Translation for "against" to russian
Translation examples
This rebellion is conducted by foreign and Somali extremists who are against Islam, against peace, against security and against stability.
Этот мятеж -- дело рук иностранных и сомалийских экстремистов, которые выступают против ислама, против мира, против безопасности и против стабильности.
We are not against them, they are against us.
Мы не выступаем против них; это они выступают против нас.
We are and we will always be against terrorism and against war!
Как сейчас, так и впредь мы - против терроризма и против войны!
Against the rhythms, against the qualifications
Против темпов, против политики.
Protest against wealth, against poverty.
Протестую против богатства, против бедности.
A war against reason, against clarity, against this very institution.
Война против здравого смысла, против ясности, против этого учреждения.
Against the powers that be and against God!
Против власти! Против Бога!
against the Zar and against the capital.
против царя и против капитала.
Man against man, wolf against wolf.
Человек против человека, волк против волка.
Catholics against Protestants, neighbor against neighbor.
Католики против Протестантов. Сосед против соседа.
Children against their parents, abnormals against normals...
Дети против родителей, Аномалы против обычных людей...
Anyone who's against Sisko is against me.
Тот, кто против Сиско, тот против меня.
Fight against those who fight against me!
сражайся против тех, кто сражается против меня!
Against the Emperor?
– Против… Императора?! – выдохнул он.
“But why speak against oneself?”
— Да зачем же против себя говорить?
Who's going to come out against himself?”
Кто ж сознается против себя?
But, alas! his argument is aimed against Plekhanov’s philosophy just as much as it is against Kantian philosophy.
…Но — увы! — продолжает Базаров, — его аргументация направлена против плехановской философии в такой же степени, как и против кантовской.
But if you’re going to work against me—”
Но если вы собираетесь действовать против меня…
This was a fight he had dreamed about—man against man, skill against skill with no shields intervening.
Вот схватка, о которой он мечтал: мужчина против мужчины, умение против умения, и никаких щитов!
and the law gave a monopoly to our bootmakers and shoemakers, not only against our graziers, but against our tanners.
закон предоставлял монополию сапожникам и башмачникам не только против наших скотоводов, но и против наших кожевников.
Hence it arises that the French cannot stand against the Switzers, and without the Switzers they do not come off well against others.
Так и получается, что воевать против швейцарцев французы не могут, а без швейцарцев против других — не смеют.
They cannot go against a shield, Rabban.
Они бесполезны против щитов, Раббан.
But what can he do against Avdotya Romanovna?
Что ж он может против Авдотьи Романовны?
preposition
Rather, each State should feel protected against insecurity and arbitrariness, against hunger, against poverty, against epidemics of all kinds.
Скорее, каждое государство должно чувствовать себя защищенным от отсутствия безопасности и произвола, от голода, от нищеты, от всякого рода эпидемий.
Not against typhus but against fire.
Не от тифа, но от пожара.
Against fleas... Cicéron!
От блох - "Сисерон"!
- Against that rabble?
- От этих бандитов?
-Against absolutely everything.
- Абсолютно от всего.
- And against mom?
— И от мамы?
Against cockroaches... Cicéron!
От тараканов - "Сисерон"!
Against vermin... Cicéron!
От паразитов - "Сисерон"!
Against the face.
Отталкивайся от скалы.
Protection against witchcraft.
-Защита от колдовства. -Защита?
Against out there.
От того, что снаружи.
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
Defence Against the Dark Arts
Защита от Темных искусств.
Defence against external penetration?
Защита от проникновения извне?
He blanched and cowered against the wall.
Он съежился и прижался к стене.
Lupin was struggling against his bonds.
Люпин старался освободиться от пут.
“Project for Defense Against the Dark Arts, is it?”
— Пишете самостоятельную работу по защите от Темных искусств, не так ли?
And why is he so much against this Luzhin?
— И чего он так на этого Лужина?
preposition
The struggle against that fanaticism does not pit faith against faith, or civilization against civilization.
В борьбе с фанатизмом не происходит столкновения одной веры с другой или одной цивилизации с другой.
The war against terrorism is a struggle against barbarism.
Война с терроризмом -- это борьба с варварством.
Struggle against nostalgia.
Борьба с ностальгией.
Against a feather?
Сравнить с пером?
Against grown men.
С врослыми мужиками.
Fight against whom?
С кем сражаться?
- Fight against them?
-Драться с ними?
I declare war against them, not against the King.
Я хочу воевать не с королём, а с ними.
People against fish.
- Для людей с рыбой.
I'm against it.
Я не с тобой!
Bet against the goblins.
Заключил пари с гоблинами.
preposition
Blood against blood... self against self.
На брата брат и кровь на кровь родную.
Two against one!
Вдвоем на одного!
Four against one?
Четверо на одного.
Against the van!
Руки на машину.
Four against five.
Пятеро на четверых.
But the injunction against
– Однако запрет на применение…
I have nothing to say against him;
Мне не в чем его упрекнуть.
preposition
It's against Jewish law.
Это запрещено по Галахе.
preposition
Oh, I lost against you.
О, я проиграл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test