Ejemplos de traducción
verbo
Кто будет заниматься шитьем?
Who will do the tailoring?
Кто будет заниматься ткачеством?
Who will do the weaving?
Важно, чтобы общественность имела реальное представление о том, чем Организация Объединенных Наций, которая стоит на страже международного мира и безопасности, занимается, может заниматься и не имеет полномочий заниматься.
It was important for the general public to get a realistic view of what the United Nations was doing, could do, and was restricted from doing in its role as the guardian of international peace and security.
Чем занимаются министры
What Ministers are doing
Вот чем занимаются добровольцы.
That is what volunteers do.
Чем же мы занимаемся сейчас?
What are we doing now?
Чем им следует заниматься?
What should it do?
Ага! Занимались, занимались, телефон, опять занимались этим.
Doing it, doing it, phone, doing it.
Они поняли, чем занимаются.
They knew what they were doing.
– Чем теперь занимаешься, Ник?
What you doing, Nick?
И чем только этот вор занимается?
What is our burglar doing for us?
Интересно, чем он там занимается?
I wonder what he can be doing there.
Я всю жизнь занимался фьордами.
I’ve been doing fjords in all my life.
— Чем вы там занимались? — спросил я.
“What kind of work were you doing there?” I asked.
— А чем занимается Министерство магии?
“But what does a Ministry of Magic do?”
Он занимается… сама знаешь чем!
He’s doing you know what!”
Куда пропадает Дамблдор и чем он занимается?
Where was Dumbledore, and what was he doing?
Сосредоточившись изо всех сил, он подумал: «Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой…»
Concentrating with all his might he thought, I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here…
verbo
с) заниматься коммерческой деятельностью;
(c) Engaging in commerce;
с) заниматься проституцией
(c) to engage in prostitution
Этим продолжает заниматься и ОПООНМСЛ.
UNIPSIL is maintaining this engagement.
f) является членом организации, относительно которой имеются разумные основания полагать, что она занимается или занималась или будет заниматься совершением деяний, упомянутых в пунктах (a), (b) или (c)>>.
(f) being a member of an organisation that there are reasonable grounds to believe engages, has engaged or will engage in acts referred to in paragraph (a), (b) or (c).
В настоящее время Центр занимается:
The Centre is engaged in:
3. Как это определено в Конвенции, термин "трудящийся-мигрант" означает лицо, которое "будет заниматься, занимается или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, гражданином которого он или она не является".
3. As defined by the Convention, the term "migrant worker" refers to any person who "is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national".
В их числе два судна занимались контрабандой, а одно судно занималось пиратством.
Two of those vessels were engaged in smuggling and one vessel was engaged in piracy.
c) занимается терроризмом;
(c) engaging in terrorism;
Он занимается, мадам.
He's engaged, madam.
А чем занимается его семья?
Jenny, engaged?
Кариссой занимался Ганзель.
Carissa's engaged to Ganzel.
Бесплатно заниматься!
Free to engage!
- А, вот что тебя занимает!
- You are engaged!
Когда они занимаются, э...
When engaged in, um...
Здесь жила, да и теперь, кажется, проживает некоторая Ресслих, иностранка и сверх того мелкая процентщица, занимающаяся и другими делами.
There was living here, and I believe she still lives here, a certain foreign woman named Resslich, a small-time money-lender, and engaged in other affairs as well.
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным.
Nina Alexandrovna and her daughter were both seated in the drawing-room, engaged in knitting, and talking to a visitor, Ivan Petrovitch Ptitsin.
В 1724 г. эта компания попробовала заняться китоловным промыслом. Правда, в этом промысле она не обладала монополией, но все время, пока она занималась им, ни один британский подданный не брался за него.
In 1724, this company had undertaken the whale-fishery. Of this, indeed, they had no monopoly; but as long as they carried it on, no other British subjects appear to have engaged in it.
При всех наших жалобах на большое число банкротств неудачники, впадающие в это несчастье, составляют лишь ничтожную часть всех тех людей, которые занимаются торговлей и делами всякого иного рода;
After all our complaints of the frequency of bankruptcies, the unhappy men who fall into this misfortune make but a very small part of the whole number engaged in trade, and all other sorts of business;
Все обладатели небольших и средних состояний вынуждены будут сами производительно затрачивать свои капиталы, каждый должен будет заняться каким-либо торговым делом или промышленным предприятием. К такому состоянию приближается, по-видимому, Голландия, где считается предосудительным не заниматься торговым или промышленным делом.
All people of small or middling fortunes would be obliged to superintend themselves the employment of their own stocks. It would be necessary that almost every man should be a man of business, or engage in some sort of trade. The province of Holland seems to be approaching near to this state.
verbo
Занимаемая должность: консультант (частная практика).
Present post: Adviser (private practice).
Им обоим запрещается заниматься частной практикой.
Both are debarred from private practice.
Продолжай заниматься.
Keep practicing.
verbo
Мы этим системно занимаемся.
We are systematically working to address this issue.
Организация занимается:
It works on:
Занималась анимацией.
Animation work.
– Усердно занимаешься, сын? – спросил герцог.
The Duke said: "Hard at work, Son?"
verbo
ННФ также занимался изучением глобальных изменений.
The NSF also studied global change.
Эти органы занимаются изучением возможности осуществления "позитивных действий".
These committees study the promotion of "positive action".
Она занималась в университете до лета 2006 года.
She studied at the university until the summer of 2006.
