Übersetzungsbeispiele
Verb
— Не знаю, не проверял.
“I dunno, I’ve never checked.”
Я проверяла каждый день.
I’ve been checking every day.
Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?
“What are you doing, checking for letter bombs?”
— А как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — поинтересовался Гарри.
“How often do you check to see if anyone’s inside?” Harry asked.
— Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?
Then he said, “Harry, did you check your pockets for your wand after you’d left the Top Box?”
Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям.
Harry, Ron, and Hermione sat together next to a window. Hermione was checking Harry and Ron’s Charms homework for them.
Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.
The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.
Студенты просто писали диктант и, когда профессор повторял предложение, проверяли, правильно ли оно записано.
The students were all sitting there taking dictation, and when the professor repeated the sentence, they checked it to make sure they wrote it down all right.
– И разве я не велел тебе проверять всех мальчиков-рабов, посылаемых ко мне… и что ты обязан делать это лично… и только лично?
And did I not say to you that you were to check all slave boys sent to me and that you were to do this yourself . personally?
— Значит, кто-то прислал ему эту штуку с совой, — сказал Гарри. — Мама или еще кто-нибудь. — Сов тоже проверяют, — сказала Гермиона. — Филч предупреждал об этом, когда тыкал в нас своими детекторами.
“Someone’s sent it to him by owl, then,” he said. “His mother or someone.” “All the owls are being checked too,” said Hermione.
Verb
Он должен быть эффективно проверяемым.
It must be effectively verifiable.
Если да, проверяются ли такие декларации?
If so, are such declarations verified?
Я с интересом отметил, что НПО намерены проверять проверяющих и в Вене.
I noted with interest that the NGOs intend to verify the verifiers also in Vienna.
a) Что нужно проверять?
(a) What is to be verified?
а) проверять личность клиентов;
(a) To verify the identity of customers;
Комиссия же обязана проверять эти отчеты.
It is for the Commission to verify these disclosures.
Этот факт проверяется миссией по проверке.
This is verified by the verification mission.
Его сотрудники проверяют всю документацию.
Personnel verify all paperwork.
"Доверяй, но проверяй."
"Trust but verify."
Проверяем базы данных наблюдения.
Verifying database.
Проверяем координаты.
Yeah, verifying coordinates now.
Verb
- проверять физические данные;
- Tests of physical abilities;
Проверяется на расстоянии 2 м;
Tested at 2m distance;
Вы проверяли меня. Все меня проверяли.
You tested me, everybody's tested me.
Красивая, правда? Считается, что в ней сокрыты самые разные силы, впрочем, досконально я это не проверяла, я просто храню ее у себя, в тишине и покое…
Lovely, isn’t it? And all sorts of powers it’s supposed to possess too, but I haven’t tested them thoroughly, I just keep it nice and safe in here…”
Кинес прибыл с фрименским эскортом, что могло, конечно, означать всего лишь, что фримены проверяют свое новообретенное право свободно перемещаться в черте города, – но эскорт этот выглядел скорее как почетная охрана.
Kynes had come with a Fremen escort, which could mean simply that the Fremen were testing their new freedom to enter urban areas—but it had seemed an honor guard.
Verb
Проверялись и иные обстоятельства.
Other circumstances were examined.
По их словам, они проверяют груз по интуиции.
Some report that they examine the cargo based on intuition.
Все проверявшиеся компании согласились сотрудничать с группой.
All entities examined agreed to cooperate with the enforcement panel.
В соответствии с требованиями Администрации проверяются:
The following shall be examined in accordance with the requirements of the basin Administration:
Все проверяй сам.
Examine all things yourself.
BMW ещё проверяют.
The BMW is still being examined.
Они сейчас проверяются.
They are being examined now.
Доктора проверяют состояние Ивонн.
The doctor's examining Yvonne.
И вы проверяли мистера Хейли?
You examined Mr. Hailey?
— Все завещания волшебников проверяются Министерством, забыл?
Wizarding wills are examined by the Ministry, remember?
Verb
Затем они проверяются Секцией снабжения.
They are then reviewed by the Procurement Section.
Периодически проверять непогашенные обязательства
Periodically review unliquidated obligations
Проверять сверки на регулярной основе
Review reconciliations on a regular basis
:: Проверяет, тщательно изучает и анализирует бюджетные предложения миссий, проверяет их на соответствие общим требованиям и подтверждает их обоснованность
▪ Scrutinize and conduct thorough review and analysis of budget proposals and undertake a detailed review for consistency across missions; validate accuracy of budget proposals
Список предлагается проверяющим сотрудником.
