Traduction de "and it presumed" à russe
And it presumed
Exemples de traduction
и предполагается,
It is presumed but not demonstrated.
Он предполагается, но не демонстрируется.
That such conduct is intentional is presumed.
При этом предполагается, что действия носят намеренный характер.
(a) It is presumed that the company is a going concern;
а) предполагается, что компании существуют бессрочно;
(including presumed deaths and deaths abroad)
(включая предполагаемые и удостоверенные за рубежом)
Many of the missing children are presumed to be dead.
Многих из этих детей, как предполагается, уже нет в живых.
"a presumed human reproductive toxicant?".
● "как предполагается, является токсикантом, оказывающим воздействие на репродуктивную функцию человека".
It is presumed that the actual number of infected cases is larger.
Предполагается, что в действительности количество инфицированных несколько выше.
:: Who can identify victims and presumed victims of trafficking in persons?
:: Кто способен выявлять жертв и предполагаемых жертв торговли людьми?
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead.
Около 100 000 человек попрежнему значатся как пропавшие без вести, и предполагается, что они погибли.
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments.
Предполагается, что эти проекты статей были бы приемлемы, поскольку они не вызвали никаких замечаний.
Your daughter Elizabeth, it is presumed, will not long bear the name of Bennet, after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate may be reasonably looked up to as one of the most illustrious personages in this land.
Предполагается, что Ваша дочь Элизабет будет носить фамилию Беннет немногим дольше, чем ее старшая сестра, и что избранный ею спутник жизни вполне обоснованно может считаться одной из наиболее выдающихся личностей этой страны».
But in the present times, through the greater part of Europe, a creditable day-labourer would be ashamed to appear in public without a linen shirt, the want of which would be supposed to denote that disgraceful degree of poverty which, it is presumed, nobody can well fall into without extreme bad conduct.
но в наше время в большей части Европы уважающий себя поденщик постыдится показаться на людях без полотняной рубашки, отсутствие которой будет сочтено свидетельством той унизительной степени бедности, в которую, как предполагается, никто не может впасть иначе как в результате чрезвычайно пло- хого поведения.
50. In accordance with the information received from the Government, the sole act for which Mr. Landa Mendibe is accused consists in "presumed participation in the structure and the executive bodies of the National Board of Batasuna".
50. Судя по предоставленной правительством информации, единственное, что вменяется в вину г-ну Ланде Мендибе, - это <<предполагаемое членство в структуре и руководящих органах Национального комитета "Батасуны">>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test