Traduction de "be joined together" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We join together today to remember, but also to reaffirm, our commitment to the shared goal of a world free from war, oppression, fear and want.
Мы сегодня собрались все вместе для того, чтобы не только вспомнить о нашей приверженности общей цели построения мира, свободного от войн, угнетения, страха и лишений, но и подтвердить ее.
I am certainly looking forward to all of you putting on your running shoes for the home stretch and joining together with us to overcome the remaining concerns swiftly and ensure that these concerns are addressed in an appropriate way in the future activities of the Conference.
Я, конечно, рассчитываю, что все вы наденете кроссовки для финишного забега и что все вместе мы быстро преодолеем остающиеся озабоченности и обеспечим урегулирование этих озабоченностей надлежащим образом в ходе будущей деятельности Конференции.
If there is anyone amongst you who knows of any reason why Theresa and Donny should not be joined together...
И есть ли средь вас кто-то, кто может назвать прчину почему Тереза и Донни не могут быть вместе...
If any person can show just cause as to why these two may not be joined together, let them speak now or forever hold their peace.
по которой эти двое не могут быть вместе, пусть скажет сейчас или никогда.
If anyone can show a just cause why this couple cannot lawfully be joined together in matrimony let them speak now or forever hold their peace.
Если кто-то считает, что по каким-то причинам эта пара не может быть вместе, пусть выскажется сейчас или замолкнет навеки.
If any person can show just cause or impediment why they may not be joined together, let them speak now or forever hold their peace.
Если кто-то может высказать причины или препятствия, по которым эта пара не может быть вместе, пусть говорит или сохранит это в тайне навсегда.
If any man or woman knows just cause or impediment why these two should not be joined together, let him now speak, or else hereafter forever hold his peace.
И если кто-либо знает причину, по которой эти двое... не могут быть вместе, пусть скажет сейчас... или молчит до скончания веков.
I charge you both, as ye will answer at the dreadful Day of Judgment, when the secrets of all hearts will be disclosed, if either of you know any impediment why you may not be joined together,
Я спрашиваю вас обоих, ибо вы ответите в ужасный Судный день, когда тайны всех сердец будут раскрыты, Если кто-либо из вас знает какую-либо причину, почему вы не можете быть вместе вы должны сейчас признаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test