Traduzione per "work up" a russo
verbo
- обрабатывать
- разрабатывать
- завоевывать
- добиваться
- действовать на
- взвинтить
- отделывать
- смешивать
- придавать законченный вид
- возбуждать
- вызывать
- собирать сведения
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
She just gettin' him worked up, you know, so he can ask for it.
Он просто обрабатывает его, понимаете, чтобы он сам попросил это.
They work up the materials of manufacture which the land produces, and exchange their finished work, or what is the same thing the price of it, for more materials and provisions.
Они обрабатывают сырье, которое производит земля, и обменивают свои готовые изделия, или, что то же самое, цену их, на новое сырье и предметы питания.
verbo
You think you're the only one in this place to work up a rescue?
Думаешь, ты единственный здесь разрабатываешь спасательную операцию?
I'm just working up some new theories on the Judge Trent case.
Я просто разрабатываю новые версии по делу судьи Трент.
Good. I'll get everyone the background Carrie and I already worked up.
Ладно, я получу данные на всех которых мы с Кэрри разрабатывали.
There was a key worker policy I worked up a couple ofmonths ago.
Была стратегия, ориентированная на высококфалифицированных работников, которую я разрабатывал пару месяцев назад.
And if I'm going to have to work up a new formula, I could really use your help.
И, если мне придётся разрабатывать новую формулу, мне очень пригодится твоя помощь.
And should McBride have evidence which shows we were working up a band cluster bomb, you'd still stay quiet?
А если бы у МакБрайда были доказательства того, что мы разрабатывали кассетную бомбу, ты бы тоже молчала?
Well, you were the genius in the family, and you couldn't figure out that I've been doing shit work up here?
Это ты был гением в нашей семье, и ты не можешь понять, что я тут разрабатывал?
verbo
Why are you this worked up About a guy you had one date with?
Почему вы так добиваетесь парня, с которым у вас было одно свидание?
verbo
Tripping balls for three hours really works up an appetite.
Три часа кайфа действительно возбуждают аппетит.
Sitting around in this room all day really works up an appetite.
Сидение целый день в этой каюте действительно возбуждает аппетит.
They work up to their first kills and usually aren't very careful in the early going.
Их возбуждают первые убийства и обычно они не очень осторожны по началу.
But what they really want, what really gets them worked up, is to see you crash.
Но вот что их на самом деле возбуждает, чего они действительно жаждут, так это увидеть, как ты пикируешь вниз,
When you spend all day in a bio lab watching flesh-eating bacteria skeletonize rodents it really works up an appetite.
Когда проводишь весь день в био-лаборатории, наблюдая, как плотоядные бактерии обгладывают мелких грызунов, это реально возбуждает аппетит.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test