Translation for "that is totally" to russian
Translation examples
We are totally against that kind of thing.
Для нас это полностью неприемлемо.
That was totally unacceptable to her delegation.
Это полностью неприемлемо для делегации ее страны.
In the opinion of the source, that is totally at odds with the principle of the presumption of innocence.
Как утверждает источник, это полностью противоречит принципу презумпции невиновности.
This totally undermined the purpose of the talks and obstructed the revival of the political process.
А это полностью подрывает цель переговоров и препятствует возобновлению политического процесса.
This is entirely void of legal basis and far-fetched, and is therefore totally untenable.
Это полностью лишенный правовой основы и искусственный вопрос, и поэтому он совершенно не приемлем.
Some members stressed that it was totally contrary to the principle of capacity to pay and the Charter of the United Nations.
Некоторые члены подчеркнули, что это полностью противоречит принципу платежеспособности и Уставу Организации Объединенных Наций.
This runs totally counter not only to the core of the peace process, but also to the commitments signed and accepted by Israel.
Это полностью противоречит не только сути мирного процесса, но и обязательствам, взятым на себя Израилем в соответствии с подписанными им соглашениями.
There is a problem regarding peace and security -- even the report cannot totally hide that -- yet there is complete silence about the need to totally reform the Council.
То есть существует проблема в отношении мира и безопасности, и даже доклад не может это полностью скрыть; и тем не менее -- полное молчание в отношении необходимости полного реформирования Совета.
It is aware of the grave threat which these weapons pose and the fact that they are totally at odds with the purposes and aims of the Charter.
Она сознает тяжкую угрозу, порождаемую этим оружием, и то обстоятельство, что это полностью расходится с целями и задачами Устава.
This is in total disregard of the final and binding award of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and the provisions of the Algiers Agreements.
Это полностью противоречит окончательному и обязательному решению Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией и положениям Алжирских соглашений.
That is totally secure information.
Это полностью секретная информация.
I know we haven't kept in touch as much as I'd have liked and that is totally my fault, but this is a big day.
Я знаю мы не общались так тесно, как бы мне хотелось, и это полностью моя вина, но это особый день.
Tanzania totally subscribes to this mechanism.
Танзания полностью поддерживает этот механизм.
That prediction continues to be totally valid.
Этот прогноз по-прежнему полностью актуален.
The Kenyan economy is now totally liberalized.
Кенийская экономика теперь полностью либерализована.
The Total Disability Section
Секция по вопросам лиц, полностью потерявших трудоспособность
It is totally ignored in this new composition.
Он полностью игнорируется при таком новом составе.
is in total conformity with the type approved
полностью соответствует типу, официально утвержденному
The above allegation is totally false.
Вышеуказанное заявление является полностью ложным.
The Association is totally self-financed.
Ассоциация является полностью самоокупаемой организацией.
Her eyebrows are plucked, her cheeks are that flushed rose hue that is totally that era, but what really seals it is the dark eyeliner.
Брови выщипаны, щеки цвета розы, что полностью соотвествует той эпохе. И ее подводка для глаз - лишнее тому подтверждение.
totally." My son has the Atreides sincerity , Jessica thought.
Целиком и полностью. «Мой сын в полной мере обладает знаменитой искренностью Атрейдесов.
"When I say totally," Paul said, "I mean without reservation.
– Когда я говорю «целиком и полностью», – продолжал Пауль, – я не делаю никаких оговорок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test