Translation examples
A soothing cup of tea, perhaps?
Может, чашечку чая для успокоения?
Certain appliances are particularly effective for soothing a crying baby.
Некоторая техника особенно эффективна для успокоения плачущего ребенка.
After they get frightened by the evening news, many seek the comforting foods and soothing music of a pre-racial America.
После пугающих вечерних новостей многие ищут успокоения в еде и утешительной музыке до-расистской Америки.
But tapped its rhyme, still and small, into their room When nightfall thrums, a kind of peace that soothes the heart
Но её ритм, всё ещё слышный в их комнате, в бахроме сумерек, в мире, приносящем успокоение сердцу.
Whatever his recent bitter feelings had been towards his Headmaster, Harry was somehow soothed to see Dumbledore standing before them all.
Какими бы горькими ни были чувства, которые Гарри в последнее время испытывал на его счет, вид стоящего перед залом Дамблдора вселял некое успокоение.
His delegation believed that the time had come to hold an international conference in order to define a code of conduct applicable to all States which would reject the policy of double standards in regional conflicts and soothe the feelings of frustration and oppression among some peoples.
Его делегация считает, что настало время провести международную конференцию для выработки применимого ко всем государствам кодекса поведения, который отвергал бы политику двойных стандартов в рамках региональных конфликтов и способствовал смягчению чувства разочарования и безысходности среди некоторых народов.
No answers came, no soothing words
"Но ответов и утешения не последовало".
- I'll leave my photos to soothe you.
В утешение оставлю вам снимки своих моделей.
It's sad not to have the right to soothe.
Печально не иметь права на утешение.
In the soothing thoughts that spring out of human suffering.
Утешением мыслей, берущим начало в страдании.
Our ability to read people's insecurities can soothe.
Наша способность определять сомнения людей действительно может быть использована для утешения их.
As nurses we're always ready with a cup of tea and some soothing words, and if that doesn't work, some good old TLC.
Как младший медперсонал, мы всегда наготове с чашкой чая или утешениями, а если не помогает, с добрыми старыми средствами заботы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test