Traducción para "tunnel" a ruso
Tunnel
verbo
  • прокладывать тоннель
Ejemplos de traducción
sustantivo
Most railway tunnels are existing tunnels.
Большинство железнодорожных туннелей являются существующими туннелями.
Non-urban tunnel: a tunnel which does not meet the conditions which permit it to be regarded as an urban tunnel.
Негородской туннель: туннель, не отвечающий требованиям, позволяющим считать его городским туннелем.
Is the tunnel a single object or is it part of a network of further tunnels (e.g. several tunnel in a chain, which is more difficult to manage)
Тип туннеля: одинарный туннель или туннель в составе сети других туннелей (например, несколько последовательных туннелей, что значительно усложняет управление).
The proposals submitted regarding the name of the tunnel, the distance between the "Tunnel" sign and the tunnel entrance, the length of the tunnel and the obligation to use the sign E, 11b to indicate the end of the tunnel should be reviewed.
Представленные предложения, касающиеся названия туннеля, расстояния от знака "Туннель" до въезда в туннель, длины туннеля и обязательства использовать знак Е, 11b для указания на конец туннеля, должны быть пересмотрены.
In double track tunnels on both sides of tunnel
В двухпутных туннелях проходы организуют по обеим сторонам туннеля.
Whether the tunnel is urban or not (a definition is given of an urban tunnel);
характера туннеля: городской или внегородской (приведено определение городского туннеля);
All tunnels The recommended measures apply to all railway tunnels.
Все туннели Рекомендуемые меры применяются в отношении всех железнодорожных туннелей.
radio frequencies: the sign should be placed before tunnels, at the entrance of tunnels and every 1,000 metres in long tunnels.
- радиочастоты: этот знак следует устанавливать перед въездом в туннель, на въезде в туннель и через каждые 1 000 метров в туннелях большой протяженности.
Regulation of competence between the tunnel operator and the infrastructure company of the tunnel
Распределение обязанностей между оператором туннеля и компанией, ответственной за инфраструктуру туннеля.
Tunnel D: Dangerous goods prohibited through a Tunnel D:
Туннель D: Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель D:
We tunneled into a tunnel.
Нас затуннелило в туннель.
Tunnel's too narrow.
Туннель слишком узкий.
Down the tunnel.
Вниз по туннелю.
Walls, secret tunnels.
Стены, потайные туннели.
Tunnel-opening ceremonies.
÷еремони€ открыти€ туннел€.
Old munition tunnels.
Старые артиллерийские туннели.
- What diversion tunnels?
- Какие туннели отклонения?
- There's a tunnel.
- Там есть туннель.
That tunnel, go!
Это туннель, вперёд!
What steam tunnels?
Каких коммуникационных туннелях?
Getting back into the tunnel was difficult.
Идти по туннелю было непросто.
They did not speak again until they had reached the end of the tunnel.
До конца туннеля они больше не разговаривали.
When night falls do not linger near this gate or in the old tunnel!
Вы ночью-то держитесь подальше от ворот и от этого, как его, туннеля!
“Where does this tunnel come out?” Hermione asked breathlessly from behind him.
— Куда ведет этот туннель? — чуть слышно спросила Гермиона.
I get scared, pull myself down, and we go into the tunnel—whoosh!
Перепугавшись, я распластался на крыше, и со свистом влетел в туннель.
And then the tunnel began to rise; moments later it twisted, and Crookshanks had gone.
Но вот туннель пошел вверх, затем свернул, и Живоглот куда-то исчез.
They were cold and empty and made you think of dark tunnels.
Глаза Снегга были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели.
Back in the tunnel and his own mind, Harry opened his eyes;
Гарри, вернувшийся в собственный разум и, соответственно, в туннель, открыл глаза.
and it must once have been dark, for its windows looked out only into the tunnel.
Окна его глядели в туннель, и обычно здесь, должно быть, царила темнота;
At last, the tunnel began to slope upward and Harry saw a sliver of light ahead.
Наконец туннель пошел вверх, и Гарри увидел впереди полоску света.
sustantivo
Reconstruction of tunnels
Реконструкция тоннелей
Framework (tunnel, bridge)
- линейные сооружения (тоннели, мосты)
Reconstruction of the Maly Novorossiisky tunnel
Реконструкция Малого Новороссийского тоннеля
Reconstruction of the Bolshoi Novorossiisky tunnel
Реконструкция Большого Новороссийского тоннеля
At last we can see light at the end of the tunnel.
Наконец виден свет в конце тоннеля.
Each one of these constructions covers the entrance to a tunnel.
Такие конструкции прикрывают вход в тоннель.
