Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The wisdom and perspicacity of your country and its President are and will continue to be the best gages of your success.
Мудрость и дальновидность Вашей страны и ее президента были и остаются наилучшим залогом Вашего успеха.
Venez, et comme gage donnez-moi cette fleur.
Приходите, и в качестве залога дайте мне этот цветок.
An't please your majesty, 'tis the gage of one that I should fight withal, if he be alive.
С разрешения вашего величества, это залог одного человека; я должен с ним драться, если он жив.
Substantiv
Double barrel, twelve gage, full choke.
Двустволка, 12 калибр, полный заряд.
Substantiv
Profiling exercises, and surveys of intentions among IDPs in order to gage what particular durable solutions they are envisaging can assist in assessing the resources and measures which are necessary.
Мероприятия по профилированию, а также опросы ВПЛ, призванные установить, какие именно долгосрочные решения те намечают, способны помочь в оценке необходимых ресурсов и мер.
"General Thomas Gage is hereby dispatched "with four of our regiments to compel compliance "with all these measures."
Четыре наших подразделения под командованием генерала Томаса Гейджа будут следить за соблюдением вышеперечисленных мер.
Substantiv
There in the fine print, it clearly states that if the Gage stock price reaches $200 per share before our payday, we will be on the receiving end of a $9.2 million bonus.
Мелким шрифтом там указано: если стоимость одной акции "Гейдж" достигнет двух сотен долларов до того, как нам оплатят услуги, то помимо оплаты, мы получаем бонус в размере девяти миллионов, двухсот тысяч долларов.
Substantiv
We also urge that the necessary attention be paid to the task of improving the teaching of the Arabic language, inasmuch as it is a gage of the Arab identity and a vessel for Arab thought and culture.
Мы также настоятельно призываем уделять пристальное внимание улучшению качества преподавания на арабском языке, который является критерием арабской идентичности и основой арабского мышления и культуры.
Look, you think there's something to this lawyer angle, run it down, but Gage stays in custody.
Слушайте, если вы считаете, что виновен кто-то другой, то проверяйте все версии, но Гейдж все равно останется в клетке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test