Traduction de "be in-under the control of" à russe
Exemples de traduction
Are all psychoactive substances under international control under national control in the country?
Все ли психоактивные вещества, находящиеся под международным контролем, подпадают под национальный контроль в вашей стране?
Parties under the control of the Government of the Sudan
Стороны, находящиеся под контролем правительства Судана
The Court comes under the control of the Supreme Court.
Этот суд находится под контролем Верховного суда.
A hijacked aircraft is leaving a FIR/UIR under its control and is entering a FIR?UIR under the control of a non ECAC Member State;
выхода угнанного самолета из находящегося под его контролем РПИ/РИВ и его входа в РПИ/РИВ, находящийся под контролем государства, не являющегося членом ЕКГА;
The Basijis are reportedly under the control of local mosques.
По сообщениям, "басиджи" находятся под контролем местных мечетей.
The territory of Krajina is not under the control of a hostile army.
Территория Краины не находится под контролем неприятельской армии.
Parties under the control of the Government of Southern Sudan
Стороны, находящиеся под контролем правительства Южного Судана
The question relates to the meaning of the phrase "under common control", i.e., if "under common control" does not mean "under the control of the same State member of the Authority", it seems that more entities from the same member State could apply for the exploration contract.
Этот вопрос касается значения слов <<под общим контролем>>, т.е., если слова <<под общим контролем>> не означают <<под контролем одного и того же государства -- члена Органа>>, то, насколько можно судить, заявку на контракт на разведку может подавать бóльшее число субъектов от одного и того же государства-участника.
Such zones currently exist under the control of UNPROFOR.
Такие зоны в настоящее время находятся под контролем СООНО.
(a) all premises under the control of the Certification Body; and
a) всем помещениям, находящимся под контролем Сертификационного органа;
Their own movement within society has for them the form of a movement made by things, and these things, far from being under their control, in fact control them.
В глазах последних их собственное общественное движение принимает форму движения вещей, под контролем которого они находятся, вместо того чтобы его контролировать.
To organize the whole economy on the lines of the postal service so that the technicians, foremen and accountants, as well as all officials, shall receive salaries no higher than "a workman's wage", all under the control and leadership of the armed proletariat - that is our immediate aim.
Все народное хозяйство, организованное как почта, с тем, чтобы техники, надсмотрщики, бухгалтеры, как и все должностные лица, получали жалованье не выше «заработной платы рабочего», под контролем и руководством вооруженного пролетариата — вот наша ближайшая цель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test