Traducción para "чувствительность" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Его пальцы чувствительнее моих, вот он и нашел ее метку.
His fingers are more sensitive than mine and found her mark.
Повышенная чувствительность, ловит опасность на расстоянии километра.
It’s extra sensitive, picks up stuff about a mile around.
— Да… это… кожа чувствительная. — Хагрид заискивающе улыбнулся — насколько позволяло состояние его лица.
“Yeah… well… sensitive skin,” said Hagrid, attempting an ingratiating smile.
Начнем с мускулатуры пальцев, сухожилий кисти и чувствительности подушечек. – Она повернулась. – А теперь – ступай в палатку.
We'll start with finger muscles, palm tendons, and tip sensitivity." She turned away. "Come, into the tent, now."
Потом, с развитием высоких технологий, кнопки и рычажки сделались чувствительными к прикосновению – нужно было лишь провести по ним кончиками пальцев;
then as the technology became more sophisticated the controls were made touch-sensitive—you merely had to brush the panels with your fingers;
Ее усики легонько коснулись чего-то на внутренней поверхности емкости, похожей на стакан для виски, что, судя по всему, было чувствительной к прикосновению панелью, и емкость слегка выдвинулась вперед.
His whiskers stroked what must have been a touch sensitive panel on the inside of the whisky-glass like affair, and it moved forward slightly.
Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того всё известно, а чувствительного и образованного человека ищу.
For by telling you the story of my life, I do not wish to expose myself to disgrace before these lovers of idleness, who know everything anyway, but am seeking a sensitive and educated man.
У него было отвратительное чувство, что он превращается в антенну, настроенную на тончайшие смены настроения Волан-де-Морта, и он не сомневался, что чувствительность эта начала расти с первого же урока окклюменции у Снегга.
He had the horrible impression that he was slowly turning into a kind of aerial that was tuned in to tiny fluctuations in Voldemorts mood, and he was sure he could date this increased sensitivity firmly from his first Occlumency lesson with Snape.
Если мерить личность ее умением себя проявлять, то в этом человеке было поистине нечто великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни, словно он был частью одного из тех сложных приборов, которые регистрируют подземные толчки где-то за десятки тысяч миль.
If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away.
На этом-то он и основался… Что шевелишься-то? Я, брат, теперь всю твою подноготную разузнал, недаром ты с Пашенькой откровенничал, когда еще на родственной ноге состоял, а теперь любя говорю… То-то вот и есть: честный и чувствительный человек откровенничает, а деловой человек слушает да ест, а потом и съест.
And he started from there...Why are you fidgeting? I've found out all your innermost secrets now, brother; it was not for nothing that you opened your heart to Pashenka while you were still on a family footing with her, and I'm saying it out of love now...That's just the point: an honest and sensitive man opens his heart, and the man of business listens and goes on eating—and then he eats you up.
sustantivo
28. С учетом чувствительного характера микроданных и возможности идентификации НСИ во многих странах не разрешают использовать микроданные вне своих стен.
28. Because of the sensibility of microdata and the possibility of re-identification, the NSIs in many countries do not allow an off-site use of microdata.
Для проведения измерений рекомендуется использовать микрофон с чувствительностью к сигналам, идущим со всех направлений.
To take measurements it is recommended to use a microphone with all-directions sensibility;
В большинстве случаев эти количества, установленные в подразделе 1.1.3.6, слишком велики, чтобы гарантировать защиту чувствительных районов.
In most cases, these quantities of 1.1.3.6 are too high to guarantee the protection of the sensible areas.
37. Приватизационные решения должны соответственно строиться не только на учете широко очерченных чувствительных экономических факторов, но и на обоснованном анализе сопутствующих экономических и социальных функций стратегического значения.
37. Privatization decisions should consequently not only be based on broad and sensible economic considerations, but also on a sound analysis of their strategic economic and social functions.
- Отсутствие анализа чувствительности (модификация базы сравнения).