Picture 26: The tents or awnings over the tunnels.
Фотография 26: Палатки или навесы над тоннелями.
Construction of the tunnels was also continuing in broad daylight.
Строительство тоннелей продолжается и в дневное время.
I am convinced that there is light at the end of the tunnel.
Я убежден в том, что мы видим свет в конце тоннеля.
Digging of this tunnel has actually begun in the area.
Строительство тоннеля в этом районе фактически началось.
- Take the tunnels.
- В тоннели. Бегом.
Old mine tunnel.
Старый тоннель шахты.
Too many tunnels.
Слишком много тоннелей.
- It's a tunnel.
Это тоннель Мама!
Into the tunnel!
Беги! В тоннель!
- A tunnel collapsed!
-... Тоннель обрушился... -Алло?
Breaching the tunnels.
Проникновение в тоннели.
Abandoned subway tunnels.
Заброшенные тоннели метро.
Follow this tunnel.
Иди по тоннелю.
"Seal off this tunnel!" Paul shouted.
– Закройте тоннель! – скомандовал Пауль.
They squeezed into the tunnel mouth, feeling its comparative silence, turned a corner into a small chamber with glowglobes overhead and another tunnel opening beyond.
Они втолкнули его в тоннель, где было несколько тише, повернули за угол, попали в тесную комнатку, освещенную плавающими под потолком лампами. Отсюда вел еще один тоннель.
They were still in the silver tunnel, threading and weaving their way through what appeared to be a crisscross warren of converging tunnels.
Аэромобиль по-прежнему прокладывал себе путь в тоннеле, в путанном лабиринте сопряженных путей.
He wanted the tunnel to end, yet dreaded what he’d find when it did.
Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает.
The Baron grew smaller, a figure seen in a tightening tunnel.
Барон вдруг уменьшился, стал удаляться – словно сужающийся тоннель раздел его и герцога.
The entire wall of cabinets swung open to expose the black mouth of a tunnel.
Все шкафы отошли в сторону наподобие двери, открыв черный зев тоннеля.
The tunnel turned and turned again. Every nerve in Harry’s body was tingling unpleasantly.
Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Гарри был напряжен до предела.
He found need to steady himself against Chani as they turned through another shadowed tunnel.
Когда они повернули в следующий полутемный тоннель, ему пришлось схватиться за Чани, чтобы не упасть.
Harry could just see the outline of something huge and curved, lying right across the tunnel.
Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля.
Paul touched his shoulder, pointed to the blast trigger set into the tunnel mouth beyond the signalmen.
Пауль тронул его за плечи, показал на кнопку взрывателя на стене тоннеля позади связистов.
sustantivo
Parallel service and safety tunnel
Проложенная параллельно служебная штольня безопасности
- Parallel service and safety tunnel (I-47)
- проложенная параллельно служебная штольня безопасности (И-47)
The safety tunnel can also be used by emergency services.
Штольня безопасности может быть также использована для доступа спасателей.
Recommendation C3. 08 Parallel service and safety tunnel
Рекомендация С3.08 Параллельно проложенная служебная штольня безопасности
In total, 181 tunnels and 13 unused testing boreholes are destroyed at the site.
Всего на полигоне ликвидированы 181 штольня и 13 неиспользованных испытательных скважин.
On 29 July 2000, 100 metric tons of granulated trytol exploded in tunnel 160 of the Degelen mountain massif at the Semipalatinsk former test site, resulting in the destruction of the last tunnel designed for conducting nuclear-weapon tests.
29 июля с.г. на бывшем Семипалатинском испытательном полигоне (СИП) в штольне 160 горного массива Дегелен прогремел взрыв 100 метрических тонн гранулотола, в результате которого была уничтожена последняя штольня, предназначавшаяся для испытаний ядерного оружия.
(c) Caverns and tunnels should be located in geological formations that are extremely stable and not in areas subject to earthquakes.
с) каверны и штольни должны размещаться в исключительно устойчивых геологических формациях, за пределами сейсмически активных зон.
The tunnel is kept free of smoke and provides a place of safety in case of fire and other accidents.
Эта штольня, поддерживаемая в незадымленном состоянии, является безопасным местом в случае пожара и других аварийных ситуаций.
Let's go look for a tunnel.
Пошли искать штольню.
We lost him in the tunnel, we did.
Остался в штольне.
They're just some old tunnels.
Это всего лишь старые штольни.
No, there were tunnels, uh, old mines.
- Нет, это штольни заброшенной шахты.
You are to go down to the tunnels.
Вы, господа, спуститесь в штольню.
For 20 years, I have been digging the tunnels.
20 лет я рыл штольни.
No biggie, I'll send Kenzi to the tunnels.
