Перевод для "detonated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Performance negatively affected in dry environments; can detonate a mine, too expensive and complicated
Эффективность испытывает негативное воздействие в сухих средах; может детонировать мину; слишком дорогостояща и сложна
I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual.
Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека.
(iv) The expression "detonate" technically refers to HE only, and would as such exclude for example phosphorous based components.
iv) выражение "детонировать" технически относится только к БВВ и как таковое исключало бы, например, компоненты на базе фосфора;
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type.
Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
The use of break wires and trip wires on MOTAPM are a particular concern to the ICRC as they cannot be designed in such a way so as to not be detonated by a person.
Особенную озабоченность у МККК вызывает использование в МОПП обрывных и натяжных взрывателей, ибо они не могут быть сконструированы таким образом, чтобы не детонироваться человеком.
During the period, it detonated 329 unexploded objects, including 209 aerial bomblets, 15 mortar bombs and 18 artillery shells.
За этот период она детонировала 329 неразорвавшихся боеприпасов, включая 209 мелких воздушных бомб, 15 артиллерийских мин и 18 артиллерийских снарядов.
The theory was that, by manoeuvring close to a satellite target and co-orbiting with it, an explosive charge could be detonated, which would shower the target with shrapnel.
Идея заключалась в том, чтобы вывести подрывной заряд на орбиту спутника - цели в непосредственной от него близости и затем детонировать его, с тем чтобы цель была накрыта образовавшейся при этом шрапнелью.
One way to do this is for a time characteristic to be added so that the mine will only detonate when a certain pressure is applied over a period of time.
Один из способов сделать так, состоит в том, чтобы добавить временной параметр, дабы мина детонировала лишь тогда, когда определенный нажим оказывается на протяжении известного промежутка времени.
The ICRC reiterated its view that a mine which is likely to be detonated by the presence, proximity or contact of a person is an anti-personnel mine, regardless of intent or of how the mine is labelled.
МККК вновь подтвердил свое мнение о том, что мина, которая может детонировать от присутствия, близости или контакта человека, является противопехотной миной, вне зависимости от ее предназначения или маркировки.
6. In a separate grave breach, on 8 December, a roadside bomb was detonated a few metres from the Israeli technical fence east of Marwahin, on the Lebanese side of the line.
6. Еще одно серьезное нарушение произошло 8 декабря, когда в нескольких метрах от израильского ограждения к востоку от Марвахина с ливанской стороны линии было детонировано взрывное устройство.
Please notify him that his device has successfully detonated.
Передайте ему, что устройство успешно детонировало.
You might detonate the power source, now come on.
Источник энергии может детонировать. Ну же, перестаньте.
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period.
Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды.
Sir, the forcefield went into another expansion phase just as the bomb detonated.
Сэр, силовое поле вошло в следующую фазу расширения, когда бомба детонировала.
It acts like a receiver and can be detonated remotely, however you like.
Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите.
As this Council is aware, 72 hours ago... a secret weapon system code-named GoldenEye was detonated over Severnaya.
Семьдесят два часа назад, "Золотой глаз" детонировало над базой "Северная".
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
But when it didn't detonate, you simply shot Pradeep and walled him off.
Но когда она не детонировала, вы просто-напросто застрелили Прадипа и замуровали его в стену.
гл.
A mine is detonated somewhere in the world every 20 minutes.
Каждые 20 минут где-то в мире взрывается мина.
They are designed to detonate when subject to 7 kilogrammes or more of continuous pressure.
Они взрываются под воздействием непрерывного давления силой 7 килограммов или более.
Mine detonates when a specific magnetic field profile over time is met.
Мина взрывается, когда во временном разрезе имеет место специфический профиль магнитного поля.
Usually they did not explode because most of the ones we found were wired and had to be detonated, but whoever was supposed to detonate them had run off.
Обычно они не взрывались, поскольку большинство из тех, которые мы находили, предназначались для подрыва по проводам, но те, кто должен был их подрывать, сбежали.
In addition, the United States Navy had begun the open burning and detonation of munitions.
Кроме того, американский флот начал просто сжигать и взрывать на месте военное снаряжение и материалы.
However, they are often modified by combatants in the field in order to enable them to be detonated with only 7 kilogrammes of pressure.
Однако их нередко переделывают в полевых условиях, с тем чтобы они могли взрываться при давлении силой только 7 килограммов.
Measures to render ammonium nitrate inert to prevent detonation have been investigated in the United States and Canada.
В Соединенных Штатах Америки и Канаде проводились исследования по переводу нитрата аммония в инертное состояние, чтобы он не взрывался.
Its disadvantages are its clear environmental unfriendliness and the fact that explosives can burn to detonation. Dumping
Недостатками являются его явная вредность для окружающей среды и тот факт, что в процессе сжигания взрывчатые вещества могут взрываться.
This ensures that, after they are no longer needed for the battlefield, these landmines will detonate or turn themselves off, eliminating the threat to civilians.
Это позволяет обеспечить, чтобы эти наземные мины, после того как в них отпадает надобность на поле боя, взрывались или отключались, устраняя тем самым угрозу гражданам.
It is claimed that such mines are less directly dangerous to civilians than AP mines because they are not usually detonated by pedestrians.
Бытует мнение, что эти мины несут в себе меньшую непосредственную опасность для гражданского населения, чем противопехотные мины, поскольку они обычно не взрываются под наступившим на них человеком.
гл.
They are used as high-speed fuses that explode, rather than burn, and are suitable for detonating high explosives.
Эти шнуры не горят, а взрываются с большой скоростью и пригодны для детонации бризантных взрывчатых веществ.
Magnetically activated fuses should be used with secondary fuses to ensure that a vehicle is present before the mine detonates.
Взрыватели с магнитными датчиками следует использовать совместно с дополнительными датчиками для гарантии того, чтобы мина взрывалась только в присутствии транспортного средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test