The absence of sensibility analysis (modification of reference points).
Серьезную проблему для РСНВМ представляют их уязвимость перед лицом стихийных бедствий и чувствительность к их последствиям.
LLDC are also vulnerable and quite sensible to natural disasters.
Он подчеркнул, что сила вредного воздействия низкочастотного шума обусловлена не чувствительностью уха, а другими серьезными проблемами со здоровьем.
He underlined that the nuisance rate of low frequency noise was not related to the ear sensibility, but to other serious health problems.
Конгресс принял Сантьягскую декларацию по праву человека на мир на основе уже существовавшей Луаркской декларации с учетом целого ряда чувствительных культурных аспектов.
The Congress adopted the Santiago Declaration on the Human Right to Peace, which revised the earlier Luarca Declaration in the light of inputs from different cultural sensibilities.
Прогнозируемые потоки энергии охватывают компоненты излучения, чувствительные тепловые потоки, почвенные тепловые потоки и скрытые тепловые потоки.
The energy fluxes that are predicted comprise the radiation components, the sensible heat flux, the ground heat flux and the latent heat flux.
Джейн Остин. "Чувство и чувствительность".
Jane Austen. "Sense and Sensibility."
- Чувствительный, добродушный...
- Sensible, good-humoured...
Я восхищаюсь вашей чувствительностью.
I admire your sensibilities. I'm touched.
Джонни чувствительный мужчина.
Now, Johnny is a sensible man.
Ах..вы - человек чувствительности.
Ah... you're a man of sensibility.
У чувствительности голубая кровь.
The blood of sensibility is blue
но так как цена большей части других товаров колеблется в зависимости от многих других причин, то повышение стоимости золотой и серебряной монеты по сравнению с товарами не столь очевидно и чувствительно.
through the price of the greater part of other commodities being influenced by so many other causes, the rise in the value either of gold or silver coin in proportion to them may not be so distinct and sensible.
Но для того чтобы вызвать такое внезапное изменение цены золота и серебра, которое могло бы сразу чувствительно и заметно повысить или понизить денежную цену всех других товаров, требуется такая революция в торговле, какая была произведена открытием Америки.
But to make any sudden change in the price of gold and silver, so as to raise or lower at once, sensibly and remarkably, the money price of all other commodities, requires such a revolution in commerce as that occasioned by the discovery of America.
sustantivo
Н - чувствительность к электромагнитным помехам/ударам, вибрации контактов
D - Susceptible to electromagnetic interference/shock, contact bounce
Н - чувствительны к ударам/вибрации
D - Susceptible to shock/vibration
Повышенная чувствительность к респираторным инфекциям
Increased susceptibility to respiratory infection
Н - чувствительны к ударам/вибрации, требуют пространства для поворота
D - Susceptible to shock/vibration, required swing area
Н - чувствительность к ударам/высокой температуре
D - Susceptible to shock/high temperature
Повышенный уровень чувствительности к воздействию патогенов и насекомых-вредителей, изменения в составе фунгистатических фенольных смол
Increased susceptibility to pathogens and pests, change in fungistatic phenolics
Степень чувствительности к воздействию загрязнения может изменяться в зависимости от состояния здоровья или возраста.
Susceptibility to the pollution may vary with health or age.
Н - чувствительность к ударам/температурным колебаниям/ всплескам напряжения
D - Susceptible to shock/temperature/power spike
Женщины очень чувствительны к музыке.
Women are most susceptible to music.
Пациенты с глютеновой болезнью чувствительны к раку выстилки желудка.
Celiac patients are susceptible to cancer of the stomach lining.
Консоли чувствительны к споровым инфекциям.
Pods are susceptible to spore infections.
Лицевые трансплантаты чувствительны к повреждениям.
Facial transplants are susceptible to injury.
Моя мама очень чувствительна к давлению на неё.
My mom is very susceptible to peer pressure.
Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные?
Know what I don't understand? Why men are so susceptible.
