Exemples de traduction
I look forward to taking part in the Forum.
Надеюсь принять участие в Форуме.
Ministers are encouraged to take part. Officers
В нем рекомендуется принять участие министрам.
- To invite NGOs to take part in the process.
- предложить неправительственным организациям принять участие в этом процессе.
Delegates were invited to take part in this event.
Делегациям было предложено принять участие в этом мероприятии.
His delegation stood ready to take part in such work.
Его делегация готова принять участие в такой работе.
Several countries expressed an interest in taking part.
Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие.
UNIDO had accepted an invitation to take part.
ЮНИДО приняла приглашение принять участие в этой Конференции.
Take part in World Anti-Racism Week.
Принять участие во Всемирной неделе против расизма
WP.1 agreed to take part in this initiative.
WP.1 согласилась принять участие в этой инициативе.
States were also encouraged to take part in its establishment.
В его учреждении были призваны принять участие и государства.
Well, we assumed she wouldn't be taking part.
Ну, мы предположили, что она не сможет принять участие.
"I'll want to take part in the interrogation," Jessica said.
– Я желаю принять участие в его допросе, – заявила Джессика.
So small a matter as the appointment of a parish priest occasioned almost always a violent contest, not only in one parish, but in all the neighbouring parishes, who seldom failed to take part in the quarrel.
Столь маловажное дело, как назначение приходского священника, вызывало почти всегда ожесточенную борьбу не только в одном приходе, но и во всех соседних приходах, которые редко упускали случай принять участие в кампании.
Who can take part in the process?
Кто может принимать участие в процессе?
To take part in cultural life;
принимать участие в культурной жизни;
Students take part in the pilots.
Учащиеся принимают участие в испытании пробных экземпляров.
He did not wish to take part in the discussion.
Он не желает принимать участия в обсуждении.
Rwanda did not take part in the Conference.
Руанда не принимала участие в работе Конференции.
To take part in the performance of religious rites;
- принимать участие в отправлении религиозных обрядов;
:: Takes part in the negotiation of international agreements.
:: принимает участие в обсуждении международных соглашений.
civil servants and experts taking part in peace support
служащих и экспертов, принимающих участие в
France is taking part in these two initiatives.
Франция принимает участие в этих двух инициативах.
:: Takes part in the elaboration of regulations in this area;
:: принимает участие в разработке регулирующих положений в этой сфере;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test