Traduction de "it is just" à russe
Exemples de traduction
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
Они заинтересованы в результатах, а не просто в ритуале; в конкретных решениях, а не просто в декларациях.
It is just that they are not enacted.
Сейчас постановления просто не выполняются.
It was just a question.
И это был просто вопрос.
That is just a suggestion.
И это просто предположение.
Just freeze it and endorse it.
Просто заморозить его и одобрить.
I am just puzzled by this.
Меня это просто озадачивает.
I am just not clear.
Мне это просто неясно.
She is "just telling the truth".
Она "просто говорит правду".
This is not just a disarmament issue.
Это не просто проблема разоружения.
It is just a statement of fact.
Это просто констатация факта.
It is just... elegant.
Просто... и со вкусом.
- It is just business.
– Но это просто бизнес.
It is just an expression.
Это просто выражение.
It is just so charming.
Тут просто очаровательно.
It is just some nerves.
Это просто нервное.
It is just phenomenal, Richard.
Просто феноменально, Ричард.
- It is just an outfit.
А просто наряд.
It is just a pretend.
Он просто играл роль.
It is just Bill Clinton.
Он просто Билл Клинтон.
It is just business, Bobby.
Это просто бизнес, Бобби.
“I didn’t mean—I just forgot…”
— Прости, я не хотел… Я просто забыл…
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
I’m just not gonna do it.
Мне просто не справиться.
Their intent is not just to kill.
Им недостаточно просто убить.
Sometimes it’s just junk.”
А иногда получается просто дрянь».
I was just a-biling with curiosity;
Я просто разрывался от любопытства;
It’s just a cut—it’s nothing—it’s—”
— Да ничего, порезал просто
Well, I just felt sick.
Ну, мне просто нехорошо стало.
It was just that I wanted to pack tonight.
Просто я хотела уложить их сегодня.
This is still just the culture shock.
– Это пока просто шок.
It is just a programme of work.
Это просто программа работы.
Perhaps it was just a drafting matter.
Вероятно, это просто вопрос редакционного характера.
That is just a proposal; I am flexible.
Это просто предложение; я готов проявить гибкость.
It just reflected the fact that the process of harmonization was not finished.
Это просто свидетельствует о том, что процесс согласования не завершен.
This is just a statement of what actually occurred.
Это просто констатация того, что на самом деле имело место.
It is just a suggestion and an appeal, as I said, given the urgency of the task.
Это просто ходатайство и призыв - с учетом, как я сказал неотложности задачи.
Jamie, it is just work.
Джейми, это просто работа.
It is just business, Claire.
Это просто бизнес, Клэр.
It is just sprained ankle
Это просто растяжение лодыжки.
It is just happening, Philip.
Это просто происходит, Филипп.
It is just a quick question!
Это просто быстрый вопрос!
Part of it... is just that...
Часть этого... это просто...
Vincent, it is just a ruse.
Винсент, это просто уловка.
“Hey, this is really terrific, this is just far too much!”
– Это же потрясно, это просто здорово!
Next look: “No, it’s just a casual friend.
Взгляд второй: «Нет, это просто случайный знакомый.
It’s just an old textbook someone’s scribbled on.”
Это просто старый учебник с чьими-то пометками.
I know… Perhaps he thought it was an eye, just like I did.
— Знаю… Может, он тоже подумал, что это просто глаз?
"It's just blood," Jessica said. "Old blood at that.
– Это просто кровь, – пояснила Джессика. – Да еще и старая кровь.
He shrugged. “I think it’s just a dead planet,” he said.
– По-моему, это просто мертвая планета, – пожал плечами он.
It’s just a recording,” said Zaphod. “We keep going. Got that, computer?”
– Это просто запись, – успокоил Зафод. – Будем продолжать двигаться. Понятно, компьютер?
Hermione raised her eyebrows. “It’s just an expression,” said Ron hastily.
У Гермионы поднялись брови. — Это просто такое выражение, — торопливо пояснил Рон.
“It—” said Harry, looking everywhere but at Snape, “it was—just a dream I had.”
— Это… — сказал Гарри, стараясь смотреть куда угодно, только не на Снегга, — это просто… сон, который я видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test