Точно, они очень чувствительны.
Yeah, they're really susceptible.
Тест измеряет твою чувствительность к этому явлению.
This test measures your susceptibility to this phenomenon.
У некоторых людей есть генетическая чувствительность к укусам.
Well, some people have a genetic susceptibility to being bitten.
Но все остальные, кто проконтактирует с наркотиком... очень чувствительны к нему.
But anyone else who comes in contact with the drug is susceptible.
sustantivo
Калибровочный сдвиг определяется как разница калибровочной чувствительности и нулевой чувствительности.
Span is defined as the difference between the span response and the zero response.
Калибровочная чувствительность определяется как средняя чувствительность (включая шум) на калибровочный газ в течение
The span response is defined as the mean response, including noise, to a span gas during a 30 s time interval.
1. Максимальную чувствительность...
1. A peak response...
Коэффициент чувствительности FID
FID response factor
Сейчас я проверю чувствительность конечностей, ладно?
Just going to do a quick peripheral response, all right?
У этой чувствительный руль, способные шасси, прекрасные ремни безопасности.
It's got responsive steering, a capable chassis, perfect safety scores.
...твои нервы так чувствительны.
Your nerves, responsive.
Зомби под метом очень чувствительны к звукам.
Meth zombies are extremely responsive to sound.
Чувствительность восстанавливается, признаков отклонений нет,
Nerve responses returning, no signs of deficits,
Тест на чувствительность к боли.
Test her response to pain.
— Все эти чувствительные подробности, милостисдарь, до нас не касаются, — нагло отрезал Илья Петрович, — вы должны дать отзыв и обязательство, а что вы там изволили быть влюблены и все эти трагические места, до этого нам совсем дела нет.
“All these touching details, my dear sir, are of no concern to us,” Ilya Petrovich insolently cut in. “You must make a response and a commitment, and as for your happening to be in love, and all these other tragic points, we could not care less about them.”
sustantivo
Так, например, руководство предприятий во многих случаях уделяет повышенное внимание обеспечению сетевой безопасности, устанавливая для этого внутренние правила безопасности и ограничения на использование браузеров (например, путем запрета сценариев, куки-файлов), для того чтобы исключить несанкционированный доступ к чувствительной информации о предприятии.
For example, enterprise management often feels strongly about Internet security,
Он установил, что физическому здоровью заявителя был причинен неустранимый вред в виде хронической головной боли, болей в нижней части спины, потери чувствительности левой стороны лица, периодической слабости во всей левой части тела и приступов головокружения.
He found that the complainant had suffered permanent physical damage in the form of chronic headache, pain in the lower section of his back, loss of feeling in the left side of his face, sometimes a weakness in the whole of the left section of his body, attacks of vertigo.
Ему так сильно стянули металлические наручники за спиной, что он потерял чувствительность одной руки.
He was restrained with metal handcuffs behind his back so tightly that he lost feeling to one hand.
Это привело к утрате слуха, потери чувствительности рук и ступней, изменению цвета нижних конечностей, развитию посттравматического стрессового расстройства, а также проблемам с памятью и сном.
As a result, he lost his hearing and the feeling in his hands and feet, his lower limbs changed colour and he suffered from post-traumatic stress as well as memory and sleep problems.
10. Присутствовавший при этом врач велел охранникам покинуть камеру и объяснил им, что чувствительность в ноге г-на Джаясундарама начнет возвращаться только через четыре−шесть часов.
10. A doctor is reported to have ordered the security guards outside the room and explained to them that it would take four to six hours for Mr. Jayasundaram to regain any feeling.
Буквально сегодня премьер-министр Израиля гн Ариэль Шарон заявил в одном из интервью, что палестинцы должны <<нести многочисленные потери>> и <<подвергаться весьма чувствительным ударам, поскольку, если они не почувствуют, что потерпели поражение, возвращение к столу переговоров будет невозможным>>.
Only today, the Prime Minister of Israel, Mr. Ariel Sharon, said in an interview that the Palestinians should "suffer many losses" and "be hit very hard, because if they don't feel they have been defeated, it will be impossible to return to the negotiating table".
- "Он чувствительный человек!"
I know how you feel.
Гарри лежал, глядя в потолок на круг света; недавно залатанный череп не то чтобы болел, но, казалось, приобрел чрезмерную чувствительность.
Harry lay there, staring up at the patch of light on the ceiling, his recently mended skull not hurting, precisely, but feeling slightly tender underneath all the bandaging.
В таком уж он был настроении и даже чуть ли не ощущал в эту минуту, к кому-то и за что-то, самой горячей и чувствительной благодарности, – может быть, даже к Ивану Петровичу, а чуть ли и не ко всем гостям вообще.
He seemed to feel warmly and deeply grateful to someone for something or other--perhaps to Ivan Petrovitch; but likely enough to all the guests, individually, and collectively.
sustantivo
Я слышала, что грудь становится более чувствительной.
I hear the boobs get sore.
У тебя грудь стала чувствительной?
Are your boobs really sore?
Попробовав четыре вида проверки чувствительности, осталось лишь выбрать один.
So we know that it hurts like the devil. Aaaah. After sampling four distinct kinds of supervised soreness,
О, я затронул чувствительную точку?
Oh, have I touched a sore point?
Я еще не пописала на палочку, но моя грудь стала очень-очень чувствительной.
I haven't peed on a stick yet, but my boobs are really, really sore.
sustantivo
О, стоп, эта надежда и есть свидетельство моей чувствительности.
Oh, wait, that hope is evidence of sentience.
sustantivo
Чувствительность всегда была твоей слабостью.
Sentimentality has always been your biggest weakness.
Я был чересчур чувствительным.
I'm a fairly sentimental type of guy.
Не надо быть таким чувствительным.
Don't be sentimental!
Люди и эта ваша чувствительность.
You humans and this need for sentiment.
Да, это весьма чувствительно.
Well, that's a very nice sentiment.
Они предназначены, чтобы играть на нашей чувствительности.
They're designed to exploit our sentimental side.
Не люблю чувствительных шлюх.
Don't like a whore with sentiment.
Это не просто чувствительность, мистер Тимминс.
This is not mere sentiment, Mr Timmins.
Да ты в чувствительном настроении, что ли, сегодня? — крикнул Разумихин.
Are you in a sentimental mood today, or what?” Razumikhin exclaimed.
Он увидал бы, если б был проницательнее, что чувствительного настроения тут отнюдь не было, а было даже нечто совсем напротив.
Had he been more perceptive, he would have seen that there was no question here of a sentimental mood, but something even quite the opposite.
Вот как я, говорю, за тебя ручаться готов!» Тут он бросился мне в объятия, всё среди улицы-с, прослезился, дрожит и так крепко прижал меня к груди, что я едва даже откашлялся: «Ты, говорит, единственный друг, который остался мне в несчастиях моих!» Чувствительный человек-с!
There,' says I, 'that's how I'd answer for you, general!' Then he embraced me, in the middle of the street, and hugged me so tight (crying over me all the while) that I coughed fit to choke! 'You are the one friend left to me amid all my misfortunes,' says he. Oh, he's a man of sentiment, that!
Пульхерия Александровна была чувствительна, впрочем не до приторности, робка и уступчива, но до известной черты: она многое могла уступить, на многое могла согласиться, даже из того, что противоречило ее убеждению, но всегда была такая черта честности, правил и крайних убеждений, за которую никакие обстоятельства не могли заставить ее переступить.
Pulcheria Alexandrovna was sentimental, though not to the point of being saccharine; she was timid and yielding, but only up to a limit: she would yield much, would agree to much, even to something that went against her convictions, but there was always a limit of honesty, principle, and ultimate conviction beyond which no circumstances could make her step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test