Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He expects that in due time it is to be restored to him, and that in the meantime the borrower is to pay him a certain annual rent for the use of it.
Он ожидает, что в установленный срок они будут возвращены ему и что заемщик в течение всего этого времени будет уплачивать ему за это некоторую ежегодную ренту.
The fact that the quantity of money required to make these isolated payments over the whole surface of society falls due on certain days of the year causes periodic, but entirely superficial, perturbations in the economy of the means of payment.57 From the law of the rapidity of circulation of the means of payment, it follows that the quantity of the means of payment required for all periodic payments, whatever their source, is in direct* proportion to the length of the periods.58
Масса денег, потребная в определенные дни года для этих разбросанных по всей стране платежей, вызывает периодические, но совершенно поверхностные пертурбации в экономии средств платежа.[122] Из закона скорости обращения средств платежа вытекает, что масса средств платежа, необходимых для всех периодических платежей, каков бы ни был их источник, находится в обратном[123] отношении к продолжительности платежных периодов.[124]
This is due to the lack of recognition of women's unpaid labour.
Это связано с отсутствием учета неоплачиваемого труда женщин.
This is due to a lengthy issuance process for local standards.
Это связано с длительным процессом принятия местных стандартов.
This is due to national and international complexities at the institutional level.
Это связано с национальными и международными сложностями на институциональном уровне.
This is due to the national legislation and it is also supported by the requirements of the Convention.
Это связано с национальным законодательством и подкрепляется требованиями Конвенции.
It is not due to structural shortcomings in these noble, moral concepts.
Это связано не со структурными недостатками этих выдающихся моральных концепций.
This is due to the different operational procedures in road and rail transport.
Это связано с различием оперативных процедур на автомобильном и железнодорожном транспорте.
This is due to the fact that it includes many steps and stakeholders.
Это связано с тем, что применение Конвенции включает в себя множество мероприятий и заинтересованных сторон.
Dumbhedore went on, “This is due to an event that will be starting in October, and continuing throughout the school year, taking up much of the teachers’ time and energy—but I am sure you will all enjoy it immensely.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test