Übersetzung für "at time he had" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Federal Administrative Court's reasons included the fact that the complainant had stated that he lived for over a year in Istanbul, during which time he had no problems with the authorities; that he had then confirmed that he was not wanted by the authorities of his country of origin; that, if he had been in any danger in Istanbul, he would not have waited for over a year before leaving the city; that asylum proceedings in Germany lasted almost three years and that there is nothing to suggest that the complainant was unable to exercise his rights in Germany, particularly as four of his brothers were granted refugee status in that country and their complete file is therefore in the hands of the German authorities; that the proceedings held by the Federal Office for Migration lasted for over a year, during which time the complainant did not produce any evidence, such as depositions from his brothers who are refugees in Germany; and that the documents submitted to the Federal Administrative Court do not suggest that the Turkish authorities would be aware of the complainant's activism in France and Germany.
Это решение было принято в силу того, что заявитель сообщил о том, что он больше года жил в Стамбуле и все это время не имел никаких проблем с органами власти; впоследствии он подтвердил, что его не разыскивают органы власти страны его происхождения; если бы ему угрожала какая-либо опасность в Стамбуле, он не прожил бы в этом городе больше года; процедура рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища в Германии продолжалась около трех лет, и нет никаких оснований полагать, что заявитель не мог осуществить свои права в этой стране, тем более что четверо его братьев получили статус беженцев в той же стране и вся информация о них находится в распоряжении тех же органов власти; ходатайство заявителя находилось на рассмотрении в ФУМ больше года, однако за это время он не представил никаких доказательств достоверности своих утверждений, в частности свидетельских показаний своих братьев, получивших статус беженцев в Германии; документы, представленные ФАТ, не позволяют предположить, что турецкие власти могли знать об активной общественной деятельности заинтересованного лица во Франции и в Германии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test