Traducción para "go in for" a ruso
verbo
- заниматься
- увлекаться
- выступать в пользу
- ставить себе целью
- добиваться
- интересоваться
Ejemplos de traducción
verbo
However, much more boys and young men than girls and young women go in for sports.
Тем не менее спортом занимаются гораздо больше мальчиков и юношей, чем девочек и девушек.
The Consultative Group looked forward to collaborating with the Commission if it decided to go forward with the issue.
Консультативная группа искренне надеется на сотрудничество с Комиссией, если последняя примет решение заниматься данным вопросом.
However, women and girls in sports are twice as few as boys and men, because their motivation to exercise and go in for sports is much weaker.
Тем не менее среди лиц, занимающихся спортом, женщин и девочек вдвое меньше, чем мужчин и мальчиков, так как их мотивация заниматься спортом и посвятить себя спорту намного слабее.
You're keeping Neal close while you go in for the Degas?
Ты держишь Нила поблизости, пока занимаешься Дега?
I go in for a minor offence and find a murder
Я занимаюсь мелким преступлением, а обнаруживаю убийство.
'Cause that's the kind of thing me and my friends go in for.
Потому, что это то, чем мы с друзьями любим порой заниматься.
verbo
It was important now not to go too far in the other direction.
На нынешнем этапе важно чрезмерно не увлекаться деятельностью в другом направлении.
Women go in more for dance, theatre, sculpture and singing, while men tend more towards the visual arts (film, photography) and music.
Женщины больше увлекаются танцами, театром, скульптурой и пением, в то время как мужчин в большей степени привлекают визуальные искусства (кино, фотография и прочее) и музыка.
Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer?
Вы с сестрой этим увлекаетесь, Цареубийца?
Well, I'm not one to go in for the unusual, but I've learned to open my mind.
– Ну, я не из тех, кто увлекается паранормальным, но я поняла, что ум следует открывать.
verbo
Decisions regarding whether to go for a consensus, majority, or compromise should be made by the sponsor(s) of the resolution.
Решения о том, следует добиваться консенсуса, большинства или компромисса, должны приниматься автором (авторами) резолюции.
She urged the National Commission on Women's Affairs to go forward with its proposal for umbrella legislation on general discrimination.
Она настоятельно призывает Национальную комиссию по делам женщин добиваться принятия предложения о сводном законодательстве по общей дискриминации.
As Iraqis have increasingly demonstrated their determination to go forward in rebuilding their country, this campaign has become increasingly vicious.
По мере того как иракцы демонстрируют все большую решимость добиваться восстановления своей страны, эта кампания становится все более злобной.
The approval of this strategy by the TER countries demonstrated their determination to go forward in looking for solutions to the railway transport problems, to facilitating the integration of the CEEC transport system into the Pan-European system.
Одобрение этой стратегии странами ТЕЖ свидетельствует об их готовности добиваться решения различных проблем на железнодорожном транспорте и содействовать интеграции транспортной системы стран ЦВЕ в общеевропейскую систему.
Just as they're bloodied and against the ropes, I go in for the kill with Twain, Wilde, Twain, Twain, Mencken!
Вот они истекают кровью на канатах, и я их добиваю Марк Твен, Оскар Уайльд, Твен, Твен, Генри Менкен!
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test