Traduction de "is it just" à russe
Exemples de traduction
That is just a suggestion.
И это просто предположение.
I am just puzzled by this.
Меня это просто озадачивает.
I am just not clear.
Мне это просто неясно.
It is just a statement of fact.
Это просто констатация факта.
It is just a programme of work.
Это просто программа работы.
Perhaps it was just a drafting matter.
Вероятно, это просто вопрос редакционного характера.
That is just a proposal; I am flexible.
Это просто предложение; я готов проявить гибкость.
It just reflected the fact that the process of harmonization was not finished.
Это просто свидетельствует о том, что процесс согласования не завершен.
This is just a statement of what actually occurred.
Это просто констатация того, что на самом деле имело место.
It is just a suggestion and an appeal, as I said, given the urgency of the task.
Это просто ходатайство и призыв - с учетом, как я сказал неотложности задачи.
Is it just a coincidence?
Это просто совпадение?
This is... it's just delicious.
Это просто... Просто восхитительно.
Or is it just the simplest answer?
Или это просто простейший ответ?
Or is it just a... a feeling?
Или же это просто... Предчувствие?
- Is it just the stupidest idea ever?
Это просто глупейшая идея, правда?
Is it just the scissor thing?
Это просто из-за теста с ножницами?
My point is it just happened.
Дело в том, что это просто случилось.
What happens here is...it's just sex.
Что случилось здесь...это просто секс.
Or is it just, uh, straight paint thinner?
или это просто, эм, растворитель?
Or is it just a celebration of irresponsibility?
Или это просто праздник несознательности?
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
“Hey, this is really terrific, this is just far too much!”
– Это же потрясно, это просто здорово!
Next look: “No, it’s just a casual friend.
Взгляд второй: «Нет, это просто случайный знакомый.
It’s just an old textbook someone’s scribbled on.”
Это просто старый учебник с чьими-то пометками.
I know… Perhaps he thought it was an eye, just like I did.
— Знаю… Может, он тоже подумал, что это просто глаз?
"It's just blood," Jessica said. "Old blood at that.
– Это просто кровь, – пояснила Джессика. – Да еще и старая кровь.
He shrugged. “I think it’s just a dead planet,” he said.
– По-моему, это просто мертвая планета, – пожал плечами он.
It’s just a recording,” said Zaphod. “We keep going. Got that, computer?”
– Это просто запись, – успокоил Зафод. – Будем продолжать двигаться. Понятно, компьютер?
Hermione raised her eyebrows. “It’s just an expression,” said Ron hastily.
У Гермионы поднялись брови. — Это просто такое выражение, — торопливо пояснил Рон.
“It—” said Harry, looking everywhere but at Snape, “it was—just a dream I had.”
— Это… — сказал Гарри, стараясь смотреть куда угодно, только не на Снегга, — это просто… сон, который я видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test