумент в пользу учения Коперника, пожалел, что дал разрешение на ее публикацию.
Soon the Pope, realizing that people were seeing the book as a convincing argument in favor of Copernicanism, regretted having allowed its publication.
сущ.
Папа Римский делегирует свою законодательную власть Комиссии кардиналов (Папской комиссии по делам государства-города Ватикана), а свою исполнительную власть - ее председателю, кардиналу-президенту, за исключением вопросов, зарезервированных за самим Понтификом или другим уполномоченным органом (статьи 3, 5 Основного закона 2000 года).
The Roman Pontiff delegates his legislative authority to a Commission of Cardinals (the Pontifical Commission for VCS) and his executive authority to its Chair, the Cardinal President, save in those matters reserved to the Roman Pontiff or other competent body (Fundamental Law, 2000, arts. 3, 5).
41. Международное сообщество и участвовавшие в работорговле государства признали ущерб, нанесенный пострадавшим народам, однако просьбы о прощении, обращенной к Африке даже самим Папой Римским, недостаточно для устранения этого ущерба и ликвидации последствий, к которым относятся крайняя бедность, низкий уровень развития, нищета, болезни, невежество и т.д..
41. The international community and the States which benefited from slavery have recognized the harm done to the victim peoples and apologies to Africa, even by the sovereign pontiff, are not sufficient to erase the odious crime and undo its consequences, including dire poverty, underdevelopment, destitution, disease and ignorance.
43. Международное сообщество и участвовавшие в работорговле государства признали ущерб, нанесенный пострадавшим народам, однако просьбы о прощении, обращенной к Африке даже самим Папой Римским, недостаточно для устранения этого ущерба и ликвидации последствий, к которым относятся крайняя бедность, низкий уровень развития, нищета, болезни и невежество.
43. The international community and the States involved have recognized the harm done to the victim peoples and apologies to Africa, even by the sovereign pontiff, are not sufficient to erase the odious crime and undo its consequences of dire poverty, underdevelopment, destitution, disease and ignorance.
сущ.
С этой целью папа римский решил учредить фонд, на счет которого он перевел гонорар за свою книгу "Вступайте в надежду";
With this purpose in view, the Holy Father has decided to set up a fund to be endowed with the royalties from his book Enter into Hope;
Совет Cor unum регулярно направлял от имени папы римского гуманитарную помощь, а кардинал Эчегараи, после послания Епископальной конференции в сентябре 1992 года о приверженности церкви правам человека, справедливости, миру и этническому примирению, прибыл в страну с важным визитом, который продолжался с 6 по 11 мая 1993 года и по завершении которого кардинал обратился к руандийскому народу с посланием, получившим большой отклик.
Cor unum regularly sent humanitarian aid on behalf of the Holy Father, and after the September 1992 message to the Episcopal Conference on the Church's commitments in the cause of human rights, justice, peace and the ethnic problem, Cardinal Etchegaray made an important visit to Rwanda from 6 to 11 May 1993, concluding it with a message to the Rwandan people which attracted a great deal of attention.
95. В своих призывах и выступлениях, в частности перед дипломатическим корпусом и в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во время своего визита 5 октября 1995 года, папа римский напомнил основополагающие принципы, которыми следует руководствоваться в мирных переговорах.
95. In his appeals and addresses, especially those to the diplomatic corps and to the United Nations in New York on the occasion of his visit on 5 October 1995, the Holy Father recalled the fundamental principles to which reference must be made in peace negotiations.
Католическая церковь и папа римский все активнее добивались более широкого осознания необходимости вести борьбу с предубеждениями, расистским поведением и расовой дискриминацией.
The Catholic Church and the Holy Father had unceasingly striven to raise awareness of the need to pursue the struggle against prejudice, racist behaviour and racial discrimination.
18. В двенадцати нижеследующих пунктах предлагаются выдержки из выступлений Папы Римского в 1992 и 1993 годах по вопросам, касающимся расизма и ксенофобии.
18. Extracts from speeches with a bearing on racism and xenophobia made by the Holy Father in 1992 and 1993 will be found in the 12 paragraphs below.
Заместитель председателя "Каритас интернасиональ" при папе римском Иоанне Павле ІІ
Vice-President of Caritas International, accountable to the Holy Father, John Paul II
Папа римский следил за основными этапами переговоров и в решающие моменты обращался к его участникам с публичными призывами, например 29 ноября 1993 года. 21 июня 1993 года папа римский принял премьер-министра г-на Дисмаса Нсенийярмеие, прибывшего в Рим для того, чтобы поблагодарить папу за миссию, порученную кардиналу Эчегараи, и ознакомить его с содержанием Арушских соглашений, которые находились на стадии заключения.
The Holy Father followed the main stages of the negotiations and, at crucial moments, made public appeals such as that of 29 November 1993. On 21 June 1993, the Holy Father received the Prime Minister, Mr. Dismas Nsengiyaremye, who had come to Rome to thank him for the mission entrusted to Cardinal Etchegaray and to acquaint him with the contents of the Arusha Accords, then on the point of being concluded.
106. Что касается возможной ответственности церковных деятелей в геноциде, то здесь необходимо привести послание папы римского Епископальной конференции от 14 марта 1996 года, со слов Председателя Папского совета Соr unum Его Преосвященства монсеньора Кордеса:
106. As regards the possible involvement of ecclesiastics in the genocide, we wish to reproduce here the following declaration made by the Holy Father in his Message to the Episcopal Conference dated 14 March 1996 which was transmitted by H.E. Mgr. Cordes, President of the Cor unum Pontifical Council:
Для осмысления этого долга папа римский собрал 17 октября 1995 года в Риме всех епископов стран, непосредственно вовлеченных в конфликт.
In order to reflect upon this duty, the Holy Father convened in Rome on 17 October 1995 all the bishops from the countries directly involved in the conflict.
93. В этой связи следовало бы описать всю деятельность, проводившуюся папой римским и Святейшим Престолом во имя мира на Балканах и в районе Великих озер.
93. In this context, attention is drawn to the range of activities undertaken by the Holy Father and the Holy See to promote peace in the Balkans and in the region of the Great Lakes.
Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
Not until the smoke is white will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father.
Призываю вас присоединиться к молитве... за скорейшее выздоровлении Папы Римского.
I advise you to join us in our prayers for the Holy Father's recovery.
Гордыня! Папа Римский так не считал!
The Holy Father didn't see it like that.
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
Then we're shooting out to Africa, where the Holy Father will baptise the entire Zulu nation.
Мы ожидаем появления нового Папы Римского, кардинала Баччиа из Италии, одного из четырех фаворитов...
As we await the appearance of the new Holy Father
Если вы сказали правду, нужно сообщить об этом Папе римскому.
If what you say is true, the Holy Father must be informed.
Но настанет день, ...когда Папа Римский вознаградит ее по заслугам ...и назначит кардинала Австралии.
One day... the Holy Father will have to reward her... by selecting an Australian cardinal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test