Фигня какая, отправлю Кензи в штольню.
Why do they work in a tunnel if it makes them poor?
Но зачем они работают в штольнях, чтобы стать бедными?
We've always known this area was honeycombed with old mining tunnels, but fear not.
Мы все знали, что эта местность изрыта штольнями заброшенных шахт. Причин для волнения нет.
The river will be turned through another watercourse, there will be a tunnel in the mountain and a new road will be built.
Реку отведут в другое русло, потом в горе проделают штольни, построят дорогу.
That tunnels from Egyptian territory into Rafah exist cannot be disputed.
Нельзя отрицать того факта, что с египетской территории в Рафах роются подземные ходы.
Is it really necessary to destroy more and more houses in the vicinity of the boundary wall on the pretext of destroying tunnels?
Неужели действительно необходимо уничтожать все больше и больше домов в окрестностях пограничной стены под предлогом уничтожения подземных ходов?
Hamas had fortified this area with tunnels and booby-trapped houses, and deployed its forces to attack IDF troops operating there.
ХАМАС укрепил этот район, соорудив подземные ходы и заминировав дома, и разместил свои силы для нападения на действовавших там военнослужащих ЦАХАЛ.
On the other hand, the question must be asked whether the high-tech IDF does not have the expertise to discover and destroy these tunnels in the vacant territory adjacent to the wall.
С другой стороны, необходимо задать вопрос, неужели оснащенные по последнему слову техники ИДФ не могут обнаружить и уничтожить эти подземные ходы на незанятой территории, примыкающей к стене?
This is the deliberate destruction of houses from which fire had been opened on Israeli soldiers or which were suspected of being booby-trapped, containing tunnels or being used for weapons storage.
При этом умышленно разрушались дома, из которых велся огонь по израильским солдатам, либо дома, в отношении которых имелись подозрения, что они заминированы, имеют подземные ходы или используются для хранения оружия.
Today Palestinian children and young people are recruited to carry out violent attacks, including suicide bombings, and to assist in a variety of terror-support activities, including the smuggling of arms, spying and digging tunnels.
Сегодня палестинские дети и молодежь вербуются для совершения актов насилия, в том числе самоубийственного бомбизма, и для содействия разного рода деятельности по поддержке террора, в том числе контрабанды оружия, шпионажа и отрытия подземных ходов.
We'll take the tunnels.
Мы воспользуемся подземным ходом.
They must be using tunnels to get about.
Они используют подземные ходы.
- Ready to bust into the escape tunnel.
- Мы готовы выйти в подземный ход.
Time is a mountain, pierced by many hidden tunnels.
Время подобно горе, изрытой подземными ходами.
You know there's a tunnel out of here?
Ты знал, что здесь есть подземный ход ведущий наружу?
Yeah. This LIDAR laser technology even shows his escape tunnel.
Да, лазерная технология позволила найти даже подземный ход.
The first duke dug a tunnel as a back door for his mistress.
Первый герцог вырыл подземный ход, для своих забав.
We've uncovered signs of tunnels on the eastern edge of the city.
Похоже, мы нашли подземные ходы в восточной части города.
One under his back yard and the other into his escape tunnel.
Один выход на задний двор, а другой к подземному ходу.
It had walls of brick at the sides, which rose steadily, until suddenly they arched over and formed a tunnel that dived deep under the Hedge and came out in the hollow on the other side.
В овраг врезался пологий спуск, глубже, глубже – и становился подземным ходом с кирпичными стенами. Ход нырял под ограду и выводил в овраг на той стороне.
“What d’you reckon it’s going to be?” he asked Harry as they went together down the stone steps, out into the cloudy night. “Fleur keeps going on about underground tunnels; she reckons we’ve got to find treasure.”
Вечер был пасмурный. — Как думаешь, что будет в третьем испытании? — спросил Седрик Гарри, когда они стали спускаться по каменной лестнице. — Флер все говорит о подземных ходах, думает, что мы будем искать сокровища.
‘There’s a tidy bit of money tucked away up there, I hear tell,’ said a stranger, a visitor on business from Michel Delving in the Westfarthing. ‘All the top of your hill is full of tunnels packed with chests of gold and silver, and jools, by what I’ve heard.’
– Денег там, я слышал, говорили, уймища запрятана, – сказал чужак, проезжий из Землеройска в Западный удел. – Круча ваша, говорят, сверху вся изрыта, и каждый подземный ход прямо заставлен сундуками с золотом, и серебром, и драгоценными штуками.
sustantivo
I angled the chimney cap to create a wind tunnel.
Я сдвинул крышку дымохода, чтобы создать сквозняк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test