The list will be proposed by the reviewing officer.
Проверять открытые заказы на закупки
Review open purchase orders
Знаешь, проверяю мою одну строчку.
You know, reviewing my single line.
Я проверяла рапорт о пассажирском листе.
I was reviewing the report on the passenger list.
Разве ее еще не проверяют?
It's not still under review?
ДНК проверяли эксперты.
The DNA was reviewed by experts.
Редкие статьи составляются тщательно и проверяются экспертами.
Very little is rigorously peer-reviewed.
И будет тут неделями вынюхивать. Проверять отчетность.
Days, weeks, asking questions, reviewing the books.
Проверяют детали защиты ICE.
Reviewing ICE's protection detail.
Проверять наши налоги, электронную почту, звонки...
Review our tax records, emails, telephone calls...
Будет проверять готовность к испытанию.
Here to review the test preparations.
Verb
Эти материалы проверяются не только на пограничных пунктах.
These materials are not monitored only at border posts.
Кроме того он имеет право проверять обоснованность содержания под стражей.
He also has jurisdiction to monitor detention.
В этих случаях дети контролируются и проверяются педагогами на расстоянии.
In these cases, the children are monitored and remotely supervised by teachers.
Все подобные места должны проверяться независимой инспекцией.
All such places should be monitored by an independent inspectorate.
Военные поставки вооружений должны строго проверяться.
The military transfer of arms should be closely monitored.
Регулярно проверяй его состояние.
You need to monitor him closely.
- На случай, если нас проверяют.
In case we're being monitored.
Проверяющий из чертого ФБР.
Hall monitor for the goddamn FBI!
Мы также проверяем телефоны семьи.
We'll also monitor family cellphones.
Я проверяла свиней неделями.
I'd been monitoring the pig for weeks.
- Вы проверяетесь регулярно?
- Are you monitoring regularly?
Проверяются голосовые и цифровые передачи.
Monitors, voice and data transmissions.
И проверяйте регулярно.
And monitor him regularly.
Я просто проверяю его.
I just monitor it.
Verb
Состояние щетки регулярно проверяют.
The state of the brushes shall be regularly controlled.
Однако содержимое посылок строго проверяется.
However, the packages were controlled tightly.
Он на регулярной основе проверяется медицинской частью тюрьмы.
The medical unit within the institution regularly controls the menu.
Они подтверждают надежность импортера и могут проверяться соответствующими ведомствами.
They confirm importer's credibility and are subject to control of the relevant agencies.
Нас уже проверяли вчера вечером.
We've already been controlled last night,
Как тестируемый или проверяющий?
As test subject or controller?
Я проверяла трижды.
She'll be able to control that now.
- Просто мои счета проверяют.
I have it all under control. I just, I'm getting audited.
Слышали? Они еженедельно проверяют.
- The control comes every week!
- А кто будет проверять парламент?
And who will control Parliament?
Идите проверять посты, Берток.
Keep controlling the guards, Bertok.
Я проверяю задания, где твое?
When controlling modules, will I find yours?
Verb
Во втором случае достоверность результатов первого анализа проверяется, напротив, не на основе показателей, заложенных в бюджете, а на основе имеющихся данных о расходах за 2006 год.
The second verifies the validity of the first analysis by looking at available 2006 expenditure data instead, as opposed to budget figures.
Verb
Изменения, которые рекомендуется внести в Руководство, проверяются всеми мандатариями специальных процедур.
Recommended changes to the manual will be vetted by the entire body of special procedures.
c) дилеры (торговцы) огнестрельным оружием должны быть зарегистрированы и должны проверяться местной полицией/властями;
(c) Firearm dealers (salesmen) must be registered and vetted by the local police/authority;
— Ты проверял его?
- You vetted him?
Я проверяла Уорда.
I vetted Ward.
Verb
В каждой компании есть свои игры, где тебя проверяют на вшивость.
Every crowd has its little games to prove if you're a punk or not.
Проверяю вкусовые настройки.
Calibrating flavor panel.
Я его не проверяю, а настраиваю.
Not test. Calibrate. Which I'm now ready to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test