Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But can you blame me for seeking an alternative to a pipeline nightmare?
Но можно ли меня винить в том, что я пытаюсь найти альтернативу серьезному кошмару?
‘You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
And, about you, whether you appreciate me, whether you value me, whether you are a husband to me.
А про вас: дорога ли я вам, цените ли вы меня: муж ли вы мне?
To understand that we are all complementary is to practice the principle of tz'aqat: I am you, and you are me; without you I am incomplete; what I do with you affects me.
Чтобы понять то, что мы все дополняем друг друга, необходимо следовать принципу tz'agat, согласно которому: я -- это ты, а ты -- это я; без тебя я не полноценен; то, что делаешь ты, отражается на мне.
You are me, I'm you, we're both the victim and the cop.
Ты - это я, я - это ты, мы обе - жертва и коп.
“It’s a legal document, You made me sign it, and I’m an honest man. There’s no fooling around about it.”
— Никакие не глупости, — говорю я. — Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test