Traducción para "we had already" a ruso
We had already
Ejemplos de traducción
We had already transferred $10 million to that Fund.
Мы уже перевели 10 млн. долл. США на счет этого Фонда.
We had already begun this programme with the limited resources of the national budget.
Мы уже начали осуществление этой программы, используя ограниченные ресурсы национального бюджета.
We had already emphasized this problem in our very brief report of 28 January 1994.
Мы уже выделяли эту проблему в нашем весьма кратком докладе от 28 января 1994 года (E/CN.4/1994/14).
On the agenda, we had already agreed and given Ambassador Hocine Meghlaoui a mandate about updating the agenda.
В том что касается повестки дня, мы уже согласовали и предоставили послу Хосину Меглауи мандат на ее обновление.
We had already cut back our external vulnerability as we turned from debtors into international creditors.
Мы уже снизили уровень нашей внешней уязвимости, превратившись из должников в международных кредиторов.
We took our things and went to the income tax offices, asking them to deduct the 15,000 shekels we had already paid.
Мы забрали наше имущество и отправились в контору по сбору подоходного налога, чтобы просить их вычесть 15 000 шекелей, которые мы уже уплатили.
Thus, by the 1950s we had already outlined very clearly the basic aspects of the so-called social state of law, or welfare state.
Таким образом, к 50-м годам мы уже весьма четко определили основные аспекты так называемого социального государства права или государства социального благоденствия.
As I recall, we had already settled on a rather substantial fee.
А теперь, как я и говорил, мы уже договорились о более реальной оплате.
It was written in the past tense like we had already been together.
Она была написана в прошедшем времени, как-будто мы уже были вместе.
We had already started with the practices pastor, but then they sent me here.
- Да... Мы уже подали документы священнику, но потом меня забрали и прислали сюда.
I've heard so much about you, it is almost as if we had already met.
Я так много слышала о вас, что, кажется, будто мы уже встречались.
You were gonna wait and tell her after we had already been living there for six months?
Ты собирался рассказать ей это после того как мы уже полгода жили бы там?
By June of 2008 we had already figured out that Barack Obama was the elites' puppet of choice.
К июню 2008 мы уже выяснили, что Барак Обама был выбран в качестве марионетки этой элиты.
Because I thought we had already established that you are the only man in London I can trust.
Потому, что, кажется, мы уже установили, что ты – единственный мужчина в Лондоне, которому я могу доверять.
We had already discussed the possibility of using Amber as a last resort should we be at risk of getting caught by the Observers.
Мы уже обсуждали возможность использования Янтаря как крайней меры в случае риска быть пойманными Наблюдателями.
Well, this is where I get a little confused. Because I was under the impression that we had already purchased ourselves a verdict.
Ах, вот в чем дело, м-р Фитч а то у меня почему-то складывалось такое впечатление что мы уже купили себе вердикт.
We had already identified Sarah Jenkins as the woman who died on that plane. But I think now we've also got the name of Madrczyk's stand-in, as well as the pilots.
Мы уже установили, что Сара Дженкинс была женщиной, погибшей в самолёте, а теперь, думаю, сможем узнать личности замены Мадричека и пилотов.
I pulled in hand over hand on the cord, and when I judged myself near enough, rose at infinite risk to about half my height and thus commanded the roof and a slice of the interior of the cabin. By this time the schooner and her little consort were gliding pretty swiftly through the water; indeed, we had already fetched up level with the camp-fire.
Перебирая руками, я подтянулся на канате. Мне это грозило страшной опасностью: челнок мог опрокинуться каждую секунду. Приподнявшись, я увидел часть каюты и потолок. Тем временем шхуна и ее спутник, челнок, быстро неслись по течению. Мы уже поравнялись с костром на берегу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test