Женщины составляют 43 процента среди лиц, занимающихся исследованиями в рамках неполного рабочего дня, и 40 процентов среди лиц, занимающихся исследованиями в рамках полного рабочего дня.
Women account for 43% of people studying part-time and 40% of people studying full-time.
В настоящее время мы занимаемся его изучением.
For the moment, we are studying it.
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
Every day I would study and read, study and read.
verbo
Комиссия продолжает заниматься этим вопросом.
The Commission is pursuing this matter. Propellants
Можно ли заниматься созданием всех их одновременно?
Is it possible to pursue all of them simultaneously?
Оно пообещало и далее заниматься этим вопросом.
It promised to pursue the matter.
Мы занимаемся этим, уверяю вас.
We're pursuing this, I assure you.
Ты не можешь этим заниматься, Джон.
You cannot pursue it, John.
Зачем мы вообще этим занимаемся?
Why are we even pursuing this?
- Ты все еще этим занимаешься? - Неофициально.
You're still pursuing this?
-мне следовало бы продолжить этим заниматься.
- I should consider pursuing it.
Они занимаются этим.
They're pursuing it.
Вы не будете заниматься этим.
You will not pursue this.
Он всё ещё этим занимается, сэр.
He pursues it still, sir.
verbo
В настоящее время на курсах немецкого языка занимаются двадцать учащихся.
Twenty pupils currently attend this German course.
Они должны заниматься своими собственными делами.
It should attend to its own situation.
Это ограничивает их возможности контролировать своих детей и заниматься их воспитанием.
There are therefore less able to supervise and attend to their children.
Еще 18 детей занимаются в специальных школах за рубежом.
Another 18 children attended special schools abroad.
При возникновении напряженности заниматься этим уже поздно.
It is too late to attend to this when tensions arise.
Занимался подготовкой документов и принимал участие в заседаниях Конференции.
I wrote papers and attended conference sessions.
Наши врачи им занимаются.
Our medics are attending to him.
Дела государства занимают все мое время.
I have affairs of state to attend to.
Кто из врачей ей занимался?
Which attending did this?
Мне надо заниматься делами моего отца.
I have my father's affairs to attend to.
У него не было свободного времени для того, чтобы заниматься обработкой и улучшением земли.
He had no leisure to attend to the cultivation and improvement of land.
verbo
Они в основном занимаются:
They are basically concerned with:
Я занимаюсь только этим регионом.
This talk only concerns this region.
Почему вас так занимает Мусаси?
Why are you so concerned about Musashi?
- Занимайся ею сам.
-lt's none of your concern.
Этим Пайрон занимается.
That's Piron's concern.
- Не нужно заниматься самостоятельно.
No need to concern yourself.
verbo
Правительства не могут и не должны заниматься этим в одиночку.
Governments cannot and should not go it alone.
verbo
ЮНКТАД Закупками занимается ЮНОГ.
UNCTAD Procurement carried out by UNOG.
Они беспрепятственно занимаются своей деятельностью.
They carry out their activities freely.
Торговой деятельностью, как правило, занимаются женщины.
Most of the traders who carry on this traffic are women.
verbo
Прочие делегации занимают непредубежденную позицию по данному вопросу.
Others have an open mind.
Каждое из этих мероприятий занимает сердца и умы корейского народа.
Each of these developments stirs the hearts and minds of the Korean people.
:: входить в совместно занимаемое жилище,
entering the shared home,
Занимаемое владельцем
Owner occupied
Площади, занимаемые субарендатором
Subtenant occupied area
Должности, занимаемые женщинами
Posts occupied by women
В результате МООНПР занимает в настоящее время больше помещений, чем она занимала ранее;
As a result, UNAMIR is occupying more facilities than it was occupying earlier;
Площади, занимаемые Трибуналом
Tribunal occupied area
Земля, занимаемая такими крестьянами, в сущности, обрабатывается за счет землевладельцев, как и занимаемая крепостными.
Land occupied by such tenants is properly cultivated at the expense of the proprietor as much as that occupied by slaves.
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
Svidrigailov occupied two rather spacious furnished rooms.
verbo
Они занимаются следующими областями:
Their portfolios are as follows:
b) заниматься следующими вопросами:
(b) To deal with the following:
Они занимали следующие посты:
They held the following portfolios:
ККД занимается следующими вопросами:
The matters dealt with by SAC are as follows:
А ты чем занимался?
I couldn't follow any of it.
Что, ты занимаешь моё место?
What, are you following me now?
Я... занимает всего несколько минут.
- We're just following orders, ma'm.
И мы продолжим этим заниматься...
And we will follow it...
Вы занимаетесь спортом?
You follow sports?
Мы следуем за ними, не занимаются.
We follow them, navigate.
verbo
152. Ленка занимаются сельским хозяйством и гончарным ремеслом.
152. The Lenca practise agriculture and make pottery.
512. В школьных учреждениях ученики, как девочки, так и мальчики, занимаются спортом.
Female and male pupils practise sport at school.
право заниматься спортом;
The right to practise sport;
Занимаемые должности: практикующий юрист, преподаватель университета.
Present posts: Practising lawyer, university teacher.
Женщины имеют право заниматься адвокатской практикой.
Women are also eligible to qualify and practise as lawyers.
Продолжим заниматься.
Let's keep practising.
Ты сегодня не занимался.
You haven't practised piano.
OK! Давайте заниматься.
Let's practise
- Надеюсь она занимается.
- I hope she practises.
Я занимаюсь корпоративным правом.
We practise corporate law.
Мы занимались волшебством.
We practised magics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test