Перевод для "normalized to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The situation soon returned to normal.
Положение вскоре нормализовалось.
Normalized luminous intensity distribution
Нормализованное распределение силы света
How to improve and normalize relations with the Sudan?
Как улучшить и нормализовать отношения с Суданом?
The situation has now returned to normal.
В настоящее время ситуация нормализовалась.
Thereafter, the administration of justice reverted to normal.
После этого положение в области отправления правосудия нормализовалось.
NDVI Normalized Difference Vegetation Index
НРВИ нормализованный разностный вегетационный индекс
Normalized cumulative luminous flux is expressed in %
нормализованный кумулятивный световой поток выражается в %".
1.5.3.1. hot-rolled and normalized material: stress relieve or normalize;
1.5.3.1 горячий прокат и нормализованный металл: отпуску напряжения или нормализации;
33. Life in the valley has largely returned to normal.
33. Жизнь в ущелье в основном нормализовалась.
Why don't you withdraw them if the situation has been normalized?
Раз уж ситуация нормализовалась, то почему вы их не выводите?
Results are normalized relative to the 1987 values.
Результаты были нормированы к значениям 1987 года
The indicator was normalized to facilitate easier interpretation.
Этот показатель был нормирован, чтобы легче было толковать полученные данные.
Koc organic carbon normalized partition coefficient (soil/water) Kow octanol-water partition coefficient
коэффициент распределения, нормированный на содержание органического углерода (почва/вода)
Concentrations of PBDEs, normalized to total organic carbon content, were in the range 10-20 μg/g total carbon.
Концентрация ПБДЭ, нормированная к общему содержанию органического углерода, составляла порядка 1020 мкг/г общего углерода.
Nursing conditions have also been improved on through the establishment of one or more daily breaks, or a reduction in the normal working hours.
Предусматриваются также улучшенные условия для грудного вскармливания путем установления в течение рабочего дня одного или более перерывов или сокращения нормированного рабочего дня.
Concentration expressed as mg/Nm3 (daily average) unless otherwise stated, and at normalized conditions of 10per cent O2, 101.3 kPa 273K/ 0ºC, dry gas.
с) концентрация выражается в мг/Нм3 (среднесуточное значение), если не указано иное, и при нормированных условиях 10 процентов O2, 101,3 кПа 273K/0ºC, сухой газ;
Until the B power station is repaired (which may take six months), the supply of electricity in the province has been rationed since the remaining A power station produces only 40 per cent of the normal electricity needs in Kosovo.
До восстановления электростанции <<B>> (для этого может потребоваться полгода) в крае введено нормированное электроснабжение, поскольку действующая электростанция <<A>> покрывает лишь 40 процентов обычных потребностей Косово в электроэнергии.
These include remote sensing studies to identify encampments and fortifications constructed by the Allied Coalition Forces, and analyses of changes in vegetation using the Normalized Difference Vegetation Index (NDVI).
К ним относятся данные дистанционного зондирования, проводившегося для выявления военных лагерей и фортификационных сооружений, возведенных вооруженными силами коалиции союзников, и результаты экологической экспертизы изменения растительного покрова с использованием нормированного индекса разности растительности (НИРР).
Upon enquiry, the Committee was informed that the rate of 10 per cent reflected more normalized incumbency levels, based on mission experience in the turnover and the lead time required for the recruitment and replacement of staff.
В ответ на соответствующий запрос Комитету была предоставлена информация о том, что 10-процентная доля отражает более нормированные показатели заполненности должностей, установленные с учетом опыта миссий в части текучести кадров и времени, требующегося для набора и замены персонала.
However, in the normal working hours in the formal sector of the economy - 40 to 44 hours a week - 44 percent of women and 38 percent of men earned up to two minimum wages in 1998, thereby evidencing, once again, the inequality between the remuneration of men and that of women.
Однако при нормированном рабочем дне в формальном секторе экономики - это от 40 до 44 часов в неделю - 44 процента женщин и 38 процентов мужчин получали в 1998 году до двух минимальных заработных плат, что лишний раз свидетельствует о неравенстве вознаграждения мужчин и женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test