Traduction de "and it assumed" à russe
And it assumed
Exemples de traduction
No threshold had been assumed.
Установления порогового значения не предполагалось.
It was assumed that they would be transferred to UNTAES.
При этом предполагалось, что они будут переведены в состав ВАООНВС.
It was assumed that they would remain in Bosnia and Herzegovina.
Предполагалось, что они останутся в Боснии и Герцеговине.
Historical and assumed harvesting rates;
d) предшествующие и предполагаемые темпы заготовки древесины;
This data to be exchanged was assumed to consist of:
Предполагалось, что передаваемые данные будут включать следующую информацию:
(d) Historical and assumed harvesting rates;
d) существовавшие в прошлом и предполагаемые темпы лесозаготовок;
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
It’s trivial!” the standing guy says, and he rapidly reels off a series of logical steps: “First you assume thus-and-so, then we have Kerchoff’s this-and-that;
— Так это же тривиально! Тривиально! — восклицает стоящий и быстро перечисляет череду логических шагов: — Во-первых, предполагается то и это, затем мы берем это и то Керкгофа, а у нас имеется теорема Ваффенстофера, мы делаем подстановку этого и строим то.
и предполагается,
Assumed in initial appropriation
Предполагаются в первоначальных ассигнованиях
It is assumed to be adopted in 1998.
Предполагается, что он будет принят в 1998 году.
Assumed in revised appropriations
Показатели, предполагавшиеся при определении пересмотренных ассигнований
A production model is assumed fitted
Предполагается, что производственная модель подходит
Assumed end date of contract
Предполагаемая дата окончания контракта
A high level of synergy is assumed.
При этом предполагается высокий уровень синергизма.
not weighted - assumed that costs are equal
невзвешенный − предполагаются равные расходы
One faults / malfunctions is assumed;
Предполагается возможность одного отказа/сбоя;
It is assumed that, once elected, coverage will not be dropped.
Предполагается, что после оформления страховки она уже не будет аннулирована.
The following inflation rates are assumed:
3. В смете предполагаются следующие темпы инфляции:
Throughout this work I assume that gold is the money commodity, for the sake of simplicity.
В этой работе я везде предполагаю, ради упрощения, что денежным товаром является золото.
But Hawat has investigated and found that our doctor is a Suk School graduate with Imperial Conditioning—supposedly safe enough to minister even to the Emperor. Great store is set on Imperial Conditioning. It's assumed that ultimate conditioning cannot be removed without killing the subject.
Пало бы – но Хават уже провел расследование и достоверно установил, что наш доктор – выпускник Суккской Школы, прошедший имперское кондиционирование, то есть ему по определению без опаски можно доверить жизнь самого Императора… Все слишком верят в имперское кондиционирование, так как предполагается, что предельное кондиционирование нельзя снять, не